Перевод "все дают некоторые" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Некоторые дают пожертвования | Some people will give some money |
Некоторые свидетели дают описание убийц, как обычно выглядящих людей, | These eyewitness accounts variously describe the murderers as ordinary looking people, |
В настоящее время эти усилия уже дают некоторые положительные результаты. | These efforts are already showing signs of success. |
Распады также дают некоторые основания полагать, что один из них является глюболом. | The decays also give some evidence that one of these could be a glueball. |
Мой совет избирателем берите все, что вам дают ! | My advice to voters is take everything you are given ! |
Все они дают признательные показания , говорится в сообщении. | 'All of them are giving a confession', the statement said. |
Диаметр астероида оценивается около 15 метров, хотя некоторые методики дают до 30 метров. | Radar observations show the asteroid is elongated and is about 30 meters in diameter. |
Но Китай, Вьетнам и некоторые постсоветские государства дают ещё большие поводы для беспокойства. | But if you look at China, Vietnam and a number of the former Soviet states, what's happening there is more troubling. |
Банки дают ссуду банкам, и поэтому хотя некоторые банки считаются более неликвидными, чем другие, все банки по своей сути являются неликвидными учреждениями. | Banks lend to banks, so while some are more illiquid than others, they are all intrinsically illiquid institutions. Small failures can give birth to large panics, which means that in a crisis almost everyone is too big to fail. |
Банки дают ссуду банкам, и поэтому хотя некоторые банки считаются более неликвидными, чем другие, все банки по своей сути являются неликвидными учреждениями. | Banks lend to banks, so while some are more illiquid than others, they are all intrinsically illiquid institutions. |
Все ответы , которые они дают нам имеют форму дробей. | All of the answers they have it in terms of fractions. |
Все виды вещей, которые дают нам преимущество и все они основаны на энергию. | All sorts of things that give us the advantage and they're all based on energy. |
Некоторые выслушали, не все. | Some did, not everybody. |
Все эти факторы дают основание считать возможным финансовое банкротство Африки. | All of these factors suggest that an African financial bust is possible. |
Но все вместе они дают нам представление о естественной изменчивости. | But they all tell us what the natural variability is. |
Гибнут не все, некоторые выживают. Некоторые еще живут, но новости все равно плохие. | Not all of them die some of them survive, some more are surviving, but it's really bad news. |
Все голоса от мелких акционеров, все дают мисс Партридж право голосовать от их имени! | All votes from the little stockholders... all giving Miss Partridge the right to vote their stock! |
И всякий раз, как иудеи дают клятву Аллаху, разве некоторые из них не нарушают ее? | And is it that whenever they make a covenant, only a group of them throws it aside? |
И всякий раз, как иудеи дают клятву Аллаху, разве некоторые из них не нарушают ее? | Why, whensoever they have made a covenant, does a party of them reject it? |
И всякий раз, как иудеи дают клятву Аллаху, разве некоторые из них не нарушают ее? | Is it that whenever they enter into a covenant some party among them cast it aside? |
И всякий раз, как иудеи дают клятву Аллаху, разве некоторые из них не нарушают ее? | Is it not (the case) that every time they make a covenant, some party among them throw it aside? |
И всякий раз, как иудеи дают клятву Аллаху, разве некоторые из них не нарушают ее? | Is it not that whenever they make a covenant, some of them toss it aside? |
И всякий раз, как иудеи дают клятву Аллаху, разве некоторые из них не нарушают ее? | Has it not always been so that every time they made a covenant, some of them set it aside? |
И всякий раз, как иудеи дают клятву Аллаху, разве некоторые из них не нарушают ее? | Is it ever so that when they make a covenant a party of them set it aside? |
И это говорит мне сколько в сумме дают все внутренние углы. | And that tells me what my total interior angles are. |
И хотя пока не существует ни одной модели управления быстрой урбанизацией, положительные примеры дают некоторые рекомендации. | While no single model for managing rapid urbanization exists, positive examples offer some guidance. |
Некоторые оценки дают такие цифры 150 000 человек в 1523 и 15 000 человек в 1554. | Some estimations state that the population declines from 150,000 in 1523 to 15,000 in 1554, rebounding somewhat in the 17th century. |
Более короткие коды операций в целом дают большую плотность кода, хотя некоторые операции требуют дополнительных команд. | The shorter opcodes give improved code density overall, even though some operations require extra instructions. |
Десять дают! | Yes we have 10,000! |
Макароны дают! | Come on, they're giving the pasta! |
Каждый раз когда нам дают бюстгальтеры, мы все буквально сходим с ума. | Whenever they give out bras, we will all go crazy. |
Справедливо будет признать, что упомянутые мною улучшения дают все основания для удовлетворения. | It is only fair to acknowledge the improvements I have mentioned, which offer genuine grounds for satisfaction. |
Некоторые настройки могут не определять некоторые или все из указанных параметров. | Some setups may not be able to determine some or all of the parameters. |
Все же некоторые вопросы остались нерешенными. | Yet some issues remained unresolved. |
А некоторые губят все для всех . | And the some are ruining it for everybody. |
Все модели неправильные. Но некоторые полезные. | All models are wrong, but some are useful. |
Все модели неверны, но некоторые полезны. | All models are wrong, but some are useful. |
Некоторые проблемы все еще не решены. | Some issues are still quite sensitive. |
Но не все, некоторые ещё живы. | But not all, a few are still alive. |
Помогая обрабатывать результаты IQ теста, Пиаже заметил, что маленькие дети постоянно дают неправильные ответы на некоторые вопросы. | It was while he was helping to mark some of these tests that Piaget noticed that young children consistently gave wrong answers to certain questions. |
Некоторые из упражнений раскрыты подробно, другие дают советы, которые вы можете далее развивать для применения в классе. | Some of the exercises have been developed in detail, others provide suggestions that you can expand further for use in class. |
Коровы дают нам молоко, а куры дают нам яйца. | Cows give us milk and chickens give us eggs. |
Однако последствия навязанного нашей стране вооруженного конфликта все еще дают о себе знать. | However, the effects of the armed conflicts imposed on my country persist. |
Есть несколько разных ответов, и, наверное, все они в совокупности дают хороший ответ. | And there are several different answers and they probably all together are a good answer. |
Как правило это не влияет на Кирби, хотя некоторые враги дают специальные способности герою главная фишка серии игр. | Normally this has no effect on Kirby, although specific enemies grant Kirby copy abilities , a staple of the Kirby games. |
Похожие Запросы : дают все - все, но некоторые - некоторые или все - все или некоторые - дают скидки - дают стимул - дают надежду - результаты дают - аргументы дают - дают обязательство - дают мощность