Перевод "внезапная потеря" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

потеря - перевод : потеря - перевод : потеря - перевод : внезапная потеря - перевод : потеря - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Иногда такая внезапная полная потеря памяти происходит после сильного стресса, но не всегда.
Occasionally, this sudden, complete memory loss occurs after severe stress, but not invariably.
Внезапная смерть
Sudden Death
Внезапная потеря большого количества мозговых клеток в результате инсульта или травмы может иметь серьезные последствия для жизни и здоровья животного.
The sudden loss of many brain cells as a result of strokes or injuries must have serious effects on an animal s survival.
И твоя внезапная страсть...
And your unbridled passion...
Внезапная болезнь помешала ему туда пойти.
A sudden illness prevented him from going there.
Внезапная болезнь заставила её отменить встречу.
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
Внезапная волна тошноты накатила на него.
A sudden wave of sickness overpowered him.
Внезапная смерть становится очень редким явлением.
Sudden death has become very rare.
Откуда такая внезапная любовь к кино?
Where'd you get this sudden love for pictures?
Это как... взрыв, как внезапная радость,
One dilly beggar even dedicated hid to me. Never came back, or I'd have dhot him in the pantd.
Внезапная смерть помогает продавать газеты, сынок.
Sudden death sells papers, son.
На этой равнине внезапная атака почти невозможна.
A surprise attack is almost impossible in this plain.
Потеря Турции
Losing Turkey
Какая потеря!
What a loss!
Потеря рынков
Loss of markets Decrease of exports to EU countries
потеря доходов
Loss of earnings
Потеря данных.
Data loss error If it is reproducable please contact the author.
Потеря знаний
Expiring
Потеря цветов
Loss of Color Information
Потеря полупрозрачности
Loss of Translucency Information
Потеря личности...
Lost identity...
Велика потеря.
They're putting us out of business.
Ужасная потеря.
Terrible loss!
Потеря управления!
Out of control.
Потеря контроля.
She's out of control.
Внезапная смерть диктатора почти всегда вызывает политическую нестабильность.
A dictator s sudden death almost always triggers political instability.
Её внезапная смерть стала для нас большой неожиданностью.
We were quite shocked by her sudden death.
Её внезапная смерть была ужасным шоком для нас.
We were quite shocked by her sudden death.
И, наконец, другой пример внезапная необратимая остановка сердца.
And finally, another example sudden cardiac death.
Потеря Латинской Америки
Losing Latin America
Это огромная потеря.
I am shocked.
Это огромная потеря.
This is a monumental loss.
Это потеря времени.
It's a waste of time.
Это серьёзная потеря.
This is a serious setback.
Это ваша потеря.
That's your loss.
Это твоя потеря.
That's your loss.
Какая потеря времени!
What a waste of time!
Это потеря времени.
This is a waste of time.
Это огромная потеря.
This is a huge loss.
Это огромная потеря.
It's a huge loss.
Это большая потеря.
That's a big loss.
Это явная потеря!
This is indeed a palpable loss.
Это явная потеря!
That is the evident loss.
Это явная потеря!
That indeed is a clear loss.
Это явная потеря!
That is the sheer loss.

 

Похожие Запросы : Внезапная потеря слуха - внезапная остановка - внезапная боль - внезапная глухота - внезапная болезнь - внезапная кончина - внезапная разгерметизация - внезапная смерть - внезапная идея - внезапная смерть - внезапная вспышка - внезапная остановка сердца - внезапная сердечная смерть - внезапная смерть дуба