Перевод "высшего звена руководства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

высшего звена руководства - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я часто показываю это руководителям высшего звена,
And I often show this to senior management.
В настоящее время завершается подготовка ориентационного пособия, руководства для ориентации новых руководителей высшего звена и одного учебного пособия.
An orientation guide, a guide for orienting new senior managers and a trainers apos guide are currently being completed.
Однако доля женщин на должностях высшего звена невелика.
The percentage of women's participation, however, is particularly low in higher ranks.
На государственной службе женщины составляют 24 процента руководителей высшего звена и 41 процент руководителей среднего звена.
In the Public Service, women account for 24 of senior managers and 41 of middle managers.
Я часто показываю это руководителям высшего звена, и их это раздражает.
And I often show this to senior management. People get annoyed.
Доходы руководителей высшего звена в Америке значительно выросли за последние полтора десятилетия.
So, too, did the fraction of that compensation that is tied to a company's stock price, to the point where the fraction related to long term performance is quite small.
Доходы руководителей высшего звена в Америке значительно выросли за последние полтора десятилетия.
Over the last decade and a half, executive compensation in America soared.
Руководство высшего звена в ближайшие месяцы более внимательно рассмотрит работу Центра сувениров.
Senior management will review the performance of the Gift Centre more closely in the coming months.
В то же время проект представил процедуры, технику и ме тодологию управления для руководства высшего и среднего звена, а также обеспе чил обучение большого количества работников компании.
At the same time, the project pro vided procedures, techniques and methodologies to both top and middle management and provided concrete training support to a large number of company staff.
Научной общественности следует вовлекать в диалог представителей высшего руководства.
The research system should engage policy makers in a dialogue.
Но сегодня женщины составляют меньше 10  менеджеров и примерно 1  руководителей высшего звена.
But today they account for less than 10 of managers and about 1 of senior executives.
115. За рассматриваемый период страну несколько раз посетили представители высшего руководящего звена Банка.
115. There were several visits of Bank senior management during the period under review.
работающие по трудовому соглашению (20 процентов), административные служащие (37 процентов), руководящий состав среднего звена (24 процента), руководящий состав высшего звена (14 процентов).
Contract workers 20 per cent.
Занимающий эту должность сотрудник станет важным членом высшего руководства Департамента.
The incumbent would be an important member of the Department apos s senior management.
И для нашего высшего руководства он также является высшим судьей!
And for us our highest leader is also the highest judge. !
Около 30 тех, кто родился до 1968 года, стали менеджерами среднего или высшего звена.
About 30 of those born before 1968 have become middle or senior managers.
Это свидетельствует о признании актуальности этой проблемы среди высшего руководства кнессета.
This betokens recognition in highest echelons of the Knesset of its continuing importance.
Вторая вещь, о которой мы хотим сказать, это то, что называется подготовкой управленцев высшего звена.
The second thing we bring up is what we call the browning of the TMT, the top management teams.
В корпоративном мире женщин, занимающих высокие посты руководителей высшего звена, членов совета директоров максимум 15 16 .
In the corporate sector, women at the top, C level jobs, board seats tops out at 15, 16 percent.
В корпоративном мире женщин, занимающих высокие посты руководителей высшего звена, членов совета директоров максимум 15 16 .
In the corporate sector, women at the top, C level jobs, board seats tops out at 15, 16 percent.
Курс начинается с разбиения слушателей на классические структурные подразделения высшего и среднего звена управления и рабочих.
The course starts by splitting the group into a classic organisation structure of senior management, middle management and workers.
Поддержка со стороны руководителей государственных учреждений, в особенности высшего руководства Министерства здравоохранения.
Support from Ministers of State, and particularly from senior officials of the Ministry of Health
Бывший руководитель высшего звена Энрона Джеффри К. Скиллинг на суде оправдывал свое поведение словами Я не бухгалтер .
Former Enron chief executive Jeffrey K. Skilling excused his behavior at his trial by saying, I m not an accountant.
Хотя женщины и составляют 64 процента гражданских служащих, их доля среди руководителей высшего звена остается относительно низкой.
Although women constitute 64 of the Civil Service, their representation in high ranking posts remains relatively low.
Консультативный комитет не возражает против такой процедуры, при условии согласия Ассамблеи в отношении распределения должностей высшего звена.
The Advisory Committee had no objection to such a procedure, subject to the concurrence of the Assembly regarding the distribution of high level posts.
3. Генеральный секретарь соответственно вновь рассмотрел свои предложения в контексте общего анализа структуры высшего звена управления Организации.
3. The Secretary General has accordingly reviewed his proposals in the context of an overall review of the senior structure of the Organization.
Многие военные и сотрудники разведки опасаются сегодня уголовной ответственности за действия, совершённые ими по приказу руководителей высшего звена.
Many in the military or the intelligence services now fear criminal liability for actions they took at the behest of those at the top of the chain of command.
Многие военные и сотрудники разведки опасаются сегодня уголовной ответственности за действия, совершённые ими по приказу руководителей высшего звена.
Many in the military or the intelligence services now fear criminal liability for actions they took at the behest of those at the top of the chain of command.
Из за налоговых льгот и неподобающих методов ведения бухгалтерского учета фирмы щедро награждали руководителей высшего звена акционерными опционами.
Because of tax advantages and inappropriate accounting practices firms richly rewarded executives with stock options.
В состав теневого кабинета входят не все члены оппозиции, а только руководители высшего звена (обычно около 20 человек).
Not all Opposition frontbenchers are members of the Shadow Cabinet, which is composed of the most senior Opposition Members (usually around 20).
Например, женщины занимают 108 (24,1 процента) из в общей сложности 449 должностей руководителей высшего звена на государственной службе60.
For example, women are occupying 108 (24.1 ) out of a total 449 of employees at senior management level in the public service.
Заметным исключением является канцелярия премьер министра, где женщины занимают 12 из 30 постов на уровне руководителей высшего звена.
A notable exception is the Office of the Prime Minister' where women are occupying 12 positions out of 30 positions at the senior management level.
Рабочая группа согласилась с тем, что для высшего руководства, старшего руководящего звена и сотрудников в целом должна быть организована учебная подготовка для содействия пониманию ими ценностей и методов самооценки (см. приложение, практическая мера 15).
The Working Group agreed that training should be offered to top management, senior managers and staff at large to enhance their understanding of the value and techniques of self evaluation (see annex, action item 15).
Внутренние проблемы состоят в том, что принудительные увольнения вскоре коснутся 50 высшего руководства Агентства.
Internally, mandatory retirements will soon cost the Agency 50 of its senior management.
Комментарии от высшего руководства усилили волнение жителей Белуджистана, и без того чувствующих себя заброшенными.
Comments from the top leadership have spurred an uproar amongst the residents of Balochistan who already feel neglected.
Началось внедрение методов, обеспечивающих преемственность руководства, что позволило в более сжатые сроки заполнять должности сотрудников старшего звена.
Work on succession management moved into the implementation stage, making possible the more timely deployment of senior staff.
Из высшего руководства партии были казнены 25 человек, из военного руководства 187 человек, из 51 члена ЦК МНРП были казнены 36 человек.
25 persons from the top leadership of the party, 187 persons from the military leadership, and thirty six of the fifty one members of the central committee were executed.
ККБД раскрыла 1272 преступления и наложила взыскания на 6826 банковских служащих (в том числе на 325 руководителей высшего звена).
The CBRC uncovered 1,272 criminal cases and disciplined 6,826 bank employees (including 325 senior managers).
Среди государственных служащих высшего звена лишь 17 процентов женщин и только 12 процентов исполнительных директоров и руководителей являются женщинами.
Only 17 of the female government officials are among the senior officials and only 12 of women are among directors and chief executives.
Кандидаты должны являться руководителями среднего или высшего звена в своих организациях и свободно владеть письменным и устным английским языком.
Universities (WO) and universities of professional education (HBO) award both types of degrees, but with a difference in orientation most degree programmes at universities focus on science, and those at universities of professional education on applied science.
40. Консультативный комитет высоко оценивает прилагаемые Генеральным секретарем усилия по рационализации структуры высшего руководства Секретариата.
40. The Advisory Committee appreciates the efforts of the Secretary General to streamline the senior management structure of the Secretariat.
В дополнение к этому организуется целый ряд совещаний, начиная от совещаний руководителей высшего звена и кончая рабочими совещаниями оперативного персонала.
This is supported by a number of forums ranging from senior management level through to a series of working groups attended by operational staff.
Ниже в таблице представлено число руководителей высшего звена в разбивке по гендерному принципу и процент женщин в 2002 2003 годах
The following table shows the number of those holding senior positions by gender and the percentage of women's participation in 2002 2003
Руководство высшего звена признало необходимость изменений, и оно изучает альтернативные процедуры, которые вступят в силу в последнем квартале 1994 года.
Senior management has accepted that change is necessary and is examining alternative arrangements which would come into force in the last quarter of 1994.
Стратегической основой для реорганизации высшего звена управления явилась концентрация на направлениях бизнеса, выявленных ММП на основе метода пер спективы, направления, цели .
The strategic logic for the restructuring of the Top Team was to focus upon the key directions of the business defined by MIPO in the Visions, Directions, Goals statement.

 

Похожие Запросы : руководителей высшего звена - руководители высшего звена - руководители высшего звена - ключ высшего руководства - вознаграждения высшего руководства - приверженность высшего руководства - представитель высшего руководства - команда высшего руководства - Развитие высшего руководства - большинство высшего руководства - руководители высшего звена с-люкс - напряжение звена - мономерного звена - старшего звена