Перевод "являются сложными для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Люди являются сложными. | People are complicated. |
Они являются сложными. | They are sophisticated. |
Эти растущие экологические угрозы являются сложными. | These growing environmental risks are complex. |
Первопричины обезлесения являются сложными и разнообразными. | Underlying causes of deforestation are complex and varied. |
безопасная среда и окружающая инфраструктура являются сложными для разработки и дорогими в обслуживании. | the security environment and the surrounding infrastructure are complex to develop and expensive to maintain. |
Воспоминания о прошлом являются сложными, дорогими и деликатными. | The work of memory is hard, expensive, and fragile. |
Проблемы, которые предстоит решать, являются многочисленными и сложными. | The problems ahead are many and complex. |
Конечно, данные вопросы являются крайне сложными и требуют много сил. | Of course, the issues are highly complex and challenging. |
Рассматриваемые специальными трибуналами дела являются весьма сложными с правовой и фактологической точек зрения. | The cases at the ad hoc Tribunals are legally and factually very complex. |
Проблемы являются слишком сложными, и опасности радикализма зашли слишком далеко для того, чтобы успех был достигнут посредством беспорядочных шагов. | The problems are too complex, and the dangers of radicalism too advanced, to permit success through haphazard means. |
Требования в отношении ввода данных для ряда служб ИНФОКАП являются довольно сложными и могут потребовать специальной подготовки для обеспечения правильного ввода данных. | Data entry requirements for several INFOCAP services are quite complex and may require training to ensure correct data entry. |
Разбирательства по делу Каремеры и других и по делу военных II также являются сложными. | case and the Military II case are also complex trials. |
Установление мира демократическими усилиями, его поддержание военными и гражданскими средствами, миростроительство являются сложными проблемами. | Peace building through diplomatic channels and peace keeping by military and civilian means presents complex problems. |
Эти вирусы, изначально разработанные США и Израилем для разрушения ядерной программы Ирана, являются самыми сложными по сравнению со всем, существовавшим ранее. | These viruses, apparently developed by the US and Israel to disrupt Iran s nuclear program, embody a level of sophistication far beyond anything previously seen. |
Упомянутые дела являются исключительно сложными для представления ситуации в Боснии и Герцеговине, и мы не занимаемся их анализом в настоящем докладе. | The mentioned cases are extremely complex for presentation of the situation in Bosnia and Herzegovina and we are not dealing with its analysis in this report. |
При изучении факторов, влияющих на восприятие скорости, было установлено, что наиболее опасными и сложными являются | The choice of an appropriate speed, however, basically depends on the driver's perception, leaving aside any psychological or subjective factors that may intrude (personal concerns, fear of arriving late, etc.) in order to select an appropriate speed, he must be in a position to estimate it. |
Все эти факторы являются тем более сложными из за большого глобального неравновесия, которое характеризует современную урбанизацию. | Those factors are all the more complicated because of the massive global unbalance that characterizes current urbanization. |
E23 автомобили были очень престижными и сложными для того времени. | The E23 7 series cars were very upscale and sophisticated for their time. |
Задачи должны быть сложными. | Because we want these puzzles to be difficult. |
Каменные, металлические и керамические артефакты представлялись слишком сложными для их культуры. | The associated stone, metal, and clay artifacts were thought to be too complex for the Indians to have made. |
При этом наиболее сложными являются отношения Мексики с более чем 35 миллионами американцев мексиканского происхождения, живущими в США. | And yet, for Mexico, the really challenging relationship is with the more than 35 million Mexican Americans living in the United States. |
Она справится со сложными задачами. | She will cope with difficult problems. |
68. Переговоры были чрезвычайно сложными. | 68. The negotiations had been extremely difficult. |
Условия жизни остаются чрезвычайно сложными. | Living conditions remain extremely dificult. |
Одна из причин заключается в том, что отношения между вооруженными силами и исламским движением являются более сложными, чем кажутся. | One reason is that relations between the military and the Islamist movement are more complicated than they appear. |
Во первых, и информационная безопасность, и финансовая стабильность являются исключительно сложными областями, которые с трудом могут контролировать государственные чиновники. | First, both cyber security and financial stability are extremely complex topics with which government regulators can hardly keep up. Industry remuneration for experts is far in excess of any public sector salary, and the best minds are continually bid away. |
Во первых, и информационная безопасность, и финансовая стабильность являются исключительно сложными областями, которые с трудом могут контролировать государственные чиновники. | First, both cyber security and financial stability are extremely complex topics with which government regulators can hardly keep up. |
45. В договорах международного гуманитарного права предусмотрены различные механизмы некоторые из них являются весьма сложными осуществления их основных положений. | 45. The treaties of international humanitarian law provide various mechanisms some of them very complex for implementing their substantive provisions. |
Какими бы различными и сложными ни были причины этого, страдания, которым подвергаются эти лица, часто являются одними и теми же. | However varied and complex the causes, the suffering those individuals had to face was often similar. |
Эти маршруты могут быть весьма сложными. | Such routes can be extremely complicated. |
Эти сигналы могут быть достаточно сложными. | These signals can be quite complex. |
Вот почему это называется сложными процентами. | You'd have to put that in your calculator. And let's try it out. Let's try it out right here. |
Те, кто являются террористами для одних, являются сопротивлением для других. | Those who are terrorists for some, are resistance for others. |
Причины демографических изменений, касающихся численности и потоков мигрантов в странах происхождения и назначения, являются аналогично сложными и с трудом поддающимися интерпретации. | Reasons for demographic changes pertaining to stock and flow of migrants in the countries of origin and of destination are similarly complex and difficult to interpret. |
Помимо этих трагических реальностей человечество сталкивается с другими проблемами, которые, хотя и отличаются по своему характеру, но являются не менее сложными. | Together with these lacerating realities, humanity is facing other challenges which, though different, are no less complex. |
И наконец, прошедший год был отмечен особенно сложными и многочисленными вызовами для гуманитарного сообщества. | Finally, this past year in particular has posed many challenges to the humanitarian community. |
За последние 10 лет или около того, я работал с различных методами для зданий карт, которые являются довольно сложными, как этот метод particle filter здесь, что вы можете видеть. | Over the past 10 years or so, I have worked on a number of different methods for buildings maps that are quite sophisticated, like this particle filter method over here that you can see. |
Предстоящие месяцы все еще чреваты сложными проблемами. | The months ahead are still fraught with difficult problems. |
Ваши видения могут оказаться действительно очень сложными. | The things you see can be very complicated indeed. |
Причины ожирения являются сложными, а наука понимания человеческого поведения находится в зачаточном состоянии. Однако мы не преувеличиваем, когда мы называем проблему эпидемией . | The causes of obesity are complex, and the science of understanding human behavior is embryonic but it is not hyperbole to call the problem an epidemic. |
В то же время, признавая, насколько сложными являются проблемы, невозможно сохранить успех никарагуанского правительства или гарантировать его лишь на основе внешней помощи. | At the same time, and while recognizing how difficult the problems are, external aid alone cannot sustain or ensure the success of the Nicaraguan Government. |
Технические средства не должны быть более сложными, чем это необходимо для успешной работы подобной миссии. | The equipment should not be more sophisticated than necessary for the effective operation of such a mission. |
Они вызваны тем, что проблемы, с которыми им приходится иметь дело, являются новыми и сложными, а также присутствием сторон в конфликте, для борьбы с которыми международное сообщество располагает ограниченными средствами. | They are due to the fact that the problems with which they must deal are new and complex and to the presence of protagonists against whom the international community has but limited means of action. |
Степень временного и географического пересечения, а также морфологические изменения в E. recki предполагают, что отношения между подвидами являются более сложными, чем считалось ранее. | The degree of temporal and geographical overlap, along with the morphological variation in P. recki suggests that the relationships between any subspecies are more complicated than previously indicated. |
с) относительно различных проблем, связанных с дополнительными издержками, Комитет отметил, что они являются сложными и трудноразрешимыми и поэтому потребуется дальнейшее обсуждение данного вопроса. | (c) With regard to the various issues of incremental costs, the Committee noted that they were complex and difficult and that further discussion on the subject was therefore needed. |
Похожие Запросы : являются более сложными - являются являются - являются репрезентативными для - являются обязательными для - являются приемлемыми для - являются ценными для - являются родными для - являются уникальными для - являются ключевыми для - являются домом для - являются бесплатными для - являются объектом для - являются общими для - являются эффективными для