Перевод "выступать на конференциях" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : выступать - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : выступать - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если потребуется, выступать на конференциях и событиях, относящихся к российскому интернет пространству.
Present at conferences and events pertaining to the Russian online world, as needed.
Делегат на крупных международных конференциях
Delegate to major international conferences
Документы, представленные на различных конференциях
Conference papers presented
Обязательство государств членов по осуществлению резолюций, принятых на Исламских конференциях на высшем уровне и конференциях министров.
Commitment of Member States to implement the resolutions adopted by Summit and Ministerial Conferences.
В. Представительство на совещаниях и конференциях
B. Representation at meetings and conferences
Не так как на конференциях TED.
It wasn't like a TED conference.
Вот что происходит на научных конференциях.
That's what happens at academic conferences.
9. Представительство на семинарах, совещаниях и конференциях
9. Representation at seminars, meetings and conferences
Я о нём расскажу на будущих конференциях TED.
So, I'll talk about it at a future TED.
Не бойтесь выступать на публике.
Don't be afraid of speaking in public.
Том привык выступать на публике.
Tom is used to speaking in public.
Том привык выступать на публике.
Tom is accustomed to speaking in public.
На конференциях Лейбористкой Партии, на словах, признавались старые символы социализма.
Lip service was paid at Labour Party conferences to the old symbols of socialism.
Участие в международных конференциях
Activities relating to international conferences
конференциях . 57 63 15
conferences . 57 63 14
Участие в международных конференциях
Activities at international conferences
Этот вопрос мне постоянно задают на семинарах и конференциях.
It is a question that I am repeatedly asked at seminars and conferences.
Член делегаций Турции на различных конференциях и дипломатических переговорах
Member of Turkish delegations at various diplomatic conferences and in various diplomatic negotiations.
Этот вопрос неоднократно поднимался на международных конференциях многими странами.
It has been raised repeatedly at international conferences by many countries.
Они представляют Ассоциацию на соответствующих совещаниях, семинарах и конференциях.
The Association was involved in the UNICEF project in Geneva and New York to draft Juvenile Justice Indicators.
Я не привык выступать на публике.
I'm not used to making speeches in public.
Я не привыкла выступать на публике.
I'm not used to making speeches in public.
Её попросили не выступать на собрании.
She was asked not to speak at the meeting.
Я счастлив выступать здесь, на TED.
It's great being here at TED.
Выступать на большой сцене это здорово.
There's real prestige in legit.
Участие в семинарах и конференциях
1999 Training on Rights and Management
Участие в крупных международных конференциях
Major international conferences attended
Участие неправительственных организаций в конференциях
Participation of non governmental organizations in
Россия, в частности, сосредоточилась на договорах, конференциях и политических механизмах.
Russia, in particular, has focused on treaties, conferences, and political arrangements.
В 2006 2007 годах проект обсуждался на различных международных конференциях.
In 2006 2007, the project was discussed at different international conferences.
Поэтому женщины регулярно представляют Пакистан на международных конференциях и встречах.
Women, therefore, regularly represent Pakistan in international conferences and meetings.
21. Специальный комитет был представлен на следующих конференциях и заседаниях
21. The Special Committee was represented at the following conferences and meetings
IPython упоминается в популярной компьютерной прессе, и представлялся на научных конференциях.
In the media IPython has been mentioned in the popular computing press, and it has a presence at scientific conferences.
В настоящее время в Амазонии нарушаются резолюции, принятые на этих конференциях.
The resolutions adopted at these conferences are now being violated in Amazonia.
Усилия, предпринимаемые на конференциях в Лондоне и Женеве, свидетельствовали об этом.
The efforts deployed at the London and Geneva Conferences bear witness to this.
конференциях на 1994 год ДАУ Выпущен А С.5 48 1
for 1994 AM Issued A C.5 48 1
f) Участие в конференциях, поощрение деятельности
(f) Participate on conferences, promotion of activities
Участие в конференциях Организации Объединенных Наций
United Nations conferences
Выступать пришлось на Chevrolet Lacetti спецификации 2008 года.
He drove a 2008 spec Chevrolet Lacetti in the Independents Championship of the WTCC.
Вы могли бы выступать с этим на сцене.
Voilà ce qu'on appelle la pukka sahib.
Например, если мне предстоит выступать на конференции TEDx.
like, I don't know, a TEDx talk.
Выступать еще компетентнее.
More Capable.
Выступать еще последовательнее.
More Coherent.
Мне ещё выступать.
I got another number to do.
Он готовится выступать.
He's preparing an act.

 

Похожие Запросы : Доклады на конференциях - докладчик на конференциях - выступать на - выступать - выступать на пике - выступать на пике - выступать на сцене - выступать на сцене - выступать с - выступать над - выступать против - выступать вживую