Перевод "вода застой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вода - перевод : застой - перевод : вода - перевод : застой - перевод : вода - перевод : вода застой - перевод : вода - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Почему застой.
But you then said, because there's a doubt here.
Не застой!
Not stagnation!
Новый застой России
Russia s New Stagnation
Застой и паралич
Stagnant and Paralyzed
Застой это главная угроза .
Stagnation is the main threat.
Застой не является стабильностью.
Stagnation is not stability.
Застой ведёт к упадку.
Stagnation means regression.
В личной жизни застой.
Not too active.
И этот застой следует преодолеть.
This stalemate should be overcome.
Нам нужно переломить застой на КР.
We need to break the stalemate of the CD.
Застой молчаливый коллективный выбор, сделанный большинством страны.
Stagnation is a tacit collective choice made by a country s majority.
Экономический застой по прежнему вызывает серьезную озабоченность.
Economic stagnation remains a serious concern.
Политический застой в Египте уменьшил его региональное влияние.
Egypt s political stagnation has reduced its regional influence.
Но иногда у меня случается застой в шестеренках.
But I'm winding down.
Вода? Какая ещё вода?
Water, what water?
Хронический застой является слишком высокой ценой за принятие евро.
Chronic stagnation is too high a price to pay for adopting the euro.
Поэтому нынешний застой может сохраниться и в 2005 году.
Economic growth remains severely hampered by the occupation and its constrictive security measures, and the current stagnation may well continue in 2005.
Развитию болезни благоприят ствует плохая структура почвы и застой влаги.
The disease is favoured by poor soil struc ture and waterlogging.
Бежит проворная вода, высокогорная вода.
Where it descends swift and clear, with Alpine water.
Дистиллированная вода Питьевая вода В. Мосин.
A change in one often leads to shifts in the others as well.
В обществах, неспособных привлечь к себе иностранные мозги, начинается застой.
Societies that fail to attract foreign brains stagnate.
Неизбежный результат постоянный высокий уровень безработицы и застой рабочей силы.
The inevitable result is persistent high unemployment and labor immobility.
Но эта преемственность больше напоминает застой , или стагнацию, эпохи Брежнева.
But that continuity is more reminiscent of the zastoi, or stagnation, of the Brezhnev era.
Без таких ограниченных соглашений застой в Южной Азии будет нормой.
Without such limited agreements, stasis in South Asia is the rule.
Но длительный застой это болезнь стран, находящихся в экономической трансформации.
But secular stagnation is an ailment of countries at the economic frontier.
Вода!
True water!
Вода
Water Bodies
Вода
Open Map Data...
Вода
Maps...
Вода
cis Butene
Вода.
Water.
Вода
Water
Вода?
Water?
Вода.
Water!
Поворачиваете кран и льётся тёплая вода, и холодная вода, и питьевая вода.
You turn a faucet, and there is warm water and cold water and drinkable water.
Где ведро с водой? Вода... где вода?
Where's the bucket?
И имя этой игры будет экономический застой, но никак не развитие.
Stagnation rather than growth will be the name of the game.
В промышленно развитых странах, в частности, наблюдается застой, сопровождающийся значительной безработицей.
Even the industrialized countries were experiencing economic stagnation accompanied by a high rate of unemployment.
вода замёрзла.
The water's stiff.
Первая вода.
The first thing is water.
Вода выкипела.
The water has boiled away.
Вода жидкость.
Water is a liquid.
Вода замерзла.
The water turned to ice.
Вкусная вода.
The water is tasty.
Вода чистая.
The water is pure.

 

Похожие Запросы : венозный застой - застой крови - застой желчи - застой регрессии - лимфатический застой - застой воздуха - экономический застой - застой продаж - застой крови - застой рост - продаж застой - застой и дефляция