Перевод "вода застой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вода - перевод : застой - перевод : вода - перевод : застой - перевод : вода - перевод : вода застой - перевод : вода - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Почему застой. | But you then said, because there's a doubt here. |
Не застой! | Not stagnation! |
Новый застой России | Russia s New Stagnation |
Застой и паралич | Stagnant and Paralyzed |
Застой это главная угроза . | Stagnation is the main threat. |
Застой не является стабильностью. | Stagnation is not stability. |
Застой ведёт к упадку. | Stagnation means regression. |
В личной жизни застой. | Not too active. |
И этот застой следует преодолеть. | This stalemate should be overcome. |
Нам нужно переломить застой на КР. | We need to break the stalemate of the CD. |
Застой молчаливый коллективный выбор, сделанный большинством страны. | Stagnation is a tacit collective choice made by a country s majority. |
Экономический застой по прежнему вызывает серьезную озабоченность. | Economic stagnation remains a serious concern. |
Политический застой в Египте уменьшил его региональное влияние. | Egypt s political stagnation has reduced its regional influence. |
Но иногда у меня случается застой в шестеренках. | But I'm winding down. |
Вода? Какая ещё вода? | Water, what water? |
Хронический застой является слишком высокой ценой за принятие евро. | Chronic stagnation is too high a price to pay for adopting the euro. |
Поэтому нынешний застой может сохраниться и в 2005 году. | Economic growth remains severely hampered by the occupation and its constrictive security measures, and the current stagnation may well continue in 2005. |
Развитию болезни благоприят ствует плохая структура почвы и застой влаги. | The disease is favoured by poor soil struc ture and waterlogging. |
Бежит проворная вода, высокогорная вода. | Where it descends swift and clear, with Alpine water. |
Дистиллированная вода Питьевая вода В. Мосин. | A change in one often leads to shifts in the others as well. |
В обществах, неспособных привлечь к себе иностранные мозги, начинается застой. | Societies that fail to attract foreign brains stagnate. |
Неизбежный результат постоянный высокий уровень безработицы и застой рабочей силы. | The inevitable result is persistent high unemployment and labor immobility. |
Но эта преемственность больше напоминает застой , или стагнацию, эпохи Брежнева. | But that continuity is more reminiscent of the zastoi, or stagnation, of the Brezhnev era. |
Без таких ограниченных соглашений застой в Южной Азии будет нормой. | Without such limited agreements, stasis in South Asia is the rule. |
Но длительный застой это болезнь стран, находящихся в экономической трансформации. | But secular stagnation is an ailment of countries at the economic frontier. |
Вода! | True water! |
Вода | Water Bodies |
Вода | Open Map Data... |
Вода | Maps... |
Вода | cis Butene |
Вода. | Water. |
Вода | Water |
Вода? | Water? |
Вода. | Water! |
Поворачиваете кран и льётся тёплая вода, и холодная вода, и питьевая вода. | You turn a faucet, and there is warm water and cold water and drinkable water. |
Где ведро с водой? Вода... где вода? | Where's the bucket? |
И имя этой игры будет экономический застой, но никак не развитие. | Stagnation rather than growth will be the name of the game. |
В промышленно развитых странах, в частности, наблюдается застой, сопровождающийся значительной безработицей. | Even the industrialized countries were experiencing economic stagnation accompanied by a high rate of unemployment. |
вода замёрзла. | The water's stiff. |
Первая вода. | The first thing is water. |
Вода выкипела. | The water has boiled away. |
Вода жидкость. | Water is a liquid. |
Вода замерзла. | The water turned to ice. |
Вкусная вода. | The water is tasty. |
Вода чистая. | The water is pure. |
Похожие Запросы : венозный застой - застой крови - застой желчи - застой регрессии - лимфатический застой - застой воздуха - экономический застой - застой продаж - застой крови - застой рост - продаж застой - застой и дефляция