Перевод "всех тех кто заинтересован" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кто заинтересован? | Who is interested? |
Настоятельно призывает всех, кто заинтересован в становлении игры дизайнер произнести, пять слов. | A Book of Lenses. Urges anyone interested in becoming a game designer to utter, five words. |
Для тех из вас, кто заинтересован в этом выборе, можно сделать массу вещей. | For those of you who are interested in these choices, there are lots of things you can do. |
Кто то заинтересован в общностях, | One is interested in sweeping generalizations. |
Кто больше заинтересован в свидании, а кто меньше? | Who's more willing to date widely or a lot or less? |
Кто то заинтересован в общностях, кто то в нюансах. | One is interested in sweeping generalizations. The other, in nuances. |
Простите всех тех, кто причинял вам страдания. | Forgive those who had made you suffer. |
Чтобы изменить такое мировоззрение потребуется большое политическое мужество и глубокое понимание со стороны тех, кто заинтересован в мире. | Changing such outlooks will require great political courage and deep understanding on the part of those who are interested in peace. |
Причем от правительств потребуются большие усилия, чтобы заставить тех, кто заинтересован в сохранении статус кво, принять требуемые изменения. | However, getting those with vested interests in the status quo to accept the required changes will necessitate great perspicacity on the part of Governments. |
Долой всех тех, кто помогал безнаказанно вершившим беззакония. | To overthrow all those who have helped any of those who have committed any of the crimes above from accountability |
Я не заинтересован в выяснении того, кто мои родители. | I'm not interested in finding out who my birth parents are. |
Есть тот, кто смотрит, кто видит, кто может быть заинтересован в объектах, которые проявляются. | There is a viewer, a seer who may be interested in the items appearing. |
Долой всех тех, кто действует с одобрения американской стороны. | To overthrow all those whose decisions are based on American approval |
Я уважаю тех, кто всегда старается изо всех сил. | I respect those who always do their best. |
Последующее непрерывное обучение полностью финансируется теми, кто в нем заинтересован. | Continuing training is exclusively financed by those interested in it. |
Долой всех тех, кто получил силу власти, минуя волю народа, и тех, кто правит вопреки этой воле. | To overthrow all those who have authority without the approval of the people, and all those who rule against the approval of the people |
Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров Для тех, кто верой пренебрег. | So that he may warn him who is alive and feels, and justify the word against those who do not believe. |
Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров Для тех, кто верой пренебрег. | To warn the living , and to prove the Word against disbelievers. (Only the believers are deemed alive in Allah s sight.) |
Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров Для тех, кто верой пренебрег. | that he may warn whosoever is living, and that the Word may be realized against the unbelievers. |
Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров Для тех, кто верой пренебрег. | In order that it may warn him who is alive, and that the sentence may be justified on the infidels. |
Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров Для тех, кто верой пренебрег. | That he or it (Muhammad SAW or the Quran) may give warning to him who is living (a healthy minded the believer), and that Word (charge) may be justified against the disbelievers (dead, as they reject the warnings). |
Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров Для тех, кто верой пренебрег. | That he may warn whoever is alive, and prove the Word against the faithless. |
Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров Для тех, кто верой пренебрег. | that he may warn him who is alive and establish an argument against those that deny the Truth. |
Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров Для тех, кто верой пренебрег. | To warn whosoever liveth, and that the word may be fulfilled against the disbelievers. |
За всех людей, которые любят нас и всех тех, кто этого не делает. | All the people who like us and all the ones who don't. |
Я заинтересован. | I'm interested. |
Я заинтересован. | I'm concerned. |
Том заинтересован? | Is Tom interested? |
Ты заинтересован? | Are you interested? |
Есть дела, которые подлежат обсуждению только тех, кто прямо в них заинтересован, и то дело, о котором ты так заботишься, такое... | 'There are things which should be discussed only by those who are directly interested, and the matter you are concerning yourself about is one...' |
Участие во всех этих программах определяется рыночными факторами при ведущей роли архитекторов, строителей, кредиторов, разработчиков технических условий и всех, кто заинтересован в улучшении экологических характеристик зданий. | Participation in all of these programmes is market driven, with leadership provided by architects, builders, lenders, specifiers, and others who have an interest in improved environmental performance of buildings. |
Ведь гибнут замыслы всех тех, Кто ложь возводит (на Аллаха) . | For he who fabricates lies is doomed to failure. |
Ведь гибнут замыслы всех тех, Кто ложь возводит (на Аллаха) . | Whoso forges has ever failed.' |
Ведь гибнут замыслы всех тех, Кто ложь возводит (на Аллаха) . | And surely, he who invents a lie (against Allah) will fail miserably. |
Ведь гибнут замыслы всех тех, Кто ложь возводит (на Аллаха) . | He who invents lies will fail. |
Ведь гибнут замыслы всех тех, Кто ложь возводит (на Аллаха) . | Surely those who invent lies shall come to grief. |
Ведь гибнут замыслы всех тех, Кто ложь возводит (на Аллаха) . | He who lieth faileth miserably. |
Мы благодарим всех тех, кто принимал участие в этих усилиях. | We thank all those who are involved in this effort. |
Ацала значит спасение , для всех тех, кто не знает иврит. | Hatzalah means rescue, for all of you who don't know Hebrew. |
Я знаю кое кого, кто может быть заинтересован в твоём проекте. | I know someone who may be interested in your project. |
Но это не будет иметь никакого воздействия на тех, кто не заинтересован в том, правы ли они, и уже пытаются наказать тебя. | But that has little effect on those who are not interested in whether they are wrong and are already seeking to punish you. |
Я не заинтересован в тех же вещах, в которых, я думаю, заинтересованы вы. | I'm not interested in the same things I think you're interested in. |
Таким образом, результат переговоров в Каире повлияет на палестинцев и израильтян и для всех, кто заинтересован в мирном процессе на Ближнем Востоке. | Thus, the outcome of the negotiations in Cairo will have repercussions for Palestinians and Israelis and, indeed, for anyone with a stake in the Middle East peace process. |
Для всех тех, кто праздновал сегодня Новый Год с Новым Годом! | For those who observed the New Year tonight, Happy New Year! |
Долой всех тех, кто потакает сионистам и действует совместно с ними. | To overthrow all those who reconcile or cooperate with Zionists |
Похожие Запросы : всех тех, кто заинтересован - всех тех, кто - для тех, кто заинтересован - для тех, кто заинтересован - кто заинтересован - кто заинтересован - кто заинтересован - всех тех, - тех, кто заботится - тех, кто хочет - в тех, кто - от тех, кто - для тех, кто - среди тех, кто - для тех, кто