Перевод "в вашем фокусе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в вашем фокусе - перевод :
ключевые слова : Yours Case Your Wouldn Office Focus Trick Focused Review

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Размывание не в фокусе
Far Blur
Сделай фото справа в фокусе.
Focus the one on the right.
Но сейчас я не в фокусе.
I'm certainly out of focus now.
Я думаю, речь идет о фокусе.
EVAN I think it's about the focus.
Хотите узнать о фокусе Индийской гробницы?
You want to know about The Indian Tomb trick?
Организация Объединенных Наций находилась в фокусе всех этих событий.
The United Nations has been in the midst of it all.
Договор о нераспространении был в фокусе двух проектов резолюций.
The Non Proliferation Treaty was the focus of two draft resolutions.
Именно развитие должно находиться в фокусе реформы Организации Объединенных Наций.
Development should be a main focus of United Nations reform.
Сначала у меня убедитесь, что активная программа окно в фокусе
First I've got to make sure that the active program is the window in focus
Если фокус облучателя расположен в фокусе антенны, то она называется прямофокусной.
The main advantage of a parabolic antenna is that it has high directivity.
Здесь в фокусе находится не жертва, а нарушение и лицо, совершившее его.
The focus is on the violation and the perpetrator, not the victim.
Вопрос о ядерных источниках энергии остается в фокусе общей озабоченности различных стран.
The question of nuclear power sources remains the focus of general concern for various countries.
В фокусе работы Комитета всегда была необходимость сдерживания распространения оружия массового уничтожения.
The major focus of our Committee apos s work has always been the imperative of curbing the proliferation of weapons of mass destruction.
В вашем доме.
And they're in your house.
В вашем шоу?
Your show, Mr. Hardwick?
В вашем офисе.
In your office.
В вашем бунгало...
In your bungalow.
Построить коническое сечение по существующей директрисе и фокусе, через точку
A conic with given directrix and focus, through a point
В фокусе находятся взаимоотношения между жертвой и государством, а не лицо, виновное в нарушении.
The focus is on the relationship between the victim and the State, not the perpetrator.
Первоначально предполагалось использование подвижной башни у основания телескопа для смены приемников в фокусе.
Originally, it was intended to use a movable tower at the base of the telescope to change the receivers at the focus.
Вот инженер взирает на лампу 36, пытаясь понять, почему память не в фокусе.
That's an engineer gazing at tube number 36, trying to figure out why the memory's not in focus.
Деньги в вашем распоряжении.
The money is at your disposal.
Я в вашем распоряжении.
I'm at your disposal.
Я в Вашем распоряжении.
I'm at your disposal.
Том в вашем классе?
Is Tom in your class?
В вашем лице, Голливуд!
In your face, Hollywood!
Тишина в вашем мире.
Silence in your world.
План в вашем воображении.
You have the plan in your head.
Я в вашем распоряжении.
Please take care of me.
Лестница в вашем распоряжении.
Walk upstairs if you want.
Мы в вашем распоряжении!
Oommand us!
Вещи в Вашем распоряжении.
The things are obviously at your disposal.
В Вашем разрешении, сэр.
With your permission, sir, if you don't mind, I'd like to get married this afternoon.
Не в вашем возрасте.
Not at your age.
В вашем мире, возможно.
Your world, perhaps.
Они в вашем распоряжении.
They are yours.
Незаконный промысел лосося в открытом море и торговля им находились в фокусе согласованных международных действий.
quot The illegal high seas salmon catch and trade has been the focus of concerted international action.
В общем, в вашем отеле?
To your hotel?
Опять же, на вашем дворе, на вашем дворе.
Again, in your backyard, in your backyard.
Опять же, на вашем дворе, на вашем дворе.
Again in your backyard. In your backyard. (Laughter) (Applause)
Для того чтобы это осуществить, мы нуждаемся в вашем опыте и в вашем доверии.
To do so, we need your experience and your trust. We need your support.
Сколько школ в вашем городе?
How many schools are there in your city?
Сколько комнат в вашем доме?
How many rooms are there in your house?
Я полностью в вашем распоряжении.
I am entirely at your service.
Сколько учеников в вашем классе?
How many pupils are there in your class?

 

Похожие Запросы : в фокусе - в фокусе - в фокусе - в фокусе - перемещение в фокусе - страна в фокусе - остается в фокусе - установить в фокусе - сотрудники в фокусе - объект в фокусе - в фокусе для - сдвиги в фокусе - не в фокусе - держать в фокусе