Перевод "вместо этого они" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вместо - перевод : вместо - перевод : этого - перевод : они - перевод : ВМЕСТО - перевод : этого - перевод : вместо - перевод : вместо - перевод : вместо этого они - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вместо этого, они имели правовой стандарт. | Instead, it has a legal standard. |
Вместо этого, они просто вернулись домой. | Instead, they returned home. |
Вместо этого они установлены камеры наблюдения. | Instead, they installed a surveillance camera. |
Вместо этого они высадили нас в Афганистане. | Instead, they dumped us in Afghanistan. |
Вместо этого, они поддерживаются в нейтральном положении. | The Federal Reserve Board's current monetary policy reflects this ambiguity it is neither lowering nor raising interest rates. |
Вместо этого они дают около 15 миллиардов. | Instead, it gives around 15 billion. |
Вместо этого, они поддерживаются в нейтральном положении. | Instead, it maintains a neutral stance. |
Вместо этого они согласились установить добрососедские отношения. | In its place, they have agreed to establish good neighbourly relations. |
Вместо этого, они передаются в секретариат для обработки . | Instead they are given to the staff members of the Secretariat to process. |
Вместо этого они призвали не участвовать в выборах. | They did not run in the 1998 elections. |
Вместо этого, они соотносят высокоуровневые события с низкоуровневыми. | Instead, they relate high level events with low level events. |
А они вместо этого просто сказали Не переживай! | And, instead, they said, Don't worry! |
Но вместо этого, они пьют виски с соком. | But instead, they have whiskey sours. |
Вместо этого они больше напоминают укреплённые шарики с водой. | Instead they're more like reinforced water balloons. |
Они вместо этого просто написали , что величены углы равны. | They instead just wrote it as that the measures of the angles are equal. |
Вместо этого я... | Instead I'm... |
Вместо этого, они сделают реальные изменения и они будут лучшими в этом. | Instead, they will make real changes and they will be better off for it. |
Вместо этого, с помощью Америки они наслаждаются первым отблеском свободы. | Instead, with America s help, they are enjoying the first blush of freedom. |
Вместо этого они создали жесткие условия, надеясь навсегда ослабить Германию. | Instead, they imposed harsh terms, hoping to weaken Germany permanently. |
Но вместо этого они видят ограниченность и преследование собственных интересов. | But what they see is small mindedness and the pursuit of narrow self interest. |
Вместо этого они уверенно ждут, что вот вот начнется ассимиляция. | But few political leaders accept that the crisis has anything to do with the French model of citizenship. |
Вместо этого они уверенно ждут, что вот вот начнется ассимиляция. | Indeed, they confidently wait for assimilation to kick in. |
Вместо этого они уменьшены до царапание, кружась и шагая бесконечно. | Instead, they are reduced to scratching, circling and pacing endlessly. |
Вместо этого они показывают улыбающихся, нарисованных животных, танцующих и играющих. | Instead they show you smiling cartoon caricatures of animals singing and dancing and playing, |
Вместо этого они должны были покупать новые семена каждый сезон. | Instead they had to buy new seed each season. |
Вместо этого процветает коррупция. | Instead, corruption is rampant. |
Что сделать вместо этого? | So what do we do instead? |
Вместо этого я сказал, | I just instead said, |
Вместо этого она спросила | Instead, she asked me, |
Вместо этого нажмите пробел. | Instead, hit the space bar. |
Вместо этого нужно сказать | Instead, one thing you can do is say OK, 9 is larger than 7. That's cool. |
Используйте Stamps.com вместо этого. | Use Stamps.com instead. |
Вместо этого... съешь это. | Instead, you... eat this. |
А если вместо этого | Now, if, instead, |
Вместо этого я... Нет? | I read your letter to Ayako. |
Вместо этого они видели себя сторонниками общепринятой Европейской модели постепенной интеграции. | Instead, they saw themselves as following Europe's long established pattern of step by step integration. |
Вместо этого они дают 0,25 недостаток составляет 120 миллиардов в год. | Instead they give 0.25 a shortfall that amounts to 120 billion per year. |
Вместо этого, они рассматриваются как свойства, которые возникают из основного явления. | Instead, they are treated as properties that emerge from an underlying phenomenon. |
Вместо этого они создали компьютерную программу, которая делает это за них. | Instead they've created a computer program that does it for them. |
Вместо этого они подожгли крепость... C 00FFFF и сражались до конца. | It was guarded by an old soldier and two others. |
Что вы хотите вместо этого? | What do you want instead? |
Вместо этого я купил велосипед. | I bought a bicycle instead. |
Что Том вместо этого сделал? | What did Tom do instead? |
Вместо этого я останусь дома. | I'll stay home instead. |
Вместо этого изыскиваются альтернативные пути. | Instead, alternatives are being explored. |
Похожие Запросы : вместо этого - вместо этого - вместо этого - вместо этого - вместо этого - вместо этого - и вместо этого - вместо этого он - вместо этого для - вместо этого используются - вместо этого мы имеем - вместо этого я буду - вместо этого он означает - вместо этого мы должны