Перевод "влияние на экономику" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Влияние Турции опирается, главном образом, на ее преуспевающую экономику. | Its impressive military strength is of limited use as an instrument of power, and its political clout has been overestimated, particularly in Syria. |
Влияние Турции опирается, главном образом, на ее преуспевающую экономику. | Turkey s power rests primarily on its vibrant economy. |
Это сложная проблема, оказывающая влияние на всю экономику страны. | It is a complicated issue which impacts on the entire national economy. |
Политические границы имеют сильное влияние на экономику и культуру региона. | Political boundaries have a powerful effect on the region s economy and culture. |
Основная причина международные санкции и их негативное влияние на экономику страны. | The main reason is international sanctions and their negative impact on the country's economy. |
Тасис и, следовательно, уменьшало бы ее влияние на экономику стран получателей. | TacisTacis programmesprogrammes andand hencehence reducereduce itsits impactimpact onon thethe economyeconomy ofof thethe |
Широко признано, что рост цифровой экономики имеет широкое влияние на всю экономику. | Impact It is widely accepted that the growth of the digital economy has widespread impact on the whole economy. |
Одним из основных препятствий на пути его осуществления является влияние на экономику внешних факторов. | One of the main obstacles to its implementation was the influence of external factors on the economy. |
Вооружившись этим наблюдением, рассмотрим влияние на экономику изменений в области обработки и передачи информации. | Armed with this observation, let's look at the impact of the changes in data processing and communications. |
Верно также и то, что редко политика правительства оказывает существенное влияние на экономику сразу. | It is also true that it is rare for a government s policies to have a major impact on the economy immediately. |
Возникшие в начале XVII века контакты с европейцами оказали глубокое влияние на экономику ирокезов. | Contact with Europeans in the early 17th century had a profound impact on the economy of the Iroquois. |
Здравоохранение является одним из социальных секторов, который оказывает непосредственное влияние на другие, и особенно на экономику. | Health is one of the social sectors that is directly dependent on others, and especially on the economy. |
Каучук производится в стране многие годы, но его экспорт оказывает незначительное влияние на экономику страны. | Rubber has been produced in Samoa for many years, but its export value has little impact on the economy. |
Эта помощь может оказывать стабилизирующее влияние на экономику до тех пор, пока она является устойчивой. | This can have a stabilizing effect on the economy, so long as it is sustained. |
Масштабы африканского долга и влияние его на нашу экономику требуют действий со стороны международного сообщества. | The scale of Africa apos s debt and the effect it has produced in our economies requires action by the international community. |
В такой ситуации, несмотря на повышение конкурентоспособности самой компании, трудно априори определить влияние на экономику страны базирования. | In such a situation, while it may enhance the competitiveness of the firm as such, it is difficult a priori to determine the impact on the home economy. |
По оценкам банка, скорее всего, потребуется четыре года, чтобы полностью оказать влияние на цены и экономику. | The Bank estimates it will likely take four years to fully feed through to prices and the economy. |
Но сам пузырь стал следствием тех же самых управленческих патологий, что оказывают отрицательное влияние на реальную экономику. | After all, managing for the short run encouraged mortgage lenders to offer artificially low teaser interest rates to lure potential homeowners. |
Согласно независимому отчету, почти 60 коммерческих организаций Лондона оценили влияние программы на экономику как положительное или нейтральное. | According to an independent report, almost 60 of the businesses in London judged the program s impact on the economy as positive or neutral. |
Но сам пузырь стал следствием тех же самых управленческих патологий, что оказывают отрицательное влияние на реальную экономику. | But the bubble itself resulted from the same management pathologies as those afflicting the real economy. |
Недавние исследования, основанные на независимом обзоре резистентности к противомикробным препаратам, которые я возглавлял, смоделировали возможное влияние на мировую экономику. | Recent research, by an independent review on antimicrobial resistance, which I chair, has modeled the phenomenon s likely impact on the world economy. |
Оно продолжает оказывать крайне негативное влияние не только на кубинскую экономику, понесшую убытки на сумму свыше 82 млрд. долл. | It continues to have very adverse effects not only on the Cuban economy which has sustained losses exceeding 82 billion but also on the social and cultural development of the Cuban people, who are deprived of the opportunities and benefits of trade. |
Этот факт уже сам по себе может оказать негативное влияние на экономику, частично компенсируя позитивные стимулы монетарной политики. | That in itself may have a depressing effect on the economy, partly offsetting the monetary stimulus. |
Вместе с тем влияние ПИИ на экономику Бенина было в целом сравнительно небольшим из за ограниченного их притока. | Overall, however, the impact of FDI on Benin's economy had been relatively small due to the limited size of the flows. |
Таким образом, потенциальное позитивное влияние на экономику страны базирования в данном случае, вероятно, будет носить более ограниченный характер. | Thus, the potential positive impacts on the home economy are in this case likely to be more limited. |
Все это открыло в Литве новые возможности и оказало сильное влияние на экономику, общество и общественную жизнь страны. | These developments have created new possibilities for Lithuania and made a great impact on its economy, society and public life. |
В связи с этим следует направлять международные усилия на вовлечение стран, испытывающих негативное влияние глобализации, в мировую экономику. | In that connection, international efforts were required to incorporate the States affected by globalization in the world economy. |
Оратор приводит статистические данные, иллюстрирующие очень существенное влияние информационной технологии на экономику его страны и общество в целом. | He cited statistics illustrating the very significant impact of information technology on the economy of his country and on society as a whole. |
Они договорились о концептуальной базе, в которой учитываются потребности людей и влияние эффекта глобализации на экономику развивающихся стран. | They agreed on a conceptual framework which takes into consideration the needs of the people and the impact of globalization on developing country economies. |
А влияние на Азию и глобальную экономику фискального кризиса в Японии сделают проблемы в Греции похожими на прогулку в парке . | And the impact on Asia and the global economy of a fiscal crisis in Japan would make Greece s troubles look like a walk in the park. |
Например, влияние финансового кризиса 2008 года на украинскую и российскую экономику в конечном счете могут быть причиной нынешней войны. | For example, the impact of the 2008 financial crisis on the Ukrainian and Russian economies might ultimately be behind the recent war there. |
Это оказало негативное влияние на экономику Северной Норвегии, особенно для поселений вдоль побережья, которые существовали лишь для этой торговли. | This had negative effects on the economy in North Norway, specially for the settlements along the coast. |
Каждый компонент глобальных диспропорций оказывает отличное от других влияние на мировую экономику с точки зрения устойчивости, эффективности и равенства. | Each component of the global imbalances has different implications for the world economy in terms of sustainability, efficiency and equity. |
Это возможно один из самых больших прорывов в глобализации, имеющий самое большое влияние на экономику, который мы видим сегодня. | It is probably one of the most dramatic shifts in globalization and one of the most powerful economic tools that we're seeing in our world today. |
К тому же, дурное влияние на спрэды по гособлигациям других стран PIIGSбудет массированным и опрокинет экономику нескольких из этих стран. | Moreover, the contagion to the sovereign spreads of the other PIIGS would be massive, tipping over several of these economies. |
Саудовская Аравия опасается, что рост цен на нефть возродит экономику Ирака, а также Ирана, что позволит увеличить их региональное влияние. | The Saudis suspect that rising oil prices will revive Iraq s economy, and that of Iran, thus boosting their regional clout. |
(3) воздействие на экономику. | (3) Economical influence. |
Негативное воздействие на экономику | The Negative Impact on the Economy |
Во первых, он оказал сильное влияние не только на сферу своих интересов экономику, но и на общественные науки в более широком смысле слова. | First, he profoundly influenced not only his own field of economics, but also the social sciences more broadly. |
Эта имеющая большие последствия инициатива оказала позитивное влияние на экономику и на каждодневную жизнь некоторых развивающихся стран, которые получают техническую помощь от Агентства. | This far reaching undertaking has a number of positive impacts on the economies and the daily lives of certain developing countries that receive technical assistance from the Agency. |
Этому помог расцвет глобальной технологии, так как Индия создала свою собственную новую экономику , которая оказала большое влияние на структуру индийского экспорта. | The global technology boom helped here, as India created its own new economy'' that had a big impact on the structure of India's exports. |
Если каналы проведения монетарной политики в реальную экономику будут нарушены, нельзя будет предположить, что QE окажет значительное влияние на экономический рост. | If monetary policy s transmission channels to the real economy are broken, one cannot assume that QE will have a significant effect on economic growth. |
Обычный сезонный грипп и пандемия находятся в отношении 1 1000 в терминах летальных исходов, ну и, конечно, влияние на экономику огромно. | And the difference between a normal flu season and a pandemic is about a factor of 1,000 in deaths and certainly enormous economic impact. |
Законодательство, затрагивающее промышленный или коммерческий сектора, имеющие наибольшее влияние на экономику, должно приниматься ранее, чем законодательство, адресованное малым или незначительным отраслям. | Economic considerations The relevance of legislation the (national) economy should be taken into account. Legislation affecting industrial or commercial sectors that make significant contributions to the economy should be addressed before those that relate to small or insignificant industries. |
Законодательство, затрагивающее промышленный или коммерческий сектора, имеющие наибольшее влияние на экономику, должно приниматься ранее, чем законодательство, адресованное малым или незначительным индустриям. | Legislation affecting industrial or commercial sectors that make significant contributions to the economy should be addressed before those that relate to small or insignificant industries. |
Похожие Запросы : влияют на экономику - на влияние - влияние на - подстегнуть экономику - трансформировать экономику - перезапустить экономику - ослабить экономику - поддержать экономику - разрушить экономику - оживлять экономику - стимулировать экономику - стимулировать экономику - стимулировать экономику - перестраивать экономику