Перевод "впечатляющий опыт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опыт - перевод : впечатляющий - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : Впечатляющий - перевод : впечатляющий опыт - перевод : опыт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это очень впечатляющий опыт, обычно оно приходит очень рано.
It's a very powerful bit of learning, and it happens pretty early on.
Также у него есть впечатляющий опыт в охране окружающей среды, что касается еще одной основной озабоченности Банка.
He also brings impressive environmental credentials, addressing another of the Bank's central concerns.
Действительно впечатляющий результат.
This is a very impressive record indeed.
С детства мы знаем приблизившись к горячему, можно обжечься. Это очень впечатляющий опыт, обычно оно приходит очень рано.
We learn, as children, that you get closer to something that's hot, and it burns you. It's a very powerful bit of learning, and it happens pretty early on.
Мэри приготовила впечатляющий ужин.
Mary cooked an impressive dinner.
Вот такой впечатляющий экономический фактор.
That's a new economic factor, which is fascinating to most people.
Внутренний спрос в странах БРИК еще более впечатляющий.
Domestic demand in the BRIC countries is even more impressive.
Они рисовали огромные картины и результат был впечатляющий.
And these guys paint humongous paintings, and they look really good.
Теория информации содержит впечатляющий ответ на эти вопросы.
Information theory holds the exciting answer to these questions.
Разрыв между странами Северной Европы и США наиболее впечатляющий.
The gaps between the northern European countries and the US are the most telling.
Впечатляющий бальный зал ротонда идеально подходит для свадебных церемоний.
The impressive dance hall with a unique round plan is ideal for wedding ceremonies.
А если вам попадётся впечатляющий случай вроде Густава Мейерхейма...
If you run into something spectacular, another Gustaf Meyerheim...
За время, прошедшее с начала Мадридского процесса, достигнут впечатляющий прогресс.
Since the beginning of the Madrid peace process, impressive progress has been achieved.
Поразительно впечатляющий уровень безопасности, даже если есть физические повреждения реактора.
A staggeringly impressive level of safety, even if there is physical damage to the reactor.
Впечатляющий успех этой истории учит тому, что Эбола может быть побеждена.
This is a spectacular success story that shows that Ebola can be contained.
В сегменте розничной торговли продовольственными товарами наблюдается впечатляющий рост сети супермаркетов.
In the food retail business, there has been an impressive expansion of supermarket chains.
Примените скручивание к тексту, преобразованному в кривые, чтобы создать впечатляющий эффект.
Apply a twirl to text converted to curves to create a great looking effect.
Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана.
The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander.
И наконец, я покажу вам пример бесплатности возможно, наиболее впечатляющий из всех.
And finally, I'll give you one last example of free perhaps the most powerful of all.
Опыт
Exp.
Опыт. на презентации для венчурного инвестора. Опыт.
Experience you've got to be able to say,
В последние годы системно значимые страны показали впечатляющий пример прагматичной и гибкой адаптации.
In recent years, the systemically important countries have established an impressive track record of adapting pragmatically and flexibly.
Он показал впечатляющий спортивный рост уже в четвёртом состязании он побил мировой рекорд.
His progress in the event was impressive he broke the world record in his fourth competition.
Несмотря на впечатляющий экономический рост, Мозамбик занимает шестое место среди беднейших стран планеты.
Despite spectacular economic growth, Mozambique was the sixth poorest country in the world.
Кроме того, достигнут впечатляющий прогресс в сокращении числа случаев заболеваний корью и дракункулезом.
Moreover, impressive progress had been made in reducing the incidence of measles and guinea worm disease.
Опыт перемещения
Moving Experience
Какой опыт!
What an experience!
Опыт важен.
Experience is important.
Опыт стран
Country experiences
Опыт работы
Other information
Передовой опыт
Good practices
Опыт работы
Current professional experience
Полученный опыт
Lessons learned
О опыт.
B background.
Опыт таков
And the experience is
Это опыт.
It's an experience.
Венгерский опыт
The Hungarian experience
Томский опыт
The Tomsk story
Тверской опыт
The example of Tver
Опыт Тольятти
The Togliatti example
Опыт Украины
The experience in Ukraine
Прекрасный опыт.
It was quite an experience.
Какой опыт?
My what, sir?
Не существует окончательной развязки, в которой все нити повествования сплетаются во впечатляющий окончательный финал.
There is no final denouement that brings all the strands of a narrative into an impressive final conclusion.
Этот впечатляющий прогресс был достигнут в течение поразительно короткого периода времени в истории человечества.
This is an astonishing amount of progress in a remarkably short period of time in human history.

 

Похожие Запросы : впечатляющий пейзаж - впечатляющий эффект - впечатляющий диапазон - впечатляющий момент - впечатляющий прогресс - впечатляющий вид - впечатляющий поворот - впечатляющий масштаб - впечатляющий массив - впечатляющий человек - впечатляющий рост - Довольно впечатляющий