Перевод "взвесить его против" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

против - перевод : против - перевод :
Con

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

против - перевод : против - перевод : против - перевод :
Vs

против - перевод :
Vs.

взвесить - перевод :
ключевые слова : Weigh Pros Cons Weighed Atoms Kill Down Find Versus Against Mind Case

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нам надо взвесить все за и против .
We have to weigh the pros and cons.
Мы должны взвесить Все за и против.
We've got to consider all the pros and cons.
Полушайте, почему бы вам не взвесить все за и против ?
Listen, why don't you think it over?
Следует все хорошо взвесить.
There are so many things to consider.
Разрешите взвесить Ваш багаж?
May we weigh your baggage, please?
Мы должны взвесить наши шансы .
We must weigh our chances.
Каждая страна должна сама взвесить все за и против тех благ, которые дают международные нормы и договоренности.
It was for each country to evaluate the advantages and disadvantages of the international rules and commitments.
Мне кажется, что если хоть раз в жизни и нужно быть осторожным,.. ...взвесить все за и против ,.. ...то в такой момент.
I think that if there's one time in your life to be careful, to weigh every pro and con, that this is the time.
Девушки, работа человека, является получение камень лежит на сердце жены и взвесить его, Mokot чем сердце Moak?
Girls, man's job, is to get the stone resting on the heart of his wife and weigh it, Mokot than heart Moak?
Мы должны тщательно взвесить все варианты, прежде чем принять решение.
We should weigh the options carefully before making a decision.
107. Каким образом взвесить и сбалансировать указанные соображения вопрос критический.
107. The critical issue is how these considerations are to be weighed and balanced.
Несомненно, однако, что необходимо достаточное время, чтобы взвесить все эти соображения.
But, no doubt, we should all take sufficient time to ponder these matters.
Моя делегация настоятельно призывает авторов тщательно взвесить все последствия этого шага.
My delegation urges the sponsors to measure all the consequences of this paragraph.
Комиссия должна тщательно взвесить эти и другие соображения при рассмотрении данной проблемы.
The Commission should carefully weigh those and other considerations when approaching the problem.
16. Необходимо тщательно взвесить целесообразность использования системы служебной аттестации для различных целей.
16. The convenience of using the performance appraisal system for multiple purposes should be carefully weighed.
Совет Безопасности должен взвесить все варианты и принять решение по этому неотложному вопросу.
The Security Council should weigh these options as a matter of urgency.
Для исправления этого нам потребуется определить и правильно взвесить вероятность для каждой выборки.
We can fix that, however, by assigning a probability to each sample and weighing them correctly.
Она кремировала его против его воли.
She cremated him against his wishes.
Несмотря на насущный характер вопроса о расширении членского состава Совета Безопасности, окончательные решения о его расширении необходимо тщательно взвесить и полностью обсудить.
While the matter of increase in the membership of the Security Council is pressing, final decisions as to its enlargement must be carefully weighed and fully debated.
Его уволили против желания.
He was fired against his will.
Его мозги против моих.
His brain against mine.
Его мастерство против моего.
His good craft against mine.
Его версия против моей.
It was his story against mine.
Узнав, что результат теста положительный, мы должны взвесить правдоподобие, или вероятность, двух соревнующихся объяснений.
What we have to do, once we know the test is positive, is to weigh up the plausibility, or the likelihood, of two competing explanations.
Его заставили подписать договор против его воли.
He was made to sign the contract against his will.
Его заставили сделать это против его воли.
He was made to do it against his will.
К примеру, взвесить его не представляет труда. Вес имеет значение, если мы собираемся есть её. Но предположим, что мы собираемся измерить её поверхность.
If you try to weigh it of course it's very easy to weigh it, and when you eat it, the weight matters but suppose you try to measure its surface.
Его хорошее ремесло против моих.
His good craft against mine.
Его нервы против моих денег.
His nerve against my bankroll.
Китаю, в частности, следует тщательно взвесить долговременную политическую цену празднования данной мнимой победы над Японией.
China, in particular, should weigh carefully the long term political price of celebrating its supposed victory over Japan.
(104 25) Возбудил в сердце их ненависть против народа Его и ухищрение против рабов Его.
He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.
(104 25) Возбудил в сердце их ненависть против народа Его и ухищрение против рабов Его.
He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
Мы должны полностью взвесить значение и последствия слов, адресованных Генеральной Ассамблее президентом Никарагуа, когда она сказала
We must weigh the full meaning and consequences of the words addressed to the Assembly by the President of Nicaragua when she said
Если взять всех рыб из кораллового рифа и взвесить их, это то, что мы дожны ожидать.
If we get all of the fish of a coral reef together and weigh them, this is what we would expect.
Одно соображение против были его года.
One of the opposite arguments was his age.
Ты за или против его идеи?
Are you for or against his idea?
Вы за или против его идеи?
Are you for or against his idea?
Они все возразили против его предложения.
They all objected to his proposal.
Все они были против его предложения.
They all objected to his proposal.
Его разум ополчился против новой идеи.
Her mind was barricaded against the new idea.
Они не против его указаний. Почему?
They are not opposed to taking guidance, why?
Но требуется предпринять ещё многое и хорошо всё взвесить для того, чтобы воплотить это в реальную жизнь.
But making this vision a reality requires further bold thinking.
И если взвесить эти два предмета, то вы узнаете, что соотношение их веса составляет 20 к 1.
And if you hefted those two things you might find that the relative scale of those is 20 to 1.
Хотя меларсопрол эффективен против обоих типов паразитов, его обычно используют только против T.b.r.
While melarsoprol works for both it is typically only used for T.b.r.
И еще многое говорили рабы его против Господа Бога и против Езекии, рабаЕго.
His servants spoke yet more against Yahweh God, and against his servant Hezekiah.

 

Похожие Запросы : взвесить его - взвесить - взвесить преимущества - смещение его против - проверить его против - проверка его против - проверить его против - против его воли - соответствовать его против - против его советов - поставить его против - взвесить и решить - против против