Перевод "вырастить урожай" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

урожай - перевод : вырастить - перевод : вырастить урожай - перевод :
ключевые слова : Raise Grow Raising Raised Bring Harvest Crop Crops Harvesting Yield

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хороший урожай свеклы невозможно вырастить на кислой почве.
A good crop of beet cannot be grown on acid soil.
И с божьей помощью я мог попробовать вырастить урожай.
With the Lord's help, I could try to raise a crop.
Число возвращающихся беженцев недостаточно для того, чтобы вырастить урожай, который мог бы прокормить их семьи в наступившем году.
Refugees are not returning in sufficient numbers to allow the planting of crops to sustain their families for the coming year.
Семь миллионов человек, населяющих его, не смогут выжить без нового подхода, дающего им шанс вырастить урожай и напоить скот.
Its seven million people cannot survive without a new approach that gives them a chance to grow crops and water their animals.
Хороший урожай, плохой урожай
अच छ फसल, ब र फसल
Многие бутанские фермеры живут в удалённых деревнях, в то время как другие обнаруживают, что урожай невозможно вырастить без пестицидов и удобрений.
Many Bhutanese farmers live in remote villages, while others find that their crops do not thrive without pesticides and fertilizers.
Урожай
Yield
Урожай
Vintage
Урожай самоубийств
Harvest of Suicide
Настоящий урожай.
A full harvest.
Вырастить свою Силиконовую Долину
Grow Your Own Silicon Valley
Довольно трудно вырастить ребёнка.
It is quite a hard thing to bring up a child.
Люди смогут вырастить зерно.
They can grow the crops.
Горький урожай Африки
Africa s Bitter Harvest
Дожди испортили урожай.
The rains ruined the harvest.
Крестьянин собирает урожай.
The peasant reaps the harvest.
Это мой урожай.
This is my harvest, people.
Геоинженерия уничтожает урожай.
Geoengineering destroys crops.
Урожай в порядке.
My crops were all right.
Урожай будет обильным.
HOWEVER THE CROPS WILL BENEFIT.
Это нелегко вырастить слепого ребенка.
It wasn't easy to raise a blind child.
Чтобы вырастить в этой роли
To grow into this role
Следующая строка кода вырастить ствол.
Next line of code make a stem.
Но этот урожай будет даже хуже, чем ужасающий урожай прошлого года.
But that harvest will not even be as good as last year s abysmal one.
Мудрецы говорят, собрать все фрукты сразу урожай, урожай, урожай урожай только свет рис медленно, постепенно, без стажа здесь когда то дай мне терпение рис граната спрашивайте... очистить рот
Sages say you collect all the fruit at once harvest, harvest, harvest harvest. Only the fig Lights grows, little by little, once here once there. Give me the patience of a fig.
Урожай риса уже собран.
The rice crop is already in.
Поля принесли хороший урожай.
The fields yielded a good harvest.
Земля приносит обильный урожай.
The land yields heavy crops.
Эти морозы погубят урожай.
The frost will ruin the crop.
И это приносило урожай.
And it will produce a food crop.
Мы можем спланировать и вырастить детей.
We can often do until our kids grow up.
Ученые попытаются вырастить картофель на Марсе.
Scientists will try to grow potato in planet Mars.
Чтобы вырастить ребёнка, требуется целое состояние.
Raising a child costs a fortune.
Мы должны вырастить его настоящим пингвином!
We should raise him like a proper penguin.
Можно вырастить её из под кожи.
You can grow it underneath the skin.
Невозможно вырастить что то без воды.
You cannot grow anything without water.
Сейчас я хочу только вырастить сына.
The only thing I want now is to bring up my son.
Нужно пять лет, чтобы вырастить их?
Five years to grow that?
Первая обязанность человека вырастить своего сына.
A man's first obligation is to bring up his own son.
Рис главный урожай нашей страны.
The chief crop of our country is rice.
Дед Мэри собирал урожай косой.
Mary's grandfather used to harvest by scythe.
Урожай оливок собирают по осени.
The olives are harvested in autumn.
Урожай оливок собирают по осени.
The olives are harvested in the fall.
Урожай от них будет судьбоносным.
There's a fortune in a crop of it.
Быть может, урожай не удался?
No. Perhaps your crops were poor.

 

Похожие Запросы : вырастить поколение - вырастить команду - вырастить бренд - вырастить компанию - вырастить дерево - вырастить дерево - вырастить растение - Вырастить ребенка - вырастить сад - удалось вырастить - вырастить сами - вырастить их