Перевод "возместить расходы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
расходы - перевод : расходы - перевод : возместить - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : возместить расходы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Такое освобождение не распространяется на обязательство возместить расходы противной стороне в случае проигрыша гражданского дела. | Such an An exemption from the costs does not include exempt from the obligation to reimburse the costs to the opposite party when in case of losing a civil trial. |
Вы должны возместить ущерб. | You must make up for the loss. |
Мы должны возместить ущерб. | We must repair the damage. |
Однако возместить убытки было непросто. | But repairing the damage was tough. |
Вы не можете возместить ущерб? | Can't you repair the damage? |
Попробовать както возместить эту сумму. | Try and pay it back somehow. |
Мне поручили возместить Стивенсам украденное. | Either way I've been instructed to pay off the Stevens claim. |
3) возложение обязанности возместить причиненный вред | (3) An obligation to make amends for harm caused |
Ну да, что б возместить ущерб. | Yes, to compensate. |
Неспособные возместить ссуды, они покачивают жизни самоубийством. | Farmers borrow money from usurious private lenders. Unable to repay their loans, they kill themselves. |
Неспособные возместить ссуды, они покачивают жизни самоубийством. | Unable to repay their loans, they kill themselves. |
Убытки огромны, и их практически нельзя возместить. | The losses are enormous and practically irreparable. |
(ответчик), с требованием возместить им часть стоимости билетов. | Donald Inc. (the respondent) in order to obtain reimbursement of part of the ticket price. |
Кроме того, ему следует возместить ущерб семьям потерпевших. | It is invited to take all necessary measures to allow independent visits to prisons and detention facilities by representatives of both national and international organizations. |
Его казна слишком бедна, чтобы возместить наши потери. | For our losses, his exchequer is too poor. |
Как я могу возместить убытки восхитительной мадмуазель Лоретте? | How can I ever repay you for captivating Mademoiselle Loretta? |
Правительство Канады обязалось возместить расходы племени на выплату каких либо видов базовой социальной помощи лицам неиндейского происхождения, таким, как истцы, которые проживают в резервации. | The Government of Canada had undertaken to reimburse the Band for any payments for basic social assistance made to non Indians, such as the complainants, who were living on reserve. |
Но тот, кому собратом будет прощено, Благодеянием разумным должен возместить. | But he who is pardoned some of it by his brother should be dealt with equity, and recompense (for blood) paid with a grace. |
Но тот, кому собратом будет прощено, Благодеянием разумным должен возместить. | But if aught is pardoned a man by his brother, let the pursuing be honourable, and let the payment be with kindliness. |
Но тот, кому собратом будет прощено, Благодеянием разумным должен возместить. | But if the killer is forgiven by the brother (or the relatives, etc.) of the killed against blood money, then adhering to it with fairness and payment of the blood money, to the heir should be made in fairness. |
Но тот, кому собратом будет прощено, Благодеянием разумным должен возместить. | But if he is forgiven by his kin, then grant any reasonable demand, and pay with good will. |
Но тот, кому собратом будет прощено, Благодеянием разумным должен возместить. | But in case the injured brother is willing to show leniency to the murderer, the blood money should he decided in accordance with the common law and the murderer should pay it in a genuine way. |
Но тот, кому собратом будет прощено, Благодеянием разумным должен возместить. | And for him who is forgiven somewhat by his (injured) brother, prosecution according to usage and payment unto him in kindness. |
На тебя могут подать в суд и заставить возместить убытки. | You can be sued and found liable for monetary damages. |
Почему бы тем, кто выиграет от реформ, не возместить убытки пострадавшим? | Why shouldn t winners compensate the losers? |
Полиция должна была бы извиниться и возместить ущерб от своих действия. | Release the kid or the public will be outraged. The police should apologize and give compensation. |
Он должен демонтировать разделительную стену и возместить ущерб, нанесенный арабскому населению. | It should furthermore dismantle the separation wall and compensate the Arab population for their losses. |
Надеюсь, вы все забыли? Не хотели бы нам помочь? Возместить издержки. | Actually I need your help |
Они не должны мучить убийцу. Убийца должен немедленно возместить за своё преступление. | This is an allowance and mercy from your Lord. |
Профсоюзы обратились в Совет с просьбой заставить работодателя возместить причиненный им вред. | Trade unions, applied for an interim order that an employer provided security for damages. |
исключений поездок расходы поездок расходы поездок расходы | of trips Additional cost |
Что касается деятельности этих пяти операций по поддержанию мира в периоды после 28 февраля и 31 марта 1994 года, то Комитет имеет юридическое обязательство возместить государствам, предоставляющим войска, понесенные ими расходы. | With regard to the periods beyond 28 February and 31 March 1994 for the five peace keeping operations, the Committee had a legal obligation to reimburse peace keeping contributors for their costs. |
Посудите сами... я здесь для того, чтобы както возместить ущерб, который сама нанесла. | Just think for a second... I'm here only to make up for the harm I've done. |
Представительские расходы Прочие расходы | Hospitality 1 456.35 |
В пункте 10 своей резолюции 51 12 от 4 ноября 1996 года Ассамблея настоятельно призвала Генерального секретаря довести до сведения соответствующих правительств ее обеспокоенность, а также ее просьбу возместить объединенным Силам указанные расходы. | In paragraph 10 of its resolution 51 12 of 4 November 1996, the Assembly urged the Secretary General to convey its concerns to the Governments concerned as well as its request that the Governments reimburse the combined Forces for those expenditures. |
Управление служб внутреннего надзора рекомендовало возместить УВКБ понесенные издержки на получение и регистрацию документов. | The Office of Internal Oversight Services recommended that UNHCR be reimbursed for these receiving and registering costs. |
Истец, компания Guns N'Roses, досрочно завершил музыкальный концерт, пообещав зрителям частично возместить стоимость билетов. | The plaintiff, Guns N'Roses, abruptly concluded a concert promising to ensure partial reimbursement of the ticket price. |
Прочие накладные расходы (периодические расходы) | Other direct winding department costs Direct cost per unit Manufacturing overhead Stock value Other overhead (period cost) Full cost per unit |
Соединенные Штаты выступают против настоящей резолюции и прошлых резолюций, которые не были приняты на основе консенсуса и в которых от Израиля требовалось возместить расходы в связи с инцидентом, произошедшим в 1996 году в Кане. | The United States opposed the current and previous resolutions, which had not been adopted by consensus and required Israel to meet costs stemming from the 1996 Qana incident. |
Х. Капитальные расходы X. Капитальные расходы | X. Capital expenditures XI. Capital expenditures |
Расходы по персоналу и смежные расходы | Staff and related costs |
Годовые нормативные расходы Совокупные сметные расходы | Annual standard costs Estimated total costs |
Годовые стандартные расходы Совокупные сметные расходы | Annual standard costs Estimated total costs |
Нормативные ежегодные расходы Общие сметные расходы | Annual standard costs Estimated total cost |
Но в таком случае плохое правительство может также возместить потери, полученные в результате стихийных бедствий. | But then, bad government can also contribute to the toll exacted by a natural disaster. |
Похожие Запросы : возместить или возместить ущерб - обязан возместить - возместить убытки - возместить с - обязательство возместить - обязан возместить - возместить долг - возместить мне - возместить его - возместить кредит - возместить его - возместить затраты - возместить убытки