Перевод "временное распоряжение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Распоряжение - перевод : временное распоряжение - перевод : временное распоряжение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ВРЕМЕННОЕ СОГЛАШЕНИЕ
INTERIM AGREEMENT
Временное наблюдение
Interim monitoring
Оно временное!
It's temporary!
В результате спора, возникшего в связи с этим решением, арбитражный суд при ГФЛА отдал временное распоряжение ответчику допустить истца к участию в чемпионате.
The ensuing dispute concerning this decision led to a temporary injunction by a DLV arbitral tribunal ordering the respondent to authorize the claimant to take part in the tournament.
Распоряжение есть?
You got orders?
Распоряжение сверху.
Orders from high.
Ответчик опротестовал данное заявление и ходатайствовал о том, чтобы Верховный земельный суд отказал истцу в просьбе объявить временное распоряжение арбитражного суда подлежащим обязательному исполнению.
The respondent opposed this declaration and asked the Court to reject the claimant's application to declare the tribunal's temporary injunction enforceable.
Это временное условие.
It's a temporary condition.
Установилось временное правительство.
A temporary government was established.
Временное смещение minurtes
Time offset
Временное прекращение деятельности?
Sus.. suspension... of business?
ВРЕМЕННОЕ УВЛЕЧЕНИЕ (СОБЛАЗН)
PASSING FANCY A Film by Yasujiro Ozu
Сделай временное соединение.
Wire it up any way you can.
ХI. РАСПОРЯЖЕНИЕ ИМУЩЕСТВОМ
XI. DISPOSITION OF ASSETS
XI. РАСПОРЯЖЕНИЕ ИМУЩЕСТВОМ
XI. DISPOSITION OF ASSETS . 39 10
Ты знаешь распоряжение.
You know the Mayor's orders.
Отдай распоряжение, Джордж.
You take charge.
Распоряжение мистера Дженота.
Mr. Janoth's orders.
Было сформировано временное правительство.
A temporary government was established.
Это лишь временное решение.
It's only a temporary fix.
Это только временное решение.
That's only a temporary solution.
Это лишь временное решение.
That's only a temporary solution.
Это только временное решение.
It's only a temporary solution.
Это лишь временное решение.
It's only a temporary solution.
Надеюсь, это временное явление.
I hope this is a temporary occurrence.
Предлагаемое временное штатное расписание
Proposed temporary staffing establishment
Временное лишение водительских прав
Licence suspension
Временное выполнение функций Председателя
Acting Chairman
Я сниму временное жилье.
I'll take care of a place for us to temporarily reside at.
Надеюсь, это временное помешательство.
I hope this condition is only temporary.
Снабжение и распоряжение имуществом
Supply and property management 8 8
Это особое распоряжение гендиректора.
It's the President's special order.
Кто дал такое распоряжение?
Who gave the orders?
Не уходи, отдай распоряжение.
Tell 'em.
Значит, получи распоряжение суда.
Then you get a court order.
Временное участие в Конференции 6
Direction by the Secretary General of UNCTAD 3 Administrative duties of the secretariat of the Conference 3 Statements by the secretariat 4
Временное соглашение о детях возвращенцах
Provisional Agreement on Children Returnees
Временное выполнение функций Председателя 88
Acting Chairman 69 19.
Временное выполнение функций Председателя 227
Acting Chairperson 175 20.
ПОПРАВКИ И ВРЕМЕННОЕ ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ
The Committee shall draw up a list of intergovernmental organizations to be invited by the High Commissioner to send an observer to meetings of subsidiary bodies.
Германия 171 бронетранспортер (во временное
Loan of 171 armoured personnel carriers
Временное закрытие, это вообще бессмысленно!
Suspension of business, does this even make sense?
Возвращение активов и распоряжение ими
Return and disposal of assets
за распоряжение его ее имуществом.
To manage his her goods.
XI. РАСПОРЯЖЕНИЕ ИМУЩЕСТВОМ . 36 11
XI. DISPOSITION OF ASSETS . 36 10

 

Похожие Запросы : временное распоряжение суда - завещательное распоряжение - мое распоряжение - распоряжение собственностью - распоряжение средствами - распоряжение землей - свободное распоряжение - письменное распоряжение - акций распоряжение - распоряжение имуществом - распоряжение капиталов - в распоряжение