Перевод "вступить в клуб" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

клуб - перевод : вступить в клуб - перевод : клуб - перевод :
ключевые слова : Joining Enter Join Marry Fight Club Club Nightclub Join Book

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я хочу вступить в клуб.
I want to enter the club.
В какой клуб ты хочешь вступить?
Which club do you want to join?
Том хочет вступить в наш клуб.
Tom wants to join our club.
Если люди рвутся вступить в клуб, значит, это хороший клуб.
It is the mark of a good club that people clamor to become members.
В какой клуб ты бы хотел вступить?
What club would you like to join?
Том уговорил меня вступить в его клуб.
Tom talked me into joining his club.
Не хотели бы вы вступить в клуб танцев?
How would you like to join the dance club?
Срежешь пуговицу и сможешь вступить в наш клуб.
Cut off a button and you get to join the club.
Теперь Мексика, кажется, готова вступить в этот сомнительный клуб.
Mexico now seems poised to join this dubious club.
Можешь ли ты уговорить его вступить в наш клуб?
Can you persuade him to join our club?
Ты не можешь просто вступить в клуб, не подумав.
You can't just enter a club without thinking.
Мы будем рады любому, кто захочет вступить в наш клуб.
Whoever wants to join our club will be welcome.
Вон тот человек сказал, что можно вступить в клуб, даже не умея играть.
That person said that I can join even if I can't play.
Центральный банк не каждой страны даже не каждый центральный банк дружественной страны был приглашен вступить в клуб своп линий.
Not every country s central bank not even every friendly country s central bank has been invited to join the swap lines club.
Вступить в брак?
Me.
Едем в клуб. Клуб Танго.
Now I'm gonna take you all to the Tango Club.
В клуб?
The club?
Яхт клуб для синих воротничков , и для того, чтобы вступить в него, нужно поработать на лодочном дворе, это своего рода условие для членства.
Blue collar yacht club, where you can join the yacht club, but you've got to work in the boat yard, as sort of condition of membership.
Яхт клуб для синих воротничков , и для того, чтобы вступить в него, нужно поработать на лодочном дворе, это своего рода условие для членства.
Blue collar yacht club, where you can join the yacht club, but you've got to work in the boat yard, as sort of condition of membership.
Они решили вступить в брак.
They decided to marry.
Албания хочет вступить в Евросоюз.
Albania wants to join the European Union.
Как нам вступить в команду?
How can we join the team?
Вам надо вступить в партию.
I told you You must join the Party!
Не хотите вступить в долю?
How would you like to share in it?
В августе Акопян покинул клуб рассчитывая перейти в зарубежный клуб.
In August, Hakobyan left the club, hoping to move to a foreign club.
Пошли в клуб!
Let's go to the club.
Всеанглийский клуб лаун тенниса и крокета (, известен также как Всеанглийский клуб () или Уимблдонский клуб) частный спортивный клуб, расположенный в лондонском пригороде Уимблдон, в Англии.
The All England Lawn Tennis and Croquet Club (AELTC), also known as the All England Club, based at Church Road, London, England, is a private members' club.
Наступило время Европы вступить в борьбу.
It is time for Europe to step into the fray.
Масару хочет вступить в кружок английского.
Masaru wants to join the English Club.
Я хочу вступить в вашу команду.
I want to join your team.
Как мы можем вступить в команду?
How can we join the team?
Слушай, ты должен вступить в хор!
Listen, you've got to join choir.
В частности, при желании мужа вступить в сберегательный клуб в качестве условия его вступления было выдвинуто требование пройти курс обучения по вопросам планирования семейного бюджета вместе с женой.
For example, if the husband wants to join the Saving Club it is a condition that his wife is asked to be trained with him on how to do family budgeting.
В вашей школе, наверное, был французский клуб или дискуссионный клуб.
You might have had a French club or a Debate club.
В 1967 году клуб прекратил своё существование, влившись в клуб Ред Стар.
The team was founded in 1937 and disappeared in 1967, in a merge with Red Star Olympique.
Клуб
Club
В клуб не ездил.
He did not go to the club.
Его приняли в клуб.
He was admitted to the club.
Её приняли в клуб.
She was admitted to the club.
Добро пожаловать в клуб!
Welcome to the club.
Базируется клуб в Зеландии.
The season ended in relegatation.
В жопу твой клуб!
Fuck your club!
Ты спускался в клуб?
Did you go down to the club?
Приходите в наш клуб!
Come to our club!
Моё вступление в клуб.
Running into house and lot.

 

Похожие Запросы : вступить в бой - вступить в эпоху - вступить в ряды - вступить в бой - вступить в комитет - вступить в отдел - вступить в университет - вступить в Лигу - вступить в бой - вступить в ЕС - вступить в партию - вступить в конкуренцию - вступить в путешествие - вступить в бой