Перевод "величайшие умы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
величайшие умы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Этим вопросом задавались величайшие умы в истории математики Ибн аль Хайсам, Омар Хайам, | Some of the greatest minds in the history of mathematics ask this question, people like Ibn al Haytham, Omar Khayyam, |
Великие умы обсуждают идеи. Средние умы обсуждают события. Мелкие умы обсуждают людей. | Great minds discuss ideas, average minds discuss events, small minds discuss people. |
(М) Это потрясающее воплощение того, как в эпоху (М) Высокого Возрождения католический мир впитал в себя (М) античый мир, (М) ориентируясь на величайшие умы классической традиции. | It is really an extraordinary expression of the embrace of the Catholic world during the High Renaissance of the classical world, really looking back at the greatest minds of the classical tradition. |
Из умы выжил? | Have you lost your mind? |
Большая гонка за умы | The Great Brain Race |
Великие умы мыслят одинаково. | Great minds think alike. |
Мелочи услаждают ничтожные умы. | Small things amuse small minds. |
Великие умы мыслят одинаково. | Well, there you are, great minds think alike. |
Неужели умы повелевают им такое? | Or do their intellects bid them do this? |
Неужели умы повелевают им такое? | Or is it that their dreams compel them to this? |
Тогда влиятельные умы нашли ответ. | And influential voices came up with one answer. |
Великие умы мыслят одинаково, да? | See? Great minds think alike, huh? |
Величайшие герои Земли , где является агентом Щ.И.Т. | In the film, she is an undercover spy for S.H.I.E.L.D. |
Где города, дороги, мосты, величайшие творения человека? | Where are the cities, the roads, the bridges, the great works of man? |
Креативные умы объединяются 11 11 11! | 11 11 11 Creative Minds Unite 3 months to go! |
Сетевая борьба за сердца и умы | An online struggle for hearts and minds |
Великие умы мыслят схоже, а, сержант? | Great minds think alike, eh, Sarge? |
Величайшие умы, выпускаясь из лучших университетов, десятки тысяч людей, способных изменить к лучшему некоммерческий сектор, ежегодно делают выбор в пользу коммерческого сектора, так как они не хотят идти на подобные пожизненные экономические жертвы. | It gives a really stark, mutually exclusive choice between doing very well for yourself and your family or doing good for the world, to the brightest minds coming out of our best universities, and sends tens of thousands of people who could make a huge difference in the nonprofit sector, marching every year directly into the for profit sector because they're not willing to make that kind of lifelong economic sacrifice. |
Величайшие демократические политики способны заводить множество поверхностных знакомств. | The greatest democratic politicians have a large capacity for shallow friendships. |
и он увидел величайшие из знамений своего Господа. | Indeed he saw some of the greatest signs of His Lord. |
и он увидел величайшие из знамений своего Господа. | Indeed he saw the supreme signs of his Lord. |
и он увидел величайшие из знамений своего Господа. | Indeed, he saw one of the greatest signs of his Lord. |
и он увидел величайшие из знамений своего Господа. | Assuredly he beheld of the sign of his Lord, the greatest. |
и он увидел величайшие из знамений своего Господа. | Indeed he (Muhammad SAW) did see, of the Greatest Signs, of his Lord (Allah). |
и он увидел величайшие из знамений своего Господа. | He saw some of the Great Signs of his Lord. |
и он увидел величайшие из знамений своего Господа. | and he certainly saw some of the greatest Signs of His Lord. |
и он увидел величайшие из знамений своего Господа. | Verily he saw one of the greater revelations of his Lord. |
Его наличие, как ничто другое, дисциплинировало умы. | It concentrated minds like nothing else. |
Инге Миссмал вносит мир в умы афганцев | Inge Missmahl brings peace to the minds of Afghanistan |
Да, эта информация сносит наши умы тоже. | Yes, it blew our minds too. |
Сэр, я... Право, Джекилл, вы смущаете умы. | Really, this is very disturbing. |
Действительно, он тогда видел величайшие из знамений Господа своего. | Indeed he saw some of the greatest signs of His Lord. |
Действительно, он тогда видел величайшие из знамений Господа своего. | Indeed he saw the supreme signs of his Lord. |
Действительно, он тогда видел величайшие из знамений Господа своего. | Indeed, he saw one of the greatest signs of his Lord. |
Действительно, он тогда видел величайшие из знамений Господа своего. | Assuredly he beheld of the sign of his Lord, the greatest. |
Действительно, он тогда видел величайшие из знамений Господа своего. | Indeed he (Muhammad SAW) did see, of the Greatest Signs, of his Lord (Allah). |
Действительно, он тогда видел величайшие из знамений Господа своего. | He saw some of the Great Signs of his Lord. |
Действительно, он тогда видел величайшие из знамений Господа своего. | and he certainly saw some of the greatest Signs of His Lord. |
Действительно, он тогда видел величайшие из знамений Господа своего. | Verily he saw one of the greater revelations of his Lord. |
Значит, опять таки, трансформация, адаптация наши величайшие человеческие способности. | So, again, transformation, adaptation, is our greatest human skill. |
Я хочу видеть ваше понимание, что даже величайшие изменения происходят не всегда. Я хочу видеть ваше понимание, что даже величайшие изменения происходят не всегда. | Because I need to know that you know that while changing the world is great, it doesn't always happen. |
Я хочу видеть ваше понимание, что даже величайшие изменения происходят не всегда. Я хочу видеть ваше понимание, что даже величайшие изменения происходят не всегда. | Because while changing the world is great, it doesn't always happen. |
Этот вопрос занимает теперь лучшие умы в Европе. | 'The question is at present occupying the best brains in Europe. |
Отличный способ, чтобы завоевать сердца и умы мусульман. | That s the way to win Muslim hearts n minds. |
ShameOnLUMS за приглашение врагов Пакистана, отравляющих молодые умы! | ShameOnLUMS for inviting those people who are enemies of Pakistan to poison young minds! via FarhanKVirk pic.twitter.com QykCEhwpgX Fatima Ali ( FatimaAli52) April 9, 2015 |
Похожие Запросы : величайшие хиты - величайшие спасибо - величайшие тайны - яркие умы - молодые умы - развивающиеся умы - посредственные умы - многие умы - открытие умы - ведущие умы - обмен умы - открыть умы - топ умы - умные умы