Перевод "все еще не решены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Некоторые проблемы все еще не решены. | Some issues are still quite sensitive. |
64. Одним из регионов, где вопросы безопасности все еще не решены, является Ближний Восток. | 64. One of the regions in which security problems had not yet been resolved was the Middle East. |
Однако задачи деколонизации не могут быть полностью решены, пока люди все еще проживают в несамоуправляющихся территориях. | However, the goals of decolonization could not be fully met as long as people were still living in Non Self Governing Territories. |
Как мы все знаем, не все эти проблемы были решены. | And, as we all are aware, not all of these problems have been solved. |
Однако на этом раунде консультаций были решены не все вопросы. | However, not all the issues were resolved in this round of consultations. |
Вторую причину для беспокойства порождают конкретные вопросы, которые пока еще не решены. | A second concern stems from the specific issues that remain to be resolved. |
К сожалению, проблемы, с которыми сталкиваются коренные народы, еще далеко не решены. | Unfortunately, the problems encountered by indigenous peoples were far from being resolved. |
Ее усилиями были решены все организа сионные вопросы. | Its efforts allowed all the organizational details to be thoroughly cared for. |
Обсуждение остальных тем представляется несколько преждевременным, поскольку еще не решены более значимые вопросы. | Discussion of the remaining topics appeared somewhat premature when more basic issues were yet to be resolved. |
Супруги еще не все дети еще не все. | Spouse is not all, children are not everything. |
Миссия отметила, что не решены еще все сложные задачи, связанные с завершением процесса регистрации избирателей в провинции Бандунду и Экваториальной области. | The mission noted that challenges remained regarding the completion of voter registration in the Provinces of Bandundu and Equateur. |
Вместе с тем Таджикистан хорошо осознает то, что не все проблемы решены. | The social situation had been improving consistently but the people remained aware that not all the problems had been resolved. |
Из доклада Генерального секретаря мы узнаем, что многие задачи в важных секторах еще не решены. | We note from the report of the Secretary General that many tasks in important sectors are yet to be completed. |
Из этого не следует делать вывод о том, что все проблемы здравоохранения решены. | Despite remarkable improvements, enormous health problems remained. |
К сожалению, это не означает, что все наши проблемы в южной части Африки решены. | This, unfortunately, does not mean that all our problems in southern Africa have been resolved. |
Мы надеемся, что оставшиеся вопросы будут решены еще быстрее через двусторонние каналы. | We hope that the remaining issues will be resolved more quickly through bilateral channels. |
Еще не все потеряно. | All is not lost. |
Это еще не все. | That's not all. |
Все еще не вернулись? | They're still not back? |
Все еще не дотянуться. | Still can't reach it. |
Не все еще собрались. | Some people are not here yet, |
Все еще не верите? | Still don't believe? |
Все еще не замужем | She's still single |
Это еще не все. | It's not finished yet. |
Все еще не xодит? | He still can't walk? |
Все еще не добрасываю! | Still a ways short! |
Это еще не все. | And that isn't all. |
Еще не все закончено. | It is not over yet. |
Еще не все выступили. | Some people haven't talked yet. |
Это еще не все. | That is not all. |
Но еще не все,мы еще поговорим. | Can't I drive you there? |
Однако, проблемы с его трансфером продолжались, так как ещё не все вопросы были полностью решены. | However, his legal problems continued, since his transfer to England still was not fully resolved. |
Важно подчеркнуть, что такое улучшение не означает, что решены все проблемы, связанные с продовольственной безопасностью. | It is important to emphasize that those improvements do not mean that overall food security concerns have been addressed. |
Решены все организационно административные вопросы, и перевод запланировано осуществить в январе. | All the institutional administrative arrangements were complete and the transfer was scheduled to take place in January. |
Некоторые вопросы уже решены, однако на другие вопросы ответить не удалось, поскольку документально подтвержденная информация отсутствовала, особенно в отношении исчезновения некоторых лиц, местонахождение которых установить все еще не удается. | Some questions have already been dealt with, but it has not been possible to reply to others in the absence of documented information, especially in relation to the disappearance of some persons of whom there is still no trace. |
11. Несмотря на положительные сдвиги, которые ощущают сотрудники, и общее улучшение отношений между персоналом и администрацией при обсуждении вызывающих озабоченность вопросов, многие проблемы все еще не решены. | 11. In spite of the positive signals received by the staff and an overall improvement of staff management relations in discussing the issues of concern, many problems remain. |
И это еще не все. | And the distortions don't stop there. |
Но это еще не все. | But there is more to it than that. |
Но это еще не все. | But freeloading is not the whole story. |
Но еще не все потеряно. | But there is a silver lining. |
Но это еще не все. | More is to come. |
Но это еще не все. | And that's not all. |
И это еще не все. | And that is not all. |
Но это еще не все. | But it doesn't stop there. |
Но это еще не все. | But that's not really the whole story. |
Похожие Запросы : не решены - все еще не - не все еще - все еще не - решены - решены - решены - все еще - Все еще - все еще - все еще - все еще - не полностью решены - все еще не работает