Перевод "вещи становятся сложными" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
становятся - перевод : становятся - перевод : вещи - перевод : становятся - перевод : вещи - перевод : вещи становятся сложными - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Методы торговли наркотиками становятся все более сложными и разнообразными. | Trafficking methods are becoming increasingly complicated and diverse. |
С увеличением частоты узоры на пластине становятся более сложными. | As the frequencies increase, so do the complexities of the patterns that appear on the plate. |
Все эти вещи снова становятся растениями. | All these things, they come back to plants. |
Связанные с использованием ИТ проекты в области статистики становятся все более сложными. | IT related projects in statistics are becoming more complex. |
Надеюсь, это даст вам хорошее понимание того, как молекулы становятся более сложными. | And hopefully, this gives you a good understanding how things will get more complex. |
Условия, в которых работает персонал ЮНИСЕФ, становятся все более сложными, политизированными и опасными. | The environment in which UNICEF staff worked had become more complex, more politicized and more dangerous. |
Конвенции по разоружению становятся все бол ее сложными и все более детально разработанными. | Disarmament conventions are becoming ever more complex and elaborate. |
Но давайте подумаем о том, что происходит, когда структуры становятся немного более сложными. | But let's think about what happens when things get a little bit more complex. |
Со времени принятия Конвенции процедуры передачи информации претерпели изменения и становятся все более сложными. | Procedures for the communication of information have evolved and become increasingly complex since the Convention was adopted. |
цепочки поставок становятся все более сложными (в одной цепочке поставок в среднем задействованы 27 операторов) | supply chains were increasingly complex (an average of 27 operators in one supply chain) |
Прежде всего нужно расширить политический контроль за операциями, которые становятся все более и более сложными. | First, greater political control is needed over operations that have become increasingly complex. |
в высшей математике становятся гораздо более сложными, потому что целое и частное теперь одна бесконечная последовательность. | With calculus, the whole idea of subdivision is more complex, because the whole and the parts are one continuous series. |
А так как они действительно становятся очень очень сложными, то можно замучиться, изображая все его H. | Once they start to get really, really complicated, because then it is a pain to draw all of the H's. |
И в третьих, идея о том, что машины становятся биологическими и сложными на этом этапе клише. | And thirdly, the idea that machines are becoming biological and complex is at this point a cliche. |
Вы можете сказать, Ну, возможно, вещи просто сами становятся однородными . | You might say, Well, maybe things just smoothed themselves out. |
Одна из них звучит так Поэзия это когда новые вещи становятся знакомыми, а знакомые вещи новыми . | One of them is, Poetry is when you make new things familiar and familiar things new. |
Г н Лёвальд (Норвегия) (говорит по английски) Проблемы, возникающие в условиях современных конфликтов, становятся все более сложными. | Mr. Løvald (Norway) The challenges posed by today's conflicts have become increasingly complex. |
Все дело в вечном преобразовании, и все вещи становятся чем то еще. | It's about, being in this, continuous transformation and then things are becoming always something else. |
Археи, бактерии и эукариоты продолжают увеличивать свое разнообразие и становятся все более сложными и лучше приспособленными к окружающей среде. | Archaeans, bacteria, and eukaryotes continued to diversify and to become more complex and better adapted to their environments. |
Из за отсутствия координации в деятельности людей условия задержания воды в нижних бассейнах всех водных артерий становятся более сложными. | Due to the lack of coordination in human activities, the conditions in the lower basins of all watercourses are becoming more complicated. |
Этот обзор и рекомендации отражают сложившиеся условия на рынке, которые в течение последних 10 лет становятся все более сложными. | The review and recommendations reflect a market environment that has become increasingly complex over the past decade. |
Но картины становятся очень сложными, так как я считаю, что поля, окружающие их, создают волнующие, взаимопроникающие и интерференционные структруры. | But the paintings become very complex, because I think the fields that are supporting them, they're billowing, and they're interpenetrating, and they're interference patterns. |
Сложные вещи становятся более хрупкимии, более уязвимыми, условия Златовласки становятся все более ограниченными, и всё труднее становится создавать такие системы. | The complex things get more fragile, more vulnerable the Goldilocks conditions get more stringent, and it's more difficult to create complexity. |
Сложные вещи становятся более хрупкимии, более уязвимыми, условия Златовласки становятся всё более ограниченными, и всё труднее становится создавать такие системы. | The complex things get more fragile, more vulnerable the Goldilocks conditions get more stringent, and it's more difficult to create complexity. |
Автотранспортные средства становятся все более сложными, так же как и системы запасных частей изготовителей и механизмы отчетности Организации Объединенных Наций. | As independent contractor staff are not authorized to attend off site vendor technical training, it is becoming increasingly difficult to sustain an ever growing stores inventory using staff with an uncertain future and with technical skills that cannot be developed significantly. |
Кроме того, Совет занимается вопросами, которые становятся все более сложными и оказывают все большее влияние на все государства члены Организации. | Also, the Council is dealing with issues that are becoming ever more complex and that have an increasing and ever more powerful impact on all the States Members of the Organization. |
8. Ни у кого не вызывает сомнения тот факт, что операции по поддержанию мира становятся все более сложными и многоплановыми. | 8. The fact that peace keeping operations have become increasingly complex and multifaceted is one that is not disputed. |
61. В последние годы характер политических конфликтов коренным образом изменился, и они становятся все более серьезными и все более сложными. | 61. In the last few years, political conflicts had changed radically and had become more serious and complex. |
Люди являются сложными. | People are complicated. |
Они являются сложными. | They are sophisticated. |
Все становятся абсолютно безумными по этому поводу, потому что говорить подобные вещи не разрешено. | Everybody gets absolutely frantic about it, because you're not allowed to say these things. |
Помочь нам понять, почему некоторые вещи так быстро становятся такими структурированными и упорядоченными, и почему другие вещи по прежнему кажутся немного перегруженными. | Help us understand why some things become so structured and so ordered so fast, and why other things still seem to be churning around a little bit. |
Ангелы следят за Игрой, и если задания в ней становятся слишком сложными, они посылают на землю одного из них в качестве Продюсера. | Angels supervise the Games and if the stakes of a Game are particularly high, they send down one of their own to serve as the Producer. |
Однако потребности пользователей становятся более сложными, а количество соответствующих специалистов в подотделе спорта и культуры и их компетенция и потенциал продолжают стагнировать. | However, the users' needs get more complex, and the number of appropriate experts in the Sub Division for Sports and Culture and their authorizations and capacities continue to stagnate. |
Персонал, развернутый для осуществления своей важной работы на местах, сталкивается с опасностями, которые, по всей видимости, становятся все более сложными и частыми. | Personnel who are deployed to perform their valuable work on the ground are exposed to risks that seem to become both more complex and more frequent. |
По мере того как операции по поддержанию мира становятся все более сложными, необходимость в разработке таких индивидуальных соглашений ощущается все более остро. | As peace keeping operations become increasingly complex, the need for such individual agreements becomes even more pressing. |
Задачи должны быть сложными. | Because we want these puzzles to be difficult. |
И чем больше мы абстрагируемся и переходим к этой стороне, вещи становятся всё более простыми. | OK, and the more we build abstractions and come to this side, things get simpler and simpler. |
Если совместить это с современными линиями коммуникации, то оказывается, что вещи становятся еще более доступными. | And when you layer that over with the kind of ubiquitous communications that we're starting to see, what you find is, in fact, even more access suffused into spaces. |
Она справится со сложными задачами. | She will cope with difficult problems. |
68. Переговоры были чрезвычайно сложными. | 68. The negotiations had been extremely difficult. |
Условия жизни остаются чрезвычайно сложными. | Living conditions remain extremely dificult. |
И в третьих, идея о том, что машины становятся биологическими и сложными на этом этапе клише. Я счастлив говорить, что я отчасти ответственен за это клише о том, что машины становятся биологическими, но это достаточно очевидно. | And thirdly, the idea that machines are becoming biological and complex is at this point a cliche. And I'm happy to say, I was partly responsible for that cliche that machines are becoming biological, but that's pretty evident. |
Платежные процессы становятся все более сложными, а банки в целом возлагают все большую ответственность на своих клиентов за качество представления необходимых данных для обработки выплат. | Payment processes are increasingly complex and banks in general are pushing more and more responsibility on to their clients as regards the quality of the data required to process payments. |
Эти растущие экологические угрозы являются сложными. | These growing environmental risks are complex. |
Похожие Запросы : становятся все более сложными - вещи становятся проще - вещи становятся лучше - вещи становятся лучше - вещи становятся яснее - вещи становятся Hairy - управления сложными проектами - являются более сложными - все более сложными - являются сложными для - управлять сложными проектами