Перевод "важная роль в оказании" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

роль - перевод : роль - перевод : роль - перевод : роль - перевод : важная роль в оказании - перевод : роль - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Международному сообществу принадлежит важная роль в оказании активного содействия правительству в том, чтобы оправдать ожидания иракского народа.
The international community has an important role to play in actively assisting the Government in meeting the expectations of the Iraqi people.
Какая... важная роль.
You make me feel real important.
И это очень важная роль.
But it's a very important role.
У Турции чрезвычайно важная роль в регионе.
Turkey has an enormously important role to play in the region.
Признается чрезвычайно важная роль женщин в развитии.
The crucial role of women in development is recognized.
Должна учитываться важная роль промышленности в инвестировании.
The important role of investment by industry should be taken into account.
Важная роль должна отводиться здесь диалогу.
Dialogue is essential.
В этом отношении важная роль отводится региональным организациям.
Regional organizations played an important role in that respect.
В этом вопросе гражданскому обществу отводится важная роль.
The role of civil society is considerable in this.
В развитии этих процессов важная роль принадлежит Комитету.
The Committee had an important role in encouraging those processes.
Весьма важная роль в этом принадлежит и ООН.
The United Nations has an extremely important role to play in this regard.
140. Важная роль в Соглашении отводится государствам порта.
140. The Agreement gives an important role to port States.
В книге подчеркивается важная роль Швейцарии в этой торговле.
It emphasizes the important role of Switzerland in the trade.
В шариате также подчеркивается важная роль женщин в обществе.
The Shariah equally emphasized the importance of women in society.
Важная роль в развитии лесного хозяйства отводится частному сектору.
The private sector has a major role to play in forest based development.
В этих ситуациях Суду по праву отводится важная роль.
The Court has a natural role to play in such situations.
Организации Объединенных Наций отводится важная роль в этой области.
The United Nations had a vital role to play in that area.
Однако важная роль принадлежит и другим субъектам.
However, other actors also have an important role to play.
Роль Организации Объединенных Наций в оказании содействия проведению выборов
United Nations role in supporting the elections
Критически важная роль Франции отражается не только в ее размере.
At the same time, France s critical role reflects more than its size.
В этой связи была особо отмечена важная роль пруденциальных норм.
The critical role played by prudential regulation was stressed in this regard.
И Организации Объединенных Наций отведена в этом очень важная роль.
And the United Nations has a vital role to play.
Необходимо, чтобы важная роль была отведена региональным организациям.
Regional organizations should be given important roles.
Таким образом, важная роль отводится обеспечению рыночной информацией
Thus the provision of market information is important
Важная роль женщины в семье и в обществе сегодня полностью признана.
Women are today fully recognized for their significant role in the family and in society.
в Камбодже и роль Центра по правам человека в оказании помощи
in Cambodia and the role of the United Nations Centre for Human
В ее планах индустриализации важная роль отводится ЮНИДО и другим партнерам.
UNIDO and other partners would play a key role in the industrialization plans.
В политической системе туркменского государства важная роль принадлежит институтам гражданского общества.
Civil society institutions play an important role in the Turkmen political system.
Нашим странам отводится важная роль в обеспечении региональной и глобальной стабильности.
Our countries have a major role in regional and global stability.
Важная роль в осуществлении этих мер отводится партнерам по процессу развития.
The development partners have an important role to play in implementing these policies.
Важная роль системы координаторов резидентов в стране упоминалась не одной делегацией.
More than one delegation mentioned the important role played by the resident coordinator system in the country.
Важная роль в этом отношении отводится страновым группам Организации Объединенных Наций.
The role of the United Nations Country Teams is, in that respect, crucial.
9. В этом контексте Организации Объединенных Наций отводится чрезвычайно важная роль.
9. The United Nations had a pivotal role in that process.
Важная роль возобновляемых источников энергии заключается в создании сбалан сированной энергетической системы.
Renewable energy sources have a valuable role to fulfil In a balanced energy system.
14. подтверждает далее в этой связи, что международному сотрудничеству принадлежит важная роль в оказании содействия развивающимся странам, включая наименее развитые страны, в укреплении их человеческого, организационного и технического потенциала
14. Reaffirms further, in this context, that international cooperation has an essential role in assisting developing countries, including the least developed countries, in strengthening their human, institutional and technological capacity
19. подтверждает также в этой связи, что международному сотрудничеству отводится важная роль в оказании развивающимся странам, включая наименее развитые страны, содействия в укреплении их человеческого, организационного и технического потенциала
19. Also reaffirms, in this context, that international cooperation has an essential role in assisting developing countries, including the least developed countries, in strengthening their human, institutional and technological capacity
27. подтверждает далее в этой связи, что международному сотрудничеству отводится важная роль в оказании развивающимся странам, включая наименее развитые страны, содействия в укреплении их человеческого, организационного и технического потенциала
27. Further reaffirms, in this context, that international cooperation has an essential role in assisting developing countries, including the least developed countries, in strengthening their human, institutional and technological capacity
Заслуживает похвал и та важная роль, которую ЮНКТАД играет в оказании технического содействия в наращивании потенциала развивающихся стран, что позволит им активно участвовать в многосторонних переговорах по вопросам экономики.
It deserved commendation for the important role which it played in providing the developing countries with technical assistance for capacity building to enable them to engage actively in multilateral economic negotiations.
В контексте этой деятельности важная роль принадлежит Экономической комиссии для Африки (ЭКА).
The Economic Commission for Africa (ECA) had an important role to play in that undertaking.
В Индии признается важная роль молодежи в деле национальной реконструкции и социальных изменений.
India has been cognizant of the significant role of youth in national reconstruction and social change.
9. отмечает роль временного международного механизма в оказании непосредственной помощи палестинскому народу
9. Acknowledges the role the Temporary International Mechanism has played in assisting the Palestinian people directly
Роль секретариата состояла в осуществлении координации, оказании содействия и обеспечении деятельности КНТ.
The role of the secretariat has been to coordinate, facilitate and prepare for the activities of the CST.
Брифинг ДОИ НПО на тему Роль микрофинансирования в оказании помощи наиболее обездоленным
DPI NGO briefing on The role of microfinance in reaching the poorest of the poor
Международные учреждения играют важнейшую роль в оказании странам помощи в предпринимаемых теми усилиях.
International agencies play an essential role in assisting nations in their efforts.
В этой связи МАГАТЭ должно выполнять роль катализатора в оказании помощи государствам членам.
The Agency has to play a catalytic role in assisting member countries in this regard.

 

Похожие Запросы : Важная роль - Важная роль - Важная роль - важная роль - роль в оказании помощи - в оказании - важная роль в создании - важная роль в строительстве - важная роль в формировании - очень важная роль - Наиболее важная роль - жизненно важная роль - более важная роль - жизненно важная роль