Перевод "все дают некоторые" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : некоторые - перевод : все - перевод : все - перевод : некоторые - перевод : некоторые - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Некоторые дают пожертвования
Some people will give some money
Некоторые свидетели дают описание убийц, как обычно выглядящих людей,
These eyewitness accounts variously describe the murderers as ordinary looking people,
В настоящее время эти усилия уже дают некоторые положительные результаты.
These efforts are already showing signs of success.
Распады также дают некоторые основания полагать, что один из них является глюболом.
The decays also give some evidence that one of these could be a glueball.
Мой совет избирателем берите все, что вам дают !
My advice to voters is take everything you are given !
Все они дают признательные показания , говорится в сообщении.
'All of them are giving a confession', the statement said.
Диаметр астероида оценивается около 15 метров, хотя некоторые методики дают до 30 метров.
Radar observations show the asteroid is elongated and is about 30 meters in diameter.
Но Китай, Вьетнам и некоторые постсоветские государства дают ещё большие поводы для беспокойства.
But if you look at China, Vietnam and a number of the former Soviet states, what's happening there is more troubling.
Банки дают ссуду банкам, и поэтому хотя некоторые банки считаются более неликвидными, чем другие, все банки по своей сути являются неликвидными учреждениями.
Banks lend to banks, so while some are more illiquid than others, they are all intrinsically illiquid institutions. Small failures can give birth to large panics, which means that in a crisis almost everyone is too big to fail.
Банки дают ссуду банкам, и поэтому хотя некоторые банки считаются более неликвидными, чем другие, все банки по своей сути являются неликвидными учреждениями.
Banks lend to banks, so while some are more illiquid than others, they are all intrinsically illiquid institutions.
Все ответы , которые они дают нам имеют форму дробей.
All of the answers they have it in terms of fractions.
Все виды вещей, которые дают нам преимущество и все они основаны на энергию.
All sorts of things that give us the advantage and they're all based on energy.
Некоторые выслушали, не все.
Some did, not everybody.
Все эти факторы дают основание считать возможным финансовое банкротство Африки.
All of these factors suggest that an African financial bust is possible.
Но все вместе они дают нам представление о естественной изменчивости.
But they all tell us what the natural variability is.
Гибнут не все, некоторые выживают. Некоторые еще живут, но новости все равно плохие.
Not all of them die some of them survive, some more are surviving, but it's really bad news.
Все голоса от мелких акционеров, все дают мисс Партридж право голосовать от их имени!
All votes from the little stockholders... all giving Miss Partridge the right to vote their stock!
И всякий раз, как иудеи дают клятву Аллаху, разве некоторые из них не нарушают ее?
And is it that whenever they make a covenant, only a group of them throws it aside?
И всякий раз, как иудеи дают клятву Аллаху, разве некоторые из них не нарушают ее?
Why, whensoever they have made a covenant, does a party of them reject it?
И всякий раз, как иудеи дают клятву Аллаху, разве некоторые из них не нарушают ее?
Is it that whenever they enter into a covenant some party among them cast it aside?
И всякий раз, как иудеи дают клятву Аллаху, разве некоторые из них не нарушают ее?
Is it not (the case) that every time they make a covenant, some party among them throw it aside?
И всякий раз, как иудеи дают клятву Аллаху, разве некоторые из них не нарушают ее?
Is it not that whenever they make a covenant, some of them toss it aside?
И всякий раз, как иудеи дают клятву Аллаху, разве некоторые из них не нарушают ее?
Has it not always been so that every time they made a covenant, some of them set it aside?
И всякий раз, как иудеи дают клятву Аллаху, разве некоторые из них не нарушают ее?
Is it ever so that when they make a covenant a party of them set it aside?
И это говорит мне сколько в сумме дают все внутренние углы.
And that tells me what my total interior angles are.
И хотя пока не существует ни одной модели управления быстрой урбанизацией, положительные примеры дают некоторые рекомендации.
While no single model for managing rapid urbanization exists, positive examples offer some guidance.
Некоторые оценки дают такие цифры 150 000 человек в 1523 и 15 000 человек в 1554.
Some estimations state that the population declines from 150,000 in 1523 to 15,000 in 1554, rebounding somewhat in the 17th century.
Более короткие коды операций в целом дают большую плотность кода, хотя некоторые операции требуют дополнительных команд.
The shorter opcodes give improved code density overall, even though some operations require extra instructions.
Десять дают!
Yes we have 10,000!
Макароны дают!
Come on, they're giving the pasta!
Каждый раз когда нам дают бюстгальтеры, мы все буквально сходим с ума.
Whenever they give out bras, we will all go crazy.
Справедливо будет признать, что упомянутые мною улучшения дают все основания для удовлетворения.
It is only fair to acknowledge the improvements I have mentioned, which offer genuine grounds for satisfaction.
Некоторые настройки могут не определять некоторые или все из указанных параметров.
Some setups may not be able to determine some or all of the parameters.
Все же некоторые вопросы остались нерешенными.
Yet some issues remained unresolved.
А некоторые губят все для всех .
And the some are ruining it for everybody.
Все модели неправильные. Но некоторые полезные.
All models are wrong, but some are useful.
Все модели неверны, но некоторые полезны.
All models are wrong, but some are useful.
Некоторые проблемы все еще не решены.
Some issues are still quite sensitive.
Но не все, некоторые ещё живы.
But not all, a few are still alive.
Помогая обрабатывать результаты IQ теста, Пиаже заметил, что маленькие дети постоянно дают неправильные ответы на некоторые вопросы.
It was while he was helping to mark some of these tests that Piaget noticed that young children consistently gave wrong answers to certain questions.
Некоторые из упражнений раскрыты подробно, другие дают советы, которые вы можете далее развивать для применения в классе.
Some of the exercises have been developed in detail, others provide suggestions that you can expand further for use in class.
Коровы дают нам молоко, а куры дают нам яйца.
Cows give us milk and chickens give us eggs.
Однако последствия навязанного нашей стране вооруженного конфликта все еще дают о себе знать.
However, the effects of the armed conflicts imposed on my country persist.
Есть несколько разных ответов, и, наверное, все они в совокупности дают хороший ответ.
And there are several different answers and they probably all together are a good answer.
Как правило это не влияет на Кирби, хотя некоторые враги дают специальные способности герою главная фишка серии игр.
Normally this has no effect on Kirby, although specific enemies grant Kirby copy abilities , a staple of the Kirby games.

 

Похожие Запросы : дают все - все, но некоторые - некоторые или все - все или некоторые - дают скидки - дают стимул - дают надежду - результаты дают - аргументы дают - дают обязательство - дают мощность