Перевод "вдохновлять и привлекать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

привлекать - перевод : привлекать - перевод : вдохновлять и привлекать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы можем вдохновлять друг друга.
We can inspire each other.
Некоторые люди рождены, чтобы вдохновлять.
Some people are born to inspire.
И хотя медиа способны вдохновлять, они чаще разочаровывают.
But it seems like they can work in this way but sometimes they don't.
Обучение должно вдохновлять студентов на открытия.
Teaching ought to be inspiring students to discover on their own.
Их образ жизни и мировоззрение не перестает меня вдохновлять.
His way of living and thinking really inspire me. He s my master.
(М1) Повесьте ее на стену и она будет вдохновлять вас.
If you put a guitar on your wall, it inspires you.
Мы надеемся, что других будет вдохновлять его пример.
We hope that others will be inspired by his example.
(М1) Чтобы я мог вдохновляться и дальше, (М1) и вдохновлять свою аудиторию.
I'd like to ask you about your vision long term so I could continue to be inspired and inspire my audience.
В конце концов, коммунизм утратил свою способность вдохновлять китайцев.
After all, communism has lost its capacity to inspire the Chinese.
В нашей политике нас всегда должны вдохновлять эти ценности.
Our policies must always be inspired by those values.
Мы пришли, чтобы вдохновлять, провоцировать, мобилизовать, нести людям надежду.
We are there to inspire, to provoke, to mobilize, to bring hope to our people.
Недостаточно просто привлекать покупателей.
It is not enough merely to attract cus tomers, customer fidelity has to be developed.
И этот процесс слишком рациональный, чтобы вдохновлять душу, сердце и поведение, когда положение усложняется.
And it's too cerebral to animate guts and hearts and behavior when the going gets rough.
В заключение, сербам нравятся лидеры, которые способны вдохновлять их и общаться с ними.
Even if this miracle were to happen, who can prevent these MPs from voting against the new government in a few months or only a few weeks time?
В заключение, сербам нравятся лидеры, которые способны вдохновлять их и общаться с ними.
Finally, Serbs like leaders who can inspire and communicate with them.
Они должны задействовать свои диаспоры, привлекать инвестиции в новые области и по возможности привлекать к себе иностранные фирмы.
They should tap into their diasporas, attract foreign direct investment in new areas, and acquire foreign firms if possible.
ООН вступает в своё восьмое десятилетие, но продолжает вдохновлять человечество.
As the UN enters its eighth decade, it continues to inspire humanity.
Хьюго будет сидеть на чучеле и привлекать быка.
It's his job to ride on the dummy and attract the bull.
Я не хотел привлекать внимание.
I did not want to attract attention.
Запрещение привлекать к ночным работам
9.2.3 Ban on night work
Теперь нам следует привлекать других.
Now we have to call in others.
Нельзя привлекать к себе внимание.
We've got to keep a low profile.
Как я буду привлекать потребителей?
How will I attract customers?
Я не должна привлекать общество.
I don't have to attract society.
Я не хочу привлекать внимание.
I don't wanna make trouble.
Напротив, мы должны вдохновлять и поощрять тех, кто осуществляет либерализацию и делает свою экономику открытой.
Instead, we must encourage and reward those who liberalize and open up their economies.
Она считается одним из ведущих художников бывшей Югославии и продолжает вдохновлять многих молодых художниц.
Considered to be one of the leading artists from the former Yugoslavia, she continues to inspire many young artists.
Поэтому солидарность и сотрудничество, на которых основан Устав, должны вдохновлять нас в наших действиях.
Hence, the solidarity and cooperation on which the Charter is based must inspire our actions.
Ее пример должен вдохновлять все Правление на его сессии 1994 года.
Its example should inspire the entire Executive Board at its 1994 session.
Но чего то в этом не хватает, чтобы вдохновлять наших детей.
But something is out there to inspire our kids now.
Иногда нам нужен обычный человек, который стал великим, чтобы вдохновлять нас.
At other times, we need a common person who becomes great so that they can inspire us all to be better.
Правительствам необходимо также привлекать институциональных инвесторов.
Governments will also have to facilitate the participation of institutional investors.
Их концерты продолжают привлекать тысячи людей.
Their concerts continue to attract thousands of people.
GV Как вы планируете привлекать граждан?
GV How to you plan on involving citizens?
Она любит привлекать к себе внимание.
She likes to attract attention.
Ей нравится привлекать к себе внимание.
She likes to attract attention.
Том любит привлекать к себе внимание.
Tom likes to attract attention.
Тому нравится привлекать к себе внимание.
Tom likes to attract attention.
Потребуется также привлекать внешние кредитующие учреждения.
External lending agencies would also be needed.
Мы должны привлекать, обучать, создать диалог.
We've got to engage, we've got to educate, and we've got to have dialogue.
Они вынуждены привлекать опылителей, чтобы размножаться.
They have to try and attract pollinators to do their bidding.
Естественно, ты будешь привлекать молодых мужчин.
Naturally, young men will be attracted to you.
Не будем привлекать к себе внимание.
There's no point causing a scene.
Мы должны вдохновлять их, так как они должны привести нас и помочь выжить в будущем.
We need to inspire them, because they need to lead us and help us survive in the future.
Эта маленькая идея объясняет почему некоторые оранизации и некоторые лидеры способны вдохновлять, а другие нет.
This little idea explains why some organizations and some leaders are able to inspire where others aren't.

 

Похожие Запросы : привлекать и вдохновлять - привлекать и привлекать - просвещать и вдохновлять - вдохновлять и мотивировать - привлекать и мотивировать - привлекать и вербовать - привлекать и удерживать - вдохновлять себя - вдохновлять будущее - продолжает вдохновлять - способность вдохновлять - вдохновлять через