Translation of "bring some clarity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bring - translation : Bring some clarity - translation : Clarity - translation : Some - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The ECB s asset quality review and bank stress tests are expected to bring some clarity to the first question. | Обзор качества активов и банк стресс тесты ЕЦБ, как ожидается, внесут некоторую ясность по первому вопросу. |
you bring strength and clarity and insight into each other also. | вы также даёте друг другу силу и ясность и понимание. |
And I'm sorry if I impose some clarity, some understanding on you. | И простите, если я навязываю вам некоторую ясность, понимание. |
Bring some water. | Эй, дайте воды! |
Bring some Iodine. | Подай йод. |
Bring some drinks. | Принесите чегонибудь выпить. |
Many policymakers hope that 2010 will bring clarity on the North Korean and Iranian nuclear programs. | Многие высокопоставленные политики надеются, что 2010 год внесет ясность в ядерные программы Северной Кореи и Ирана. |
Bring me some water. | Принеси мне воды. |
Bring me some water. | Принеси мне немного попить. |
Bring me some water. | Принеси мне водички. |
Bring me some water. | Принесите мне воды. |
Bring in some firewood. | Занеси немного дров. |
Bring in some firewood. | Занесите немного дров. |
Bring us some food! | А ну давай сюда еду! |
Bring some towels, quick! | Принесите полотенца, скорее! |
Bring us some breakfast. | Принеси чтонибудь позавтракать. |
Bring some wrapping paper. | Принеси упаковочную бумагу. |
They bring some problems. | Они приносят одни проблемы. |
Just bring some drinks. | Принесите чтонибудь выпить. |
Bring some cold pop. | Принеси немного холодной газировки. |
I'll bring some water. | Я принесу воды. |
And bring some sake! | И неси саке! |
I'll bring some water. | Принесу свежей воды. |
Bring some ice too. | Хорошо. Дайте немного колотого льда. |
Bring some more crackers. | И принеси мне крекеров. |
bring some tea, boy. | Принеси чай. |
To get some or to bring some ? | А может,ты ходил сообщить им последние новости? |
Clarity about Diamonds | Ясность в истории об алмазах |
Girl Clarity. Man | (Ж) Яркость (М1) Яркость освещения. |
Clarity and speed | Правильно. |
Please bring me some glasses. | Пожалуйста, принесите мне какие нибудь очки. |
Bring me some cold water. | Принесите мне холодной воды. |
Then bring some clear warrant. | Приве дите же нам явный довод (на то, что вы правдивы в своих речах)! |
Then bring some clear warrant. | Приведите же нам явную власть! |
Then bring some clear warrant. | Приведите же нам ясное доказательство . |
Then bring some clear warrant. | Приведите же явное доказательство, как мы требовали от вас! |
Then bring some clear warrant. | Приведите же явное доказательство вашей правоты . |
Then bring some clear warrant. | Представьте ясное (свидетельство) о власти, (Которою Аллах вас наделил)! |
Bring some mustard too, Gus. | И принеси горчицу. Да, сэр. |
May I bring you some? | Мэй тебе принести немного? |
Bring some hot water, too. | Принеси ещё горячей воды. |
I'll bring some more tomorrow... | Завтра принесу еще... |
Quick, bring me some grappa. | Быстро, принеси мне немного коньяка. |
or to bring some friends. | и куда можно привести друзей. |
Kiwako, bring some fresh water. | Иватян, принеси воды со льдом. |
Related searches : Bring Clarity - Bring More Clarity - Bring Me Some - Bring Some Benefits - Bring Some Light - Bring Some Clarification - Visual Clarity - Gain Clarity - Greater Clarity - Legal Clarity - Role Clarity - Get Clarity