Перевод "вас беспокоит" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вас беспокоит - перевод : вас - перевод : вас беспокоит - перевод : беспокоит - перевод : вас беспокоит - перевод : беспокоит - перевод : вас беспокоит - перевод : вас беспокоит - перевод :
ключевые слова : Bothering Bothers Worries Troubling Concerns Guys

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что вас беспокоит?
What are you concerned about?
Что вас беспокоит?
What's worrying you?
Что вас беспокоит?
What ails you?
Вас это беспокоит?
Do you have any trouble with that?
Что вас беспокоит?
What's been bothering you?
Вас это беспокоит?
Does it bother you?
Что вас беспокоит?
Well, young man, what seems to be your trouble?
Вас это беспокоит?
Would that bother you?
Это вас беспокоит?
Does that bother you? No.
Что беспокоит Вас?
What's troubling you?
Вас чтото беспокоит?
Is something bothering you?
Вас что то беспокоит?
Is something bothering you?
Вас это не беспокоит?
Doesn't it bother you?
Вас не беспокоит происходящее?
Don't you care what happens?
Вас что то беспокоит?
Is there something bothering you?
Вас что то беспокоит?
Are you worried about something?
Вас это не беспокоит?
Do you worry about that?
Вас это не беспокоит?
I'm scared we'll lose it. Aren't you?
Что вас беспокоит, капитан?
What's bothering you, Captain?
Тогда что вас беспокоит?
Then what for you worrying?
Вас не беспокоит дым?
Does my smoking bother you?
Это сильно Вас беспокоит?
Does it really bother you that much?
Ещё чтото вас беспокоит?
Anything else bothering you?
Вас это не беспокоит?
Aren't you worried?
Скажите мне, что вас беспокоит.
Tell me what's bothering you.
Это единственное, что вас беспокоит?
Is that the only thing you care about?
Это всё, что вас беспокоит?
Is that all you're worried about?
Чтото очень беспокоит вас обоих.
Yes, there's something upsetting both of you a great deal.
Вас не беспокоит то, что происходит?
Don't you care what happens?
Есть что нибудь, что вас беспокоит?
Is there something troubling you?
Что вас на самом деле беспокоит?
What's really bothering you?
Беспокоит ли Вас конфиденциальность этих данных?
Are you concerned about privacy on that?
Чтото беспокоит вас, не так ли?
Something's troubling you, isn't it?
Вы можете сказать мне, что вас беспокоит?
Can you tell me what's bothering you?
Если вас чтото беспокоит, я могу помочь.
If you're upset about anything, I'd like to help you.
О, Энн! Что же вас так беспокоит?
Oh, Ann, what were you so concerned about?
Пусть небольшая боль в животе вас не беспокоит.
Glad to hear it, Doctor, I was worried.
Я не понимаю, почему вас это так беспокоит.
What I don't understand is why you seem annoyed.
Если такая перспектива вас беспокоит, так и должно быть.
If that prospect worries you, it should.
Вас беспокоит каждая история в нашей газете, мр Фенуэй?
You worry about every story in our paper, Mr. Fenway?
Если вас что то беспокоит, мы можем поговорить об этом.
If there's something bothering you, we can talk about it.
Гуру это тот, кто беспокоит самые фундаментальные аспекты в вас.
A guru is somebody who disturbs the fundamental aspects in you.
Меня только беспокоит, что он никогда не говорил о Вас.
My only complaint is that he didn't tell me about you.
Если вас беспокоит Корки, я был бы рад поискать его.
If it's Corky that's worrying you, I'll be glad to take a look for you.
Беспокоит.
It makes me nervous.

 

Похожие Запросы : беспокоит вас - Вас не беспокоит - Что вас беспокоит - то, что вас беспокоит - действительно беспокоит - беспокоит нас - больше беспокоит - Сейчас беспокоит