Перевод "все возрастающая потребность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Существует все возрастающая потребность в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, и к ним предъявляют все возрастающие требования.
There is an increasing need for United Nations peace keeping operations and increasing demands are being placed on them.
Кроме того, сегодня ощущается все возрастающая потребность в глобальном экономическом сотрудничестве в связи с появлением большого числа новых государств.
Furthermore, today there is increased need for global economic cooperation owing to the emergence of many new States.
Такие положительные результатыи возрастающая потребность вподдержке явно демонстрируетнеобходимость и полезностьмеханизма TAIEX как инструментапередачи ноу хау и обменапередовым опытом.
EU cooperation with Russia is conceived in terms of strengthening a strategic partnership. EU and Russia are cooperating on a wide range ofissues, including economic and securityissues, as well as justice and homeaffairs, environment and nuclear safety.
Все возрастающая глобальная природа этих опасностей требует согласованного международного сотрудничества.
The increasingly global nature of these dangers requires concerted international cooperation.
Возрастающая глобальная роль Европы
Europe s Rising Global Role
Еще более усложняют задачу крайняя ограниченность пространства для маневра в экономической политике, имеющегося у ПА, и возрастающая потребность в поддержке доноров.
Further complicating the task is the very limited economic policy space available to the PA and the increasing need for donor support.
При этом все возрастающая доля этих расходов приходилась на удовлетворение неотложных потребительских нужд.
Meanwhile, an increasing portion of this expenditure was allocated to satisfy urgent consumption needs.
Но потребность в ресурсах все время остается.
But there's always a need for resources close by.
Еще больше затрудняют стоящую задачу крайне ограниченное пространство для маневра в политике, имеющееся у ПА для управления экономикой, и возрастающая потребность в поддержке доноров.
Further complicating the task ahead is the very limited policy space available to the PA to manage the economy and the increasing need for donor support.
Все возрастающая важность регионального аспекта гуманитарных кризисов также повлияла и на деятельность Совета Безопасности.
The growing importance of the regional dimension of humanitarian crises has also affected the Security Council in its conduct of work.
Потребность Потребность выпить ещё
A need. A need for another drink.
возрастающая географическая и организационная мобильность инновационной деятельности.
The growing geographical and organizational mobility of innovation.
Но все же, в глубине души, главная потребность любого мужчины
When you boil it all down, what does a man really need?
Становится все более острой потребность в сильной системе Организации Объединенных Наций.
There is an increasingly important need for a strong United Nations system.
Сейчас многие уже признали тот факт, что непредвиденным последствием азиатской экономической модели стала все более возрастающая неэффективность размещения капитала.
It is now widely recognized that an unintended consequence of the Asian economic model was an increasingly inefficient allocation of capital.
Но возрастающая значимость Азии ничего не говорит об ее характере.
But to point to Asia s growing importance says nothing about its character.
10. Возрастающая взаимозависимость мира находит свое отражение во многих сферах.
10. The growing interdependence of the world is reflected in many spheres.
Но, возможно, самая большая проблема все возрастающая изоляция исламской теологии и, в значительной степени, исламской жизни от остального современного мира.
But perhaps the greatest problem is the progressive isolation of Islamic scholarship and much of Islamic life from the rest of the modern world.
Не менее разрушительной является все более возрастающая незаконная торговля наркотиками, что разрушает жизнь наших людей еще в самом юном возрасте.
No less destructive is the accelerating increase in the illicit trafficking in drugs, which destroys the lives of our people in the vigour of their youth.
Наблюдается все возрастающая усталость, связанная с необходимостью заниматься проблемами развития, это усталость, возникающая при рассмотрении вопроса, который не поддается решению.
There is an increase in what has been termed development fatigue a kind of weariness with a question that has found no solution.
Потребность в информации
define
Вы слышите потребность.
You hear the need.
Возрастающая важность евро приносит стабильность, нечто очень важное во времена беспорядков.
The euro s increasingly important role brings stability, something that is never more important than in times of upheaval.
Его возрастающая склонность к авторитаризму привела к потере сторонников среди курдского населения.
His increasing authoritarian streak has helped him alienate supporters among the Kurdish population.
Потребность во всеобъемлющем запрете на все испытания ядерного оружия поистине является самым приоритетным вопросом.
The need for a comprehensive ban on all nuclear testing is indeed a top priority issue.
И все же потребность в международном урегулировании в данном вопросе остается по прежнему безотлагательной.
Yet the need for international regulation on this issue remains urgent.
потребность в ресурсах и денежных средствах для проведения мероприятия следует указать все необходимые ресурсы.
inputs and budget required all resources needed should be indicated.
Потребность в противовес жадности
Need Versus Greed
в желание, потребность, любовь.
It becomes a desire, a need, an armor.
У технологии есть потребность.
It has an urge, and technology has an urge.
Была потребность в деньгах.
There was a need for money.
ПОТРЕБНОСТЬ В КОЛЛЕГИАЛЬНОМ НЕЗАВИСИМОМ
Membership should be by election, rather than by appointment, in order to ensure the transparency and democratic legitimacy of the body.
Потребность растворяется в желаниях ...
You dissolve it into wants .
Потребность в статистической информации
THE DEMAND FOR STATISTICAL INFORMATION
Потребность в инвестициях (всего)
Investments needed (total)
Потому что шестая потребность это потребность делать что то для блага других людей.
Because the sixth need is to contribute beyond ourselves.
Потому что шестая потребность это потребность делать что то для блага других людей.
Because the sixth need is to contribute beyond ourselves.
Все возрастающая сложность этих операций, что отмечает Генеральный секретарь, возлагает дополнительное бремя и приносит новые трудности с точки зрения их организации и осуществления.
The increasing complexity of these operations, as observed by the Secretary General, has imposed many new burdens and difficulties in their organization and implementation.
Возрастающая безработица усиливает чувство экономической ненадежности и может еще больше уменьшить уровень потребления.
This sharp deterioration in the US fiscal position means that long term interest rates have fallen little, even as short term interest rates reached record lows.
Возрастающая безработица усиливает чувство экономической ненадежности и может еще больше уменьшить уровень потребления.
Rising unemployment adds to a sense of economic insecurity, and may further weaken consumption.
Возрастающая финансовая поддержка поступает к ним через фонды Закат и институты социального обеспечения.
Financial support is increasingly extended to them through Zakat funds and social welfare institutions.
В сфере розничной торговли все возрастающая популярность крупных магазинов современного формата, например розничных рынков, расположенных вне центров городов, порождает опасения относительно исчезновения мелких магазинов.
In the area of retail, the increasing popularity of modern format large shops, for example retail outlets outside city centres, has given rise to concerns about small shops vanishing.
Срочная потребность в африканской интеграции
Africa s Integration Imperative
Я чувствую потребность в деньгах.
I feel the want of money.
Я ощущаю потребность в деньгах.
I feel the want of money.

 

Похожие Запросы : возрастающая потребность в - все возрастающая конкуренция - все возрастающая роль - возрастающая - Возрастающая роль - возрастающая функция - возрастающая стоимость - Возрастающая сложность - Возрастающая сложность - Возрастающая тенденция - большая потребность - фактическая потребность - растущая потребность - любая потребность