Перевод "держать в фокусе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

держать - перевод : держать - перевод : Держать - перевод : держать - перевод : держать в фокусе - перевод : держать - перевод :
ключевые слова : Keeping Holding Secret Control Focus Trick Focused Review

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Реформы, ответственность, будущее вот те ориентиры, которые, с нашей точки зрения, следует неизменно держать в фокусе внимания.
Reforms, responsibilities and the future are those reference points on which we believe we should constantly focus our attention.
В этом контексте следует и далее держать в фокусе внимания вопросы местного самоуправления, возвращения беженцев и внутренне перемещенных лиц.
In that context, there is a need to continue to focus on the issues of local self government and the return of refugees and internally displaced persons.
Размывание не в фокусе
Far Blur
Сделай фото справа в фокусе.
Focus the one on the right.
Но сейчас я не в фокусе.
I'm certainly out of focus now.
Я думаю, речь идет о фокусе.
EVAN I think it's about the focus.
Хотите узнать о фокусе Индийской гробницы?
You want to know about The Indian Tomb trick?
Организация Объединенных Наций находилась в фокусе всех этих событий.
The United Nations has been in the midst of it all.
Договор о нераспространении был в фокусе двух проектов резолюций.
The Non Proliferation Treaty was the focus of two draft resolutions.
Именно развитие должно находиться в фокусе реформы Организации Объединенных Наций.
Development should be a main focus of United Nations reform.
Сначала у меня убедитесь, что активная программа окно в фокусе
First I've got to make sure that the active program is the window in focus
Если фокус облучателя расположен в фокусе антенны, то она называется прямофокусной.
The main advantage of a parabolic antenna is that it has high directivity.
Держать в тепле.
Keep warm.
Здесь в фокусе находится не жертва, а нарушение и лицо, совершившее его.
The focus is on the violation and the perpetrator, not the victim.
Вопрос о ядерных источниках энергии остается в фокусе общей озабоченности различных стран.
The question of nuclear power sources remains the focus of general concern for various countries.
В фокусе работы Комитета всегда была необходимость сдерживания распространения оружия массового уничтожения.
The major focus of our Committee apos s work has always been the imperative of curbing the proliferation of weapons of mass destruction.
Построить коническое сечение по существующей директрисе и фокусе, через точку
A conic with given directrix and focus, through a point
В фокусе находятся взаимоотношения между жертвой и государством, а не лицо, виновное в нарушении.
The focus is on the relationship between the victim and the State, not the perpetrator.
Первоначально предполагалось использование подвижной башни у основания телескопа для смены приемников в фокусе.
Originally, it was intended to use a movable tower at the base of the telescope to change the receivers at the focus.
Вот инженер взирает на лампу 36, пытаясь понять, почему память не в фокусе.
That's an engineer gazing at tube number 36, trying to figure out why the memory's not in focus.
Держать в моей комнате?
To keep in my room?
Незаконный промысел лосося в открытом море и торговля им находились в фокусе согласованных международных действий.
quot The illegal high seas salmon catch and trade has been the focus of concerted international action.
Так держать!
Keep it up!
Так держать!
Way to go!
Держать до
Hold until
Так держать!
Yes!
Держать оборону .
Hold the line.
Так держать!
'Nice work!
Так держать!
That's great everyone!
Так держать.
That's right.
Так держать!
Couldn't do better, son.
Так держать.
That's the stuff. Come on.
Так держать.
Carry on, then.
Держать 40.
Steer 40.
Так держать!
Steady as you go!
Так держать.
Now you're talking.
Так держать.
Keep on the beam.
Так держать.
Keep the thought.
Так держать.
Carry on.
Старайтесь держать себя в руках.
Try to control yourself.
Старайся держать себя в руках.
Try to control yourself.
Буду держать это в уме.
I'll bear it in mind.
Буду держать это в голове.
I'll bear it in mind.
Саид держать огонь в лагере
Said hold fire at the camp
Зачем держать в себе злобу?
Why allow such hatred to remain beneath the surface festering?

 

Похожие Запросы : в фокусе - в фокусе - в фокусе - в фокусе - перемещение в фокусе - страна в фокусе - остается в фокусе - установить в фокусе - сотрудники в фокусе - объект в фокусе - в фокусе для - сдвиги в фокусе - в вашем фокусе - не в фокусе