Перевод "внести некоторую ясность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ясность - перевод : ясность - перевод : ясность - перевод : ясность - перевод : ясность - перевод : ясность - перевод : внести некоторую ясность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пожалуй, нам следует внести здесь некоторую ясность.
Perhaps we should clarify it a little.
Надеюсь, мне удалось внести некоторую ясность в вопрос, заданный представителем Гренады.
I hope that helps to clarify things a bit for the representative of Grenada.
Необходимо внести ясность. ... ...
So, we have to be educated. rasa rāja , mahābhāva dui eka rūpa (Cc Madhya, 8.282) mahābhāva svarūpiṇī svarūpā śrī rādhā ṭhākurāṇī (Cc Ādi, 4.69)
Хотелось бы внести ясность.
I should like to have some clarification here.
Несколько дополнительных вопросов, чтобы внести ясность.
A few points that aren't quite clear.
И простите, если я навязываю вам некоторую ясность, понимание.
And I'm sorry if I impose some clarity, some understanding on you.
Хотелось бы внести необходимую ясность в ряд вопросов.
I should like to shed some necessary light on a number of issues.
И я хотел бы вновь внести ясность по парочке тезисов.
I would like to make clear again a couple of points.
Возможно, делегация могла бы внести ясность в отношении этих вопросов.
Perhaps the delegation could elaborate on those points.
Однако во многие вопросы все еще требуется внести дополнительную ясность.
However, there were still many areas that required further clarification.
Это позволит внести бóльшую ясность в профессиональную подготовку по вопросам защиты.
This would provide better clarity on the issue of protection training.
Поэтому необходимо внести ясность в вопрос о том, на ком лежит ответственность.
It is, therefore, necessary to make it clear who is responsible.
Обзор качества активов и банк стресс тесты ЕЦБ, как ожидается, внесут некоторую ясность по первому вопросу.
The ECB s asset quality review and bank stress tests are expected to bring some clarity to the first question.
Мы обращаем внимание Комитета на эту проблему, поскольку считаем необходимым внести ясность в этот вопрос.
The reason for bringing this issue under the attention of the Committee is that we feel that there is a need for more clarity with regard to this subject.
Внести определенную ясность в этот вопрос могли бы, в частности, примеры прецедентов из инвестиционной практики.
For instance, precedents or examples from the field of investment could shed light on the matter.
Я просто хотел внести в этот вопрос ясность и поблагодарить моего коллегу из Гвинеи Бисау.
I just wanted to set the record straight and to thank my colleague from Guinea Bissau.
16. В отношении компенсации делегация Словении считает целесообразным внести большую ясность в формулировку статьи 8.
16. With regard to compensation, her delegation believed that the wording of article 8 should be further clarified.
Новый японский закон, направленный против терроризма, был одним из усилий внести ясность в идею коллективной обороны''.
Prime Minister Koizumi testified in the Diet that the Constitution contained obscure and unclear terms and that Japan must interpret them with common sense.
Новый японский закон, направленный против терроризма, был одним из усилий внести ясность в идею коллективной обороны''.
Japan's new Anti Terrorist law was one effort to impose clarity on the idea of collective defense.''
Считаю своим долгом дать ответ на эти утверждения, с тем чтобы внести ясность в этот вопрос.
It is my duty to respond to these allegations in order to put the record straight.
Пользуясь возможностью, хотел бы с высокой трибуны Организации Объединенных Наций внести ясность в эти важные вопросы.
In taking the opportunity to speak from this rostrum, I should like to clarify these important issues.
Это позволяет внести столь необходимую ясность в вопрос о том, какие действия разрешаются, а какие считаются правонарушением.
This brings much desired clarity in distinguishing conduct that is permitted from conduct that is offensive.
59. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, подводя итог прений, подчеркивает полезность обмена мнениями, что позволило внести большую ясность в сложившуюся ситуацию.
59. The CHAIRMAN summing up the discussion, said that the exchange of views had been very useful and had helped to clarify the situation.
Некоторые его заявления были совершенно необоснованны, но я выскажу только одно замечание для того, чтобы внести ясность.
Some of his statements were totally unfounded, but I shall make just one comment to set the record straight.
Внесем ясность.
Let me clear this.
Внесём ясность.
Let's be clear.
Я сожалею, что мне приходится давать ответ, и я делаю это только ради того, чтобы внести соответствующую ясность.
I regret that I have to reply, and I do so only to set the record straight.
В этой связи государствам следует надлежащим образом рассмотреть вопрос о связи, чтобы надлежащим образом внести в него необходимую ясность.
In this connection the question of relationship should be given due consideration by States, with a view to clarifying it in a way considered appropriate.
Однако консультативное заключение может внести определенную ясность в дискуссии по упреждающему применению силы в порядке осуществления права на самооборону.
An advisory opinion could, however, bring some light to the debate on the pre emptive use of force in the exercise of self defence.
следует внести ясность в вопрос о том, должна ли разновидность Galia соответствовать требованиям к зрелости, предъявляемым к разновидности Charentais .
It should be clarified if Galia has to comply with the Charentais maturity requirements.
Ясность независимого замера
Clarity of independent measurement
Позвольте внести ясность я не считаю, что Ассанж, не говоря уже о Доминике Стросс Кане, не совершали преступлений против женщин.
Let me be clear I am not saying that Assange, much less Dominique Strauss Kahn, committed no crime against women.
Большинство членов Подкомиссии дали позитивную оценку этому документу, а некоторые заявили, что он может внести ясность в ряд конкретных вопросов.
Most Sub Commission members commented positively on the document, some referring to its potential to bring concrete issues to light.
Позвольте мне с самого начала внести ясность мы полностью признаем право любой делегации представлять замечания и предложения по повестке дня. Озабоченность
Let me make it clear at the outset that we fully acknowledge the right of any delegation to make observations and proposals on the agenda.
Такое определение поможет внести юридическую ясность в общую борьбу с терроризмом, поэтому необходимо приложить усилия, чтобы такое определение было принято консенсусом.
Such a definition would lend legal clarity to the common struggle against terrorism, and efforts must be made to reach one consensually.
Те люди ценят ясность.
Those people appreciate clarity.
Постарайтесь сохранять ясность мыслей.
Try to keep a clear head.
Повторяю, ясность необходима всем.
I repeat, all need clarity.
Ясность цели решающий фактор.
The clarity of purpose is absolutely critical.
Анализ донных отложений озера Ван, которое расположено в непосредственной близости от вулкана Немрут, позволил внести ясность в хронологию и активность последних извержений.
Analysis of the sediments of Lake Van, which is located in the immediate vicinity of the volcano, allowed to clarify the chronology and activity of recent eruptions.
Эта мера непосредственно вытекает из Рекомендации   2, в которой Бразилии предлагается внести ясность в отношении положения международных договоров в законодательной системе Бразилии.
This measure arises directly out of compliance with Recommendation No. 2, which suggests that Brazil clarify the situation of international treaties in the hierarchy of Brazilian laws.
одобряет сделанный Комиссией вывод о том, что сирийские власти обязаны внести ясность в значительную часть вопросов, ответы на которые пока не получены
Endorses the Commission's conclusion that it is incumbent upon the Syrian authorities to clarify a considerable part of the questions which remain unresolved
Существует несколько вспомогательных элементов в UML , которые не имеют реального семантического значения для модели, но помогают внести ясность в диаграмму. Перечислим их
There are a few elements in UML that have no real semantic value for the model, but help to clarify parts of the diagram. These elements are
Г н Ас Сабах (Кувейт) (говорит по английски) Только что изложенные представителем Ирака факты недостаточно точны, поэтому я хотел бы внести ясность.
Mr. Al Sabah (Kuwait) The facts just stated by the Iraqi representative are not totally accurate, so I would like to set the record straight.
Эта тема уже в течение какого то времени является предметом углубленных дискуссий, позволивших внести ясность в позиции различных государств по данному вопросу.
This question has already been the focus of in depth discussions that have clarified the positions at issue.

 

Похожие Запросы : внести ясность - внести ясность - некоторую помощь - Некоторую озабоченность - большая ясность - правовая ясность - прибудете ясность - концептуальная ясность