Перевод "включает в себя не только" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

себя - перевод : не - перевод :
Not

себя - перевод : только - перевод : Только - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : только - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Только личное соглашение, которое не включает в себя бонусов.
Only a private agreement that doesn't include bonuses.
Терроризм включает в себя не только физическое насилие, но и киберпреступления.
Terrorism includes not just physical violence, but also assaults in cyberspace.
Включает в себя только один вид Hatzegopteryx thambema .
It is known from only the type species, Hatzegopteryx thambema .
Только некоторые из.... ... каждый фактор включает в себя только маленькое подмножество переменных.
Only some of the... ... each factor only involves a small subset of the variables.
Объективная оценка не включает в себя критику.
The fairest assessment does not involve rushing to judgement.
Этот релиз также включает в себя альбом на CD, но он включает только первые 15 треков.
The vinyl release also includes the album on CD, but the CD only includes the first 15 tracks.
Род Colophospermum встречается только в Африке и включает в себя один вид.
The tree only occurs in Africa and is the only species in genus Colophospermum .
Этот подход не включает в себя культурный релятивизм.
There is no cultural relativism to this approach.
Мексика должна взять на себя ответственность за регулирование данного потока, что включает в себя не только блокирование южной границы.
The best imaginable deal between the US and Mexico, or the best imaginable US immigration reform, will not eliminate the flow of undocumented migrants from Mexico and South America overnight.
Мексика должна взять на себя ответственность за регулирование данного потока, что включает в себя не только блокирование южной границы.
Mexico has to assume responsibility for regulating this traffic, which means more than sealing off its southern border.
Цена включает в себя завтрак?
Does that price include breakfast?
Стоимость включает в себя завтрак?
Does the price include breakfast?
Включает в себя 4 вида.
One species is currently recognized.
Эта инициатива включает в себя
The Initiative includes
Он включает в себя Африку.
This has included Africa.
Тема kde включает в себя
The following are the settings that are saved and indicated in a kde Theme
Эта сумма включает в себя
The estimated amount comprises
Устойчивый рост, очевидно, не включает в себя большинство человечества.
Sustained growth has obviously not included the majority of humanity.
Цифровая Индия Наренды Моди не включает в себя Кашмир
Narendra Modi s Digital India does not include Kashmir
Он не включает в себя иключительно простые числа. Он включает все простые и некоторые составные.
It doesn't include primes only just all primes and some composites.
Что включает в себя эквивалентный перевод?
What does translation equivalence involve?
Род включает в себя 3 вида.
Taxonomy The genus has three species.
Род включает в себя два вида.
However, there were two exceptions.
PowerBuilder 11.5 (включает в себя DataWindow.NET).
The DataWindow is the key component (and selling point) of PowerBuilder.
Включает в себя различные фигуры пилотажа.
I had time to take a good look at my opponent...
Включает в себя семь целевых групп.
It includes seven task groups.
Включает в себя все официальные игры.
This was the last match of the year 2014.
Он включает в себя следующие разделы
The compendium is issued in several parts, but should be seen as one single, integrated document.
Она включает в себя четыре главы.
It consists of 4 chapters.
Он включает в себя следующие элементы.
It includes the following elements.
Это негативное воздействие включает в себя
In support of this claim unit, Iran submitted the results of a study conducted by senior officials of the Ministry of Health and Medical Education.
Система КОСПАС САРСАТ включает в себя
The COSPAS SARSAT system comprises
Это включает в себя и сексуальность.
That includes sexuality.
Она включает в себя модель многопоточности.
So, if you happen to have threads which all try to do, let's say, a of i, we'll say, where i is a thread number, Then you have units trying operations. If you try to pack them all together and the hardware actually goes and tries to figure this out.
Windows 7 Ultimate не включает в себя Windows Ultimate Extras.
However, Windows Vista Ultimate Edition's successor, Windows 7 Ultimate, does not include Windows Ultimate Extras.
Такая помощь включает в себя, в частности
Such assistance shall include, inter alia
Дополнение включает в себя также уровень Dwarven Caverns (), ранее доступный только в Director s Cut edition .
This new edition includes the Dwarven Caverns level previously available only in the Director's Cut version from the Wii U.
Реформа включает в себя три основных элемента
The reform comprises three core elements
Вторая группа включает в себя религиозных фундаменталистов.
Kelompok kedua meliputi umat beragama yang fundamentalis.
Она включает в себя спецификации JavaServer Pages.
It includes the JavaServer Pages (JSP) specification.
Серрадо включает в себя различные типы растительности.
Cerrado includes various types of vegetation.
Спутниковая группировка включает в себя 11 спутников.
This coverage was introduced with the I 4 satellites.
Battle.net Edition также включает в себя дополнение .
Players were still playing in 2002, on DOS or using the Battle.net edition.
Он включает в себя четыре подотряда , , и .
In Pakaluk, J., Slipinski, S.A.
Штат Айдахо включает в себя 44 округа.
This is a list of 44 counties in the U.S. state of Idaho.

 

Похожие Запросы : только включает в себя - включает в себя только - только включает в себя - не включает в себя - только включает - не включает - не включает - включает в себя информацию - Пакет включает в себя - который включает в себя - она включает в себя - который включает в себя - это включает в себя - курс включает в себя