Перевод "взять дело против" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы должны взять это дело. | You must take this case. |
Ты можешь взять меня в дело? | Can you deal me in? |
Он обещал взять меня в дело! | If he needs men for The New York, he'll take me on! |
Дело против Zone9 | The case against Zone9 |
Дело против SAITM | The case against SAITM |
Я решил взять дело в свои руки. | I decided to take matters in my own hands. |
Я решил взять дело в свои руки. | I've decided to take matters in my own hands. |
Я решила взять дело в свои руки. | I've decided to take matters in my own hands. |
Хотел сказать, что решил взять ваше дело. | I want you to know I decided to take your case. |
Одна группа решила взять дело в свои руки. | One group in particular decided to take matters into their own hands. |
Разве мы просили взять этого туза в дело? | Did we ask for a big shot to come close the deal? |
против Канады, дело 534 1993. | v. Canada, case No. |
Что за дело против меня? | What's the charge? |
Потеряв терпение, Рейден решил взять дело в свои руки. | With his patience exhausted, Raiden decided he was going to take matters into his own hands. |
Пожалуйста, позвольте мне взять это дело в свои руки. | Please, will you let me handle this? |
2 Автор ссылается на дело Карттунен против Финляндии, дело 387 1989, и Гонзалес дель Рио против Перу, дело 263 1987. | The author refers to Karttunen v. Finland, case No. 387 1989 and Gonzalez del Rio v. |
Он также отделяет настоящее дело от дел Роджерсон против Австралии, дело 802 1998, и Коллинс против Ямайки, дело 240 1987. | Peru, case No. He also distinguishes the current case from that of Rogerson v. Australia, case No. 802 1998 and Collins v. Jamaica, case No. |
Повернуть дело против каждого из них. | Build up a case against each of them. |
Государственный прокурор возбудил дело против меня! | The public prosecutor is instituting proceedings against me! |
Если Мей хочет, то я не против взять ее. | If Mason wants, I do not mind to take it. |
У него есть хорошее дело против неё. | He has a good case against her. |
3 Ван Дузен против Канады, дело No. | Van Duzen v. Canada, case No. |
Слушай, мы должны взять Энн и Джеми и гденибудь это дело отметить. | Say, we ought to get Anne and Jamie and go someplace and celebrate. |
Дело в том, что атеист не против креста. | The thing is, the atheist don t mind the cross. |
Дело 656 Толлон (Толлон против Генерального секретаря Организации | Case No. 656 Thollon (Thollon against the Secretary General of the United Nations) |
Дело Браудер против Гейла дошло до Верховного суда. | Their case, Browder v. Gayle, went up to the supreme court. |
Вначале дело не шло, миссис Дитрихсон была против. | I couldn't sell him at first. Mr. Dietrichson opposed it. |
Мы рассматриваем уголовное дело против Кристы Тайхманн, домохозяйки. | We are trying the criminal case against Christa Teichmann, housewife. |
В Голландии суд Амстердама готовит против него дело по распространению ненависти против мусульман. | Back in Holland, a case is being made against him in an Amsterdam court for spreading hatred against Muslims. |
Чтобы спасти его, более крупные страны действительно должны взять дело в свои руки. | But instead of offering ready solutions for the rest to endorse, leadership will have to consist of working with the other members, patiently and discretely, so that all or at last most feel they are involved in formulating common positions. |
Чтобы спасти его, более крупные страны действительно должны взять дело в свои руки. | To save it, the bigger ones will indeed have to take the lead. |
Новое дело против Ходорковского это какое то издевательство уже. | A new case against Khodorkovsky. |
Дело Государственный обвинитель против Коты и др. (1993 год) | Case Public Prosecutor v Kota and Others (1993) |
А некоторые даже используют технологии, чтобы, в некотором смысле, взять дело в собственные руки. | And some are even using technology to take matters into their own hands, in a way. |
И именно поэтому дело не в том чтобы выкинуть плохих людей и взять хороших. | And because of that it's not such a matter of kicking some people and getting new people in. |
Взять, к примеру, решение суда по делу Кипр против Турции 2001 года. | Take, for example, the court's decision in the Cyprus v. Turkey case of 2001. |
против Барбадоса, дело 502 1992, Решение, принятое 31 марта 1994 года, и Ламанья против Австралии, дело 737 1997, Решение, принятое 7 апреля 1999 года. | Barbados, case No. 502 1992, decision adopted on 31 March 1994, and Lamagna v. Australia, case No. 737 1997, decision adopted on 7 April 1999. |
против Испании, дело 433 1990, решение, принятое 25 марта 1994 года, и П.Л. против Германии, дело 1003 2001, решение, принятое 22 октября 2003 года. | 433 1990, decision adopted on 25 March 1994, and P.L. v. Germany, case No. 1003 2001, decision adopted on 22 October 2003. |
Дело о защите авторских прав, заведённое против колумбийского биолога, продолжается | Copyright case against Colombian biologist carries on |
Ведь это дело направлено против нас, и оно слишком серьёзно! | There is surely some motive behind it. |
Ведь это дело направлено против нас, и оно слишком серьёзно! | Indeed he has a hidden objective in this! |
Ведь это дело направлено против нас, и оно слишком серьёзно! | Be steadfast to your gods this is a thing to be desired. |
Ведь это дело направлено против нас, и оно слишком серьёзно! | Verily, This is a thing designed (against you)! |
Ведь это дело направлено против нас, и оно слишком серьёзно! | This is something planned. |
Ведь это дело направлено против нас, и оно слишком серьёзно! | What is being said is with a design. |
Похожие Запросы : взять дело - дело против - Дело против - взять дело вперед - возбудить дело против - возбудить дело против - возбудить дело против - уголовное дело против - взять - взять дело в другом месте - против против - Дело №. - дело