Перевод "ввести в обсуждение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обсуждение - перевод : обсуждение - перевод : обсуждение - перевод : Обсуждение - перевод : обсуждение - перевод : обсуждение - перевод : ввести в обсуждение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В. Обсуждение статей | B. Discussion of articles |
В. Обсуждение тем | B. Discussion of topics |
Ввести данные | Enter Info |
Ввести матрицу | Create Matrix |
Ввести код | Enter Code |
Ввести платёж | Enter schedule |
Ввести платёж... | Enter... |
Когда ввести изменения в силу? | When should the changes become active? |
Обсуждение | Deliberations |
Обсуждение | Discussion |
Обсуждение в рабочей группе | Discussions of the working group |
Обсуждение в Постоянном комитете | Discussions of the Standing Committee |
Обсуждение вопроса в Правлении | Discussion in the Board |
Ввести отображаемое значение в базовой валюте | Enter value expressed in reference currency |
Ввести отображаемое значение в заданной валюте | Enter value expressed in currency |
В МСЭ предлагается ввести аналогичную систему. | ITU was proposing the introduction of a scheme along the same lines. |
Предлагается ввести показатель | The following indicator should be included |
Предлагается ввести показатели | The following indicators should be included |
Ввести другое имя | Enter a different name |
Ввести имя таблицы | Enter Map Name |
Ввести данные сертификата... | Enter your certificate details |
Ввести данные сертификата... | Enter certificate data... |
Ввести данные вручную | OpenVPN selection enter data manually. |
Ввести данные вручную | Enter data manually |
Ввести данные вручную | Enter data manually |
Ввести следующую операцию... | Enter next transaction... |
23 НАПИСАТЬ ВВЕСТИ | 23 WRlTE ENTER |
31 НАПИСАТЬ ВВЕСТИ | 31 WRlTE ENTER |
32, НАПИСАТЬ ВВЕСТИ | 32, WRlTE ENTER |
. 5 НАПИСАТЬ ВВЕСТИ | .5 WRlTE ENTER |
. 5 НАПИСАТЬ ВВЕСТИ | .5 WRlTE ENTER |
Вы вовлечены в обсуждение статьи | You have been assigned this journal |
Общее обсуждение | General discussion |
ОБЩЕЕ ОБСУЖДЕНИЕ | General discussion |
Групповое обсуждение | Group discussion |
Там ОБСУЖДЕНИЕ | There's a DEBATE |
Заключительное обсуждение. | Sales techniques V Preparing to close Making the close. |
Бурное обсуждение. | Reams of discussion. |
В Азии необходимо ввести гибкие обменные курсы. | In Asia it means flexible exchange rates. |
Я не хотел ввести никого в заблуждение. | I didn't want to mislead anyone. |
Я никого не хотел ввести в заблуждение. | I didn't want to mislead anyone. |
Дьявол желает ввести их в глубокое заблуждение. | Satan only wishes to lead them astray, far away. |
Дьявол желает ввести их в глубокое заблуждение. | And the devil wishes to mislead them far astray. |
Дьявол желает ввести их в глубокое заблуждение. | But Satan desires to lead them astray into far error. |
Дьявол желает ввести их в глубокое заблуждение. | But Shaitan (Satan) wishes to lead them far astray. |
Похожие Запросы : ввести в производные - ввести в диалог - ввести в коммерцию - ввести в производство - ввести в бой - ввести в действие - ввести в отношении - ввести в эксплуатацию - ввести в эксплуатацию - ввести в рельефе - ввести в закон - ввести в связи - ввести в практику - ввести в заблуждение