Перевод "выделять средства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выделять - перевод : выделять - перевод : выделять - перевод : средства - перевод : выделять - перевод : средства - перевод : выделять - перевод : выделять - перевод : выделять средства - перевод : средства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
b) следует выделять достаточные средства МООНДР для | (b) Sufficient means should be allocated to MONUC for |
Для выполнения возложенных обязанностей необходимо выделять надлежащие финансовые средства. | Imposed responsibilities must be accompanied by adequate financial means. |
g) на цели восстановления и реконструкции необходимо выделять конкретные средства. | (g) Specific resources should be earmarked for rehabilitation and reconstruction. |
Правительство Таиланда заявило о своей готовности выделять средства в поддержку этого широкомасштабного проекта. | The Government of Thailand has indicated its willingness to allocate funds to support this ambitious project. |
Бангладеш поддерживает такой подход и считает, что целесообразно выделять средства на языковую подготовку. | Bangladesh supported that approach and believed that it would be cost effective to allocate resources for language training. |
С учетом этого Консультативный комитета не счел необходимым выделять средства в полном запрошенном объеме он рекомендовал выделить средства на три месяца. | That being the case, the Advisory Committee believed it unnecessary to provide funds in the full amount requested it recommended provision for three months. |
Страна вынуждена защищать себя от возможной войны и, следовательно, выделять бюджетные средства на военные нужды. | The country was forced to protect itself against the possible unleashing of war and therefore to devote budget resources to military preparation. |
Выделять ссылки | Display links |
Выделять различающиеся | Select Different |
Кроме того, сокращение необходимости выделять странам средства в резерв также будет способствовать некоторому снижению глобальных дисбалансов. | Moreover, reducing the need for countries to set aside funds for reserves would also facilitate some reduction of global imbalances. |
Многонациональные силы продолжают выделять средства на ремонт и улучшение инфраструктуры, повышение благосостояния граждан и содействие образованию. | The multinational force continues to disburse funds to build and improve infrastructure, provide for the welfare of the citizens and support education. |
Кроме того, необходимо выделять средства, необходимые для подготовки и распространения телевизионных и радиопрограмм Организации Объединенных Наций. | It was also essential to allocate the necessary resources for making and disseminating United Nations radio and television programmes. |
Доноры должны активно поддерживать все четыре компонента программы РДРР и выделять на нее достаточные финансовые средства. | Donors should fully commit to all four components of the DDRR programme and provide sufficient funding for it. |
Администрация уже предложила другим подразделениям, арендующим помещения в здании ЮНЕП, ежегодно выделять необходимые средства для оплаты аренды. | The Administration has requested the other offices in the UNEP building to obligate annually the necessary funds for rental charges. |
Для повышения точности кадастровых границ в тех районах, где это необходимо, следует выделять средства из национальных источников | National funds should be allocated for the improvement of the cadastral boundaries in those areas where this is necessary The subclassification of agricultural land should also be removed from the cadastral mapping. |
Автоматически выделять значки | Automatically select icons |
Автоматически выделять значки | Automatically select icons |
Выделять выбранное окно | Elevate selected window |
Выделять символы табуляции | Highlight tabulators |
Что касается вопроса детей и вооруженных конфликтов, правительство Японии продолжает выделять резервные средства на сумму около 3,64 млн. долл. | On the issue of children and armed conflicts, the Government of Japan had continued to contribute emergency funds (US 3.64 million) to the United Nations Children's Fund (UNICEF) programme of disarming, demobilizing, reintegrating and rehabilitating child soldiers. |
Упорядочение государственной инвестиционной политики не даст никаких результатов, если из бюджета нельзя будет выделять достаточные средства на приоритетные отрасли. | Putting order in public investment policy will not yield results if the budget is unable to allocate sufficient resources to priority sectors. |
Выделять подсветкой завершающие пробелы | Highlight trailing spaces |
Выделять различающиеся и единственные | Select Different and Single |
Выделять активные поля ввода | Highlight focused text input fields |
Выделять пространство между скобками | Highlight range between selected brackets |
Выделять подсветкой завершающие пробелы | Highlight trailing spaces |
В течение следующих двух десятилетий штат все больше препятствовал функционированию Гарвардского университета, например, отказываясь выделять средства и препятствуя назначению профессоров. | Over the next two decades, the state increasingly impeded Harvard s functioning by, for example, refusing to release funds and obstructing the appointment of professors. |
Средства следует выделять беднейшим странам наиболее серьезно затронутых эпидемией регионов, особенно Африки, а также Карибского бассейна, Азии и Восточной Европы. | Funds should target the poorest countries in the most heavily affected regions specifically Africa, but also the Caribbean, Asia, and Eastern Europe. |
Страны доноры не торопились выделять средства до того, как будет обеспечена фундаментальная оперативная транспарентность и подотчетность элементарное требование любых систем. | Donor countries had been reluctant to transfer funds until fundamental operational transparency and accountability had been achieved a requirement basic to all systems. |
Оберегать детей значит содействовать росту социального благосостояния, появлению других благ. Страны должны выделять необходимые средства на цели улучшения жизни детей. | Protection of children constituted an investment in social well being, and would lead to other benefits it was essential that nations should allocate resources to their welfare. |
Выделять сообщения, содержащие ваш псевдоним | Highlight messages containing your nickname |
Выделять стандартный вывод для ошибок | Separate standard error |
Выделять более новые и единственные | Select Newer and Single |
Выделять стандартный вывод для ошибок | Display Separated Standard and Error Output |
Строматолиты первыми стали выделять кислород. | Stromatolites were the first to exhale oxygen. |
Кроме того, точная оценка будущих потребностей в ресурсах может быть затруднена тем, в какой степени доноры будут выделять целевые финансовые средства | Also, the degree to which donors earmark funds could complicate the accurate estimation of future resource needs. |
Таиланд предлагает другим государствам поступить аналогичным образом и настоятельно призывает страны доноры продолжать выделять средства на деятельность по международному гуманитарному разминированию. | It invited other States to do the same and urged donor countries to continue to contribute to the international humanitarian demining efforts. |
Кроме того, в качестве механизма, позволяющего быстро выделять средства, был разработан аналогичный процесс срочных призывов, в рамках которого используется методология КАП. | In addition, the flash appeal, a similar instrument using CAP methodology, was developed as a mechanism to enable the rapid deployment of funds. |
Ни правительство, ни МООНСГ не имели доступа к гибкому механизму финансирования, который мог бы выделять средства для выполнения срочных приоритетных задач. | Neither the Government nor MINUSTAH has had access to available, flexible funding that could be allocated in response to urgent priorities. |
Необходимо будет предпринять особые усилия с целью убедить основных традиционных доноров выделять также средства, не предназначенные для какой либо конкретной программы. | A particular effort will have to be made to convince the main traditional donors also to allocate funds not earmarked for any specific scheme. |
d) в интересах осуществления программ альтернативного развития государствам следует выделять дополнительные ресурсы из национальных бюджетов и использовать средства из внешних источников финансирования. | (d) States should allocate additional resources from both national budgets and external sources for alternative development programmes. |
Связанные с этим ресурсы включены в раздел 3С предложенного бюджета по программам на 1994 1995 годы поэтому выделять дополнительные средства не потребуется. | The related resources are included under section 3C of the 1994 95 proposed programme budget so no additional appropriations will be required. |
h) при необходимости, выделять средства и организовывать профессиональную подготовку в целях повышения квалификации преподавателей, а также принимать иные меры по укреплению потенциала | (h) To allocate funds and organize training if necessary to quot train the trainers quot , and otherwise contribute to capacity building |
Выделять столбец, по которому отсортирован список | Shade sorted column in lists |
Выделять для проекции месяца всё пространство | Month view uses full window |
Похожие Запросы : выделять денежные средства - выделять финансовые средства - выделять ресурсы - выделять ресурсы - выделять ресурсы - выделять фонды - выделять продукты - выделять слюну