Перевод "вызывают какие либо проблемы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
какие - перевод : либо - перевод : либо - перевод : либо - перевод : либо - перевод : проблемы - перевод : какие - перевод : либо - перевод : проблемы - перевод : либо - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если возникнут какие либо проблемы дайте нам знать. | That should do it. Should you run into any problems, please let us know. |
Я не думал, что у Тома будут какие либо проблемы. | I didn't think Tom would have any problems. |
Осуществляются ли какие либо инициативы, направленные на решение данной проблемы? | Were there any initiatives in place to address that issue? |
Какие проблемы. | What problem? |
Какие проблемы! | What's the big deal! |
Какие проблемы? | What trouble? |
Какие проблемы? | Is there any problem? |
Я не думаю, что у нас будут какие либо проблемы со сбором необходимых средств. | I don't think we'll have any problem with raising the money we need. |
Какие у вас проблемы? | What's your problem? |
Были какие то проблемы? | Were there any problems? |
Есть кое какие проблемы. | There are some problems. |
Какие у тебя проблемы? | What kind of problems do you have? |
Какие проблемы с самолетом? | Why problems with the plane? |
Какие у неё проблемы? | What's her problem? |
Какие у тебя проблемы? | What kind of trouble are you in? |
Особый интерес в этом отношении вызывают две проблемы. | Two problems are of particular concern in that respect. |
Это ... Какие либо предположения? | This is ... does somebody know? |
Есть какие либо риски? | Are there any risks? |
Еще какие либо делегации? | Any other delegations? |
Проблемы Гаити по прежнему вызывают у нас особую озабоченность. | The problems of Haiti are of particular concern to us. |
У Тома какие то проблемы. | Tom has some problems. |
Какие проблемы вас глубоко волнуют? | What issues deeply concern you? |
Какие здесь могут возникнуть проблемы? | So what are the issues people bring up with this? |
Какие проблемы с маленьким свиданием? | What's wrong with making use of the time in between to date? |
Хорошо. Какие ещё проблемы остаются? | Well, what are your main problems? |
Статьи 11 14 каких либо особых затруднений не вызывают. | Articles 11 to 14 did not pose any special difficulties. |
Есть ли какие либо возражения? | Is there any objection? |
Будут ли какие либо комментарии? | Are there any other comments? |
Есть ли какие либо кандидатуры? | Are there any nominations? |
Необходимы какие либо разрешения, страховка? | Do you need any insurances and permits? |
Проверено на животных такие плоды вызывают рак и другие проблемы. | The food they produced has been proven to cause cancer and other problems in lab animals. |
Это процедурное положение не предрешает какие либо моральные или правовые проблемы, которые хотел бы затронуть автор жалобы. | This procedural rule does not prejudge any of the moral or legal issues that the author of the complaint would like to raise. |
Поэтому, как я уже сказал, вряд ли можно утверждать, что какие либо проблемы обошли наш регион стороной. | Consequently, as I said, hardly can it be said that the region has been spared any problems. |
У нас тут кое какие проблемы. | We've got some problems here. |
Какие именно это проблемы, спросите вы. | Now, what are the actual problems, you might ask. |
У тебя какие то проблемы, а? | What's your problem, huh? |
Это же Новый год, какие проблемы? | It's New Year's, so what's the odds? |
Вы не представляете, какие возникают проблемы. | You have no idea of the problems that come up. |
Мало какие виды обычных вооружений обладают такими характеристиками и вызывают такую обеспокоенность. | Few conventional weapons have such characteristics and raise such concerns. |
с) имеются ли какие либо проблемы или расхождения в информации, представленной Стороной в соответствии с пунктом 88 выше. | During the review upon expiration of the additional period for fulfilling commitments, the expert review team shall review the information submitted by the Party under Article 7, paragraph 1, to assess whether |
У вас есть какие либо вопросы? | Do you have any questions? |
Том сделал какие либо еще предложения? | Did Tom give any other suggestions? |
Какие либо ссылки на Пакт отсутствуют. | No reference is made to the Covenant. |
Управление отказалось предпринять какие либо действия. | The Office refused to take action. |
Фактически, отсутствуют какие либо безопасные пределы. | In fact, there is probably no safe margin. |
Похожие Запросы : вызывают какие-либо проблемы - вызывают какие-либо проблемы - есть какие-либо проблемы - испытывал какие-либо проблемы - создают какие-либо проблемы - делать какие-либо проблемы - есть какие-либо проблемы - возникнут какие-либо проблемы - если какие-либо проблемы - какие-либо серьезные проблемы - вызывают проблемы - какие-либо - какие факторы вызывают - какие проблемы - вызывают большие проблемы