Перевод "вас беспокоит" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вас беспокоит - перевод : вас - перевод : вас беспокоит - перевод : беспокоит - перевод : вас беспокоит - перевод : беспокоит - перевод : вас беспокоит - перевод : вас беспокоит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что вас беспокоит? | What are you concerned about? |
Что вас беспокоит? | What's worrying you? |
Что вас беспокоит? | What ails you? |
Вас это беспокоит? | Do you have any trouble with that? |
Что вас беспокоит? | What's been bothering you? |
Вас это беспокоит? | Does it bother you? |
Что вас беспокоит? | Well, young man, what seems to be your trouble? |
Вас это беспокоит? | Would that bother you? |
Это вас беспокоит? | Does that bother you? No. |
Что беспокоит Вас? | What's troubling you? |
Вас чтото беспокоит? | Is something bothering you? |
Вас что то беспокоит? | Is something bothering you? |
Вас это не беспокоит? | Doesn't it bother you? |
Вас не беспокоит происходящее? | Don't you care what happens? |
Вас что то беспокоит? | Is there something bothering you? |
Вас что то беспокоит? | Are you worried about something? |
Вас это не беспокоит? | Do you worry about that? |
Вас это не беспокоит? | I'm scared we'll lose it. Aren't you? |
Что вас беспокоит, капитан? | What's bothering you, Captain? |
Тогда что вас беспокоит? | Then what for you worrying? |
Вас не беспокоит дым? | Does my smoking bother you? |
Это сильно Вас беспокоит? | Does it really bother you that much? |
Ещё чтото вас беспокоит? | Anything else bothering you? |
Вас это не беспокоит? | Aren't you worried? |
Скажите мне, что вас беспокоит. | Tell me what's bothering you. |
Это единственное, что вас беспокоит? | Is that the only thing you care about? |
Это всё, что вас беспокоит? | Is that all you're worried about? |
Чтото очень беспокоит вас обоих. | Yes, there's something upsetting both of you a great deal. |
Вас не беспокоит то, что происходит? | Don't you care what happens? |
Есть что нибудь, что вас беспокоит? | Is there something troubling you? |
Что вас на самом деле беспокоит? | What's really bothering you? |
Беспокоит ли Вас конфиденциальность этих данных? | Are you concerned about privacy on that? |
Чтото беспокоит вас, не так ли? | Something's troubling you, isn't it? |
Вы можете сказать мне, что вас беспокоит? | Can you tell me what's bothering you? |
Если вас чтото беспокоит, я могу помочь. | If you're upset about anything, I'd like to help you. |
О, Энн! Что же вас так беспокоит? | Oh, Ann, what were you so concerned about? |
Пусть небольшая боль в животе вас не беспокоит. | Glad to hear it, Doctor, I was worried. |
Я не понимаю, почему вас это так беспокоит. | What I don't understand is why you seem annoyed. |
Если такая перспектива вас беспокоит, так и должно быть. | If that prospect worries you, it should. |
Вас беспокоит каждая история в нашей газете, мр Фенуэй? | You worry about every story in our paper, Mr. Fenway? |
Если вас что то беспокоит, мы можем поговорить об этом. | If there's something bothering you, we can talk about it. |
Гуру это тот, кто беспокоит самые фундаментальные аспекты в вас. | A guru is somebody who disturbs the fundamental aspects in you. |
Меня только беспокоит, что он никогда не говорил о Вас. | My only complaint is that he didn't tell me about you. |
Если вас беспокоит Корки, я был бы рад поискать его. | If it's Corky that's worrying you, I'll be glad to take a look for you. |
Беспокоит. | It makes me nervous. |
Похожие Запросы : беспокоит вас - Вас не беспокоит - Что вас беспокоит - то, что вас беспокоит - действительно беспокоит - беспокоит нас - больше беспокоит - Сейчас беспокоит