Перевод "вреда от" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : от - перевод : вреда - перевод : вреда от - перевод :
ключевые слова : Harm Harmed Damage Hurting Hurt Away

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Снижение вреда от употребления наркотиков
National strategies, coordination mechanisms and legislation
От конфет моих нет вреда
Merrily swinging along
От меня уже не будет вреда?
Can I do any harm now?
Черт, от этого никому нет вреда.
Heck, it don't hurt us none.
От этого никому не будет вреда.
No harm done.
Предотвращение трансграничного вреда от опасных видов деятельности
Prevention of transboundary harm from hazardous activities
От этого будет больше вреда, чем пользы.
It's going to be more harmful than anything.
И потом, от шампанского вреда не бывает.
Besides, champagne can do no harm.
Ладно, думаю, вреда от этого не будет.
I guess it would be ok.
Мы перешли от строгих запретов к снижению вреда.
They have turned from being very strictly prohibitionist to doing harm reduction.
Ведь тогда от тебя больше вреда, чем пользы.
Our battle's barely begun.
Никакого вреда растущему овощу. Никакого вреда.
No harm to the developing fruit. No harm to the fruit set.
От этой книги тебе будет больше вреда, чем пользы.
This book will do you more harm than good.
62 68. Рассмотрение вопроса о предотвращении трансграничного вреда от опасных видов деятельности и распределении убытков в случае такого вреда
62 68. Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm
Сокращение спроса профилактикаснижение вреда от употребления наркотиковоказание наркологической помощисоциальная реинтеграция
address the policies and interventions Member States have established to provide evidence based drug treatment.
Возмещение вреда
Reparation for injury
Усугубление вреда
Contribution to the injury
Снижение вреда
Harm Reduction
Никакого вреда.
No harm to the fruit set.
Проекты статей о предотвращении трансграничного вреда от опасных видов деятельности служат полезным руководством для государств в деле предотвращения такого вреда.
The draft articles on prevention of transboundary harm from hazardous activities served as a useful guide for States on how to prevent transboundary damage.
Чем больше будет существовать пузырь, тем больше будет от него вреда.
The longer a bubble lasts, the more damage it causes.
Чем меньше тело, тем более вероятно человек пострадает от вреда радиации.
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
Страусиная позиция относительно снижения вреда не причиняет вреда лишь ПИНам.
Playing ostrich about harm reduction does not harm only IDUs.
Снижение вреда революция
Harm Reduction Revolutions
Вреда не будет.
I don't think any harm will come to me.
напоминая о проектах статей о предотвращении трансграничного вреда от опасных видов деятельности,
Recalling the draft articles on the Prevention of Transboundary Harm from Hazardous Activities,
a) степень риска значительного трансграничного вреда и доступность средств предотвращения такого вреда, или минимизации его риска, или устранения вреда
(a) The degree of risk of significant transboundary harm and of the availability of means of preventing such harm, or minimizing the risk thereof or repairing the harm
отмечая, что вопросы предотвращения трансграничного вреда от опасных видов деятельности и распределения убытков в случае такого вреда имеют огромное значение в отношениях между государствами,
Noting that the questions of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm are of major importance in the relations of States,
Будучи ответственным отцом, я обладаю инстинктом защищать своих детей от подобного духовного вреда.
As a responsible father, my instinct is to protect my kids from such spiritual harm.
Вам не причинят вреда.
You won't be harmed.
Не причиняй вреда другим.
Do no harm to others.
Я не причиню вреда.
I don't wanna hurt you
Сдерживание, и Снижение вреда.
Repression, and Harm Reduction.
Никакого вреда растущему овощу.
No harm to the developing fruit.
Не причинять вреда Питеру?
I mustn't harm Peter?
США в отношении потерь, обусловленных нанесением вреда или риском нанесения вреда здоровью населения.
On 23 December 1998, the secretariat severed the elements relating to environmental damage from claim 5000208 and assigned these elements to claim No. 5000309 which was transferred to the F4 claims category.
Она уже причинила достаточно вреда.
It has done enough damage.
Никакого вреда тебе не будет.
No harm will come to you.
Курение принесёт тебе много вреда.
Smoking will do you a lot of harm.
Курение причинит тебе много вреда.
Smoking will do you a lot of harm.
Он тебе не причинит вреда.
He won't do you any harm.
Математика не приносит вреда желудку.
Mathematics is not detrimental to the appetite.
Я не причиню тебе вреда.
I won't hurt you.
Я не причиню вам вреда.
I won't hurt you.
Никто не причинит тебе вреда.
No one will harm you.

 

Похожие Запросы : от вреда - держать от вреда - защитить от вреда - свободный от вреда - защита от вреда - защищен от вреда - в безопасности от вреда - избегание вреда - снижение вреда - причинение вреда - избежать вреда - без вреда - наименьшего вреда