Перевод "верхней мертвой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
С мертвой. | A dead horse. |
Утром она была мертвой. | The next morning she was dead. |
Одновременно живой и мертвой. | Alive and dead at the same time. |
Мы пошли к машине, она уже выглядела мертвой, настолько мертвой, насколько это возможно. | We went to the car she looked dead, as dead as anyone can look. |
Я стану хорошей, мертвой личностью. | I'll become a nice, dead person. |
Лучше бы я была мертвой. | Oh, I wish I was dead. |
Я должна была остаться мертвой. | I should have stayed dead. |
Дело не двигается с мертвой точки. | Things aren't moving. |
Не могу представить себе её мертвой. | Unbelievable |
Она была найдена мертвой сегодня утром. | She was found dead this morning. |
Ее нашли мертвой. С перерезанным горлом. | She turned up with her throat slit. |
На верхней горе. | On the upper ridge. |
На верхней полке. | Get them. |
Российские приставы потребовали долг с мертвой старушки | Russian bailiffs demanded a debt from a dead old woman |
Я хочу, чтобы ты осталась мертвой, юридически. | I want you to remain dead, legally. |
Α мне постоянно снится лицο мертвой Сибиллы. | My dream is Sybil's face after they had finished with her. |
А несколько часов спустя она найдена мертвой. | A few hours later she's found dead murdered. |
Стек вызовов верхней стоимости | Top Cost Call Stack |
Здесь скрывается верхней половине. | Here the top half is obscured. |
а не быть мертвой формой, заспиртованной во времени. | It's not just a conservation in formaldehyde of dead forms. |
Нормы, не соответствующие фактам, рискуют остаться мертвой буквой. | Regulations that do not correspond to the facts run the risk of remaining dead letters. |
Когда лошадь умирает, он и должна оставаться мертвой. | When a horse is dead, he ought to go on about his business and be dead. |
Но, вы не хотели бы видеть её мертвой? | In spite of everything you wouldn't want to see her dead? |
Новое партнерство в целях международного развития осталось мертвой буквой. | The new partnership for international development remained a dead letter. |
Новоиспеченный депутат Верхней палаты заявил | The new Upper House lawmaker said |
Достань джем с верхней полки. | Take the jam down from the top shelf. |
Сними варенье с верхней полки. | Take the jam down from the top shelf. |
Усы растут над верхней губой. | A mustache grows on the upper lip. |
Бутылка стоит на верхней полке. | The bottle is on the upper shelf. |
Можешь дотянуться до верхней полки? | Can you reach what's on the top shelf? |
Том спал на верхней койке. | Tom slept on the top bunk. |
Том упал с верхней койки. | Tom fell out of the top bunk. |
5 Точка крепления верхней лямки | 5 Attachment point for the top tether strap |
Да, он на верхней палубе. | Excuse me. |
А днем научимся верхней подрезке. | In the afternoon we'll learn how to top spin. |
В верхней части является опыт. | At the top is the experience. |
Находят меня на верхней террасе. | Soldiers storm the door. |
Стремянка достичь верхней части корпуса | A step ladder to reach the top of the enclosure |
Давайте начнем, вычисления верхней линии. | Let's start computing the top line. |
БФ сверху, над верхней частью. | BF Over the top, over the top. |
В верхней части этого рисунка | In the upper part of the following picture |
Просушкой её мокрой верхней одежды. | Helping her out through the servants' quarters, sir. |
Может, они в верхней секции. | Maybe they're in the top drawer. |
Я сам в верхней секции. | I'm in the top drawer. |
Вот этот, геликодицерос, также известный под названием лилия мертвой лошади . | This, which is helicodiceros, is also known as dead horse arum. |
Похожие Запросы : порка мертвой - право мертвой руки - наружная 'мертвой' точка - натяжение верхней - поворот верхней - температура верхней - ткань верхней - из верхней - на верхней - в верхней - с верхней - ширина верхней - вдоль верхней