Перевод "введено в эксплуатации от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Введено в эксплуатацию в 1933 году. | The first director of Uralmash was A. P. Bannikov. |
Имя не введено | No Name Entered |
в целях защиты от любых форм эксплуатации. | Protection against all forms of exploitation. |
Не введено имя профиля. | No profile name entered. |
Законодательным указом 51 от 9 марта 1963 года в стране было введено чрезвычайное положение. | Legislative Decree No. 51 of 9 March 1963 declared a state of emergency. |
Впервые подобное требование было введено в Аризоне. | Arizona was the first to introduce such a requirement. |
Впоследствии, в RFC 2554 было введено расширение. | Subsequently, the SMTP AUTH extension was defined by RFC 2554. |
Понятие спина было введено в квантовой теории. | This would violate the theory of relativity. |
5000 эскудо было введено в 1942 году. | 5000 escudos notes were introduced in 1942. |
Свобода от эксплуатации, насилия и злоупотреблений | Freedom from exploitation, violence and abuse |
Не введено имя базы данных. | No new database name was entered. |
Повторно введено в ходе военной реформы 1826 года. | Efreitor was re introduced in the course of the military reform of 1826. |
Защита детей от насилия, надругательства и эксплуатации | E. Protection of children from violence, abuse and exploitation |
е) Защита детей от всех форм эксплуатации | (e) Protection of children from all forms of exploitation |
Защита от эксплуатации детей, престарелых и инвалидов | Protection of children, the elderly and the disabled from exploitation |
е) Защита детей от всех форм эксплуатации. | (e) Protection of children from all forms of exploitation. |
защита детей от жестокого обращения и эксплуатации | Protecting children from abuse and exploitation |
В 1990 году в Косово было введено чрезвычайное положение. | Under the Constitutional Framework, Kosovo had a 120 member Kosovo Assembly. |
2 Введено в действие Законом 589 от 30 марта 2004 года, опубликованным 2 апреля 2004 года. | 2 Laid down by Act of 30 March 2004 No. 589, published on 2 April 2004. |
Также было введено Британское летнее время. | British Summer Time was also introduced. |
В 1818 году было введено также деление на округа. | No food had been allowed to be taken along. |
Евро было введено в обращение 1 января 2002 года. | Euro coins and banknotes were introduced on 1 January 2002. |
В 1973 году было введено лимитирование на использование газа. | There was gas rationing in 1973. |
эксплуатации помещений Услуги по эксплуатации | Maintenance services 15.0 16.8 (1.8) |
Статья 16 Свобода от эксплуатации, насилия и надругательства | Article 16 Freedom from exploitation, violence and abuse |
Статья 16 Свобода от эксплуатации, насилия и злоупотреблений | Article 16 Freedom from exploitation, violence and abuse |
В конце концов, от нещадной эксплуатации раса унас практически вымирала в Галактике. | In the series, it is confirmed that they are a parasitic race that uses hosts to survive. |
В пятых, необходима защита детей от жестокого обращения, эксплуатации и насилия. | Fifthly, children must be protected against abuse, exploitation and violence. |
В профиле социальных сетей пока не введено поле дата смерти . | There is no field date of death in the profiles of social networks yet. |
Свойство введено в версии 1.5, оно используется для отслеживания слияний (). | svn mergeinfo Used to track merge data (revision numbers) in Subversion 1.5 (or later). |
Но в 1733 году было введено крепостничество, ликвидировавшее результаты реформы. | His efforts were largely in vain because of the introduction of adscription in 1733. |
Полное название Supersport World Championship было введено в 1999 году. | The full title Supersport World Championship was introduced in 1999. |
С. Защита детей от жестокого обращения, эксплуатации и насилия | C. Protecting against abuse, exploitation and violence |
В эксплуатации 10 двигателей. | It is in the class. |
5.4.2 В процессе эксплуатации? | Does the maintenance IS contain automatic planning of prescribed inspections and tests? |
Продолжительность эксплуатации (в днях) | pattern vehicles days used (gallons) |
В настоящее время экономическое развитие в значительной мере зависит от эксплуатации природных ресурсов. | At present, economic development is highly dependent on the exploitation of natural resources. |
эксплуатации помещений Услуги по эксплуатации Коммунальные услуги | Utilities 69 300 68 900 37 800 31 100 |
В 2003 году было введено пособие, выплачиваемое в переходный период, предшествующий трудоустройству. | In 2003, the Transitional Employment Allowance was introduced. |
На сайте правительства сообщалось , что в районе было введено чрезвычайное положение. | The government website reported that a state of emergency was issued in the area. |
В июле 2003 года введено правило против редактирования пользователем своей биографии. | In July 2003, the rule against editing one's is introduced. |
Благодаря его усилиям в Чили было введено университетское образование для женщин. | Soon after, Chile allowed women to enter its college educational system. |
Комитет также обеспокоен непринятием адекватных мер по защите детей от эксплуатации в сфере трудовых отношений, возникновением проблемы сексуальной эксплуатации детей и проблемы наркомании. | The Committee is also concerned that adequate measures are not being taken to protect children from exploitation through labour, the appearance of the problem of sexual exploitation of children and the problem of drug abuse. |
Один касается защитников тех, кто страдает от такой явной эксплуатации. | The people who rebelled against these injustices were not Africans, but well wishers from western organizations such as EITI, the US aid agency Catholic Relief Services (CRS), and Global Witness. |
Один касается защитников тех, кто страдает от такой явной эксплуатации. | One relates to the defenders of those suffering such obvious exploitation. |
Похожие Запросы : Введено в эксплуатацию - эксплуатации от - эксплуатации от - как введено - не введено - Соглашение было введено - простота в эксплуатации - активы в эксплуатации - в реальной эксплуатации - в процессе эксплуатации - дорогой в эксплуатации - находятся в эксплуатации - в коммерческой эксплуатации - растения в эксплуатации