Перевод "в качестве последней точки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в качестве последней точки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Потом вы доходите до последней точки. | You get to the last pitch. |
Потом вы доходите до последней точки. Простой. | You get to the last pitch. It's easy. |
В качестве последней меры может потребоваться поддержка Совета Безопасности. | As a last resort, the backing of the Security Council may be needed. |
Выберите числовое значение, которое будет весом последней выделенной точки... | Select a numeric label to be a weight of last selected point... |
Но внимание. Они продолжают линию за пределы последней точки дальше, в никуда. | But watch out they continue the line beyond the last point out into nothing. |
Social Capital Partnership, он затем инвестировал в качестве ... партнера последней . | Social Capital Partnership, he then invested as aů partner of the latter . |
В частности, они смогли изобрести кривую, которая заполняет всю плоскость до последней точки. | In particular, it could invent things like a curve which fills the plane. |
В качестве последней инстанции обращения за помощью может служить Совет Безопасности. | As a last resort, the backing of the Security Council may be needed. |
Обе эти точки являются максимальными критическими точками. Они оба подходят в качестве максимальной критической точки. | They're both maximum points. |
Для этих тех, которые обладают этими признаками (будут) в качестве Последней обители | These! for them is the happy end in the Abode |
Для этих тех, которые обладают этими признаками (будут) в качестве Последней обители | These will have the Ultimate Home. |
Для этих тех, которые обладают этими признаками (будут) в качестве Последней обители | Theirs shall be the ultimate abode |
Для этих тех, которые обладают этими признаками (будут) в качестве Последней обители | Theirs will be the sequel of the (heavenly) Home, |
Для этих тех, которые обладают этими признаками (будут) в качестве Последней обители | For such will be the reward of the ultimate abode |
Таким образом, группа договорилась использовать в качестве точки отсчета валовый оклад | Therefore, the group agreed on the use of the gross salaries as the starting point. |
Справедливая система будет требовать договоренности о качестве и количестве информации, используемой в качестве исходной точки для обзора. | A fair system will require agreement on the quality and quantity of information used as the reference point for the review. |
SOAP в качестве адреса конечной точки использует URL, по которому актор расположен. | SOAP uses a URL for the address of an endpoint where an Actor can be reached. |
Перенесите, зажав левую кнопку мыши, для установки последней контрольной точки, нажмите правую чтобы закончить рисование. | Left drag to set the last control point or right click to finish. |
Перенесите, зажав правую кнопку мыши, для установки последней контрольной точки, нажмите левую чтобы закончить рисование. | Right drag to set the last control point or left click to finish. |
А теперь, я предположу в качестве последней характеристики, что они служат, или могут служить строительными блоками. | And then I would propose as this last component that they serve, or have the potential to serve, as building blocks. |
Практически во всех случаях, в качестве такой базисной точки используется доход до вычета налогов. | Almost without exception, the baseline used is pretax income. |
С последней точки зрения все нынешние технологии для нас недостаточно хороши это добавляет работы проектировщикам алгоритмов. | From the latter point of view, all current technologies are not good enough for us this adds work to the algorithm designers. |
По последней, по последней! | I've heard that one. |
В своей самой последней резолюции 939 (1994) от 29 июля 1994 года эта основа вновь подтверждена в качестве | In its most recent resolution, resolution 939 (1994) of 29 July 1994, this basis is reaffirmed to be |
По этой причине открытие Leptodirus hochenwartii рассматривается в качестве отправной точки биоспелеологии как научной дисциплины. | For this reason, the discovery of L. hochenwartii (along with the olm) is considered as the starting point of biospeleology as a scientific discipline. |
Эти системы могут рассматриваться в качестве пользовательских и служебных систем с точки зрения хранилища данных. | Front systems are designing and managing of surveys (including the survey documentation system) electronic forms systems for data feeding, editing, verification and system of use of data from administration sources. |
Использование правительством военнослужащих в качестве последней меры в таких кризисах никогда не было направлено против какой либо этнической группы. | The Government's use of military personnel as a last resort in such crises had never targeted any ethnic group. |
В качестве последней подсказки, я не хочу, чтобы вы применяли эту оптимизацию для первого или последнего узла в последовательности. | As a last hint, I don't want you to apply this optimization for the first or the last node in the sequence. |
Кения является сторонницей принципов, закрепленных в Уставе, которые служат в качестве отправной точки реформы Организации Объединенных Наций. | Kenya embraces the principles of the Charter, which serve as a basic reference point for the reform of the United Nations. |
Некоторые песни были написаны ещё до записи, таким образом, материал Кантрелла использовался в качестве отправной точки. | Few of the songs on the album had been written before the sessions began, so Cantrell's material was used as a starting point. |
С организационной точки зрения РКГ рассматриваются в качестве децентрализованных единиц, получающих соответствующие указания из секретариата Конвенции. | In the day to day management of their activities, each RCU functions under the direct authority of the facilitation unit of the secretariat responsible for monitoring its region. |
Вы помните, что в качестве отправной точки мы взяли большой контраст между традиционным и современным миром. | You'll remember that as a starting point, we drew this big contrast between the traditional world and the modern world. |
Данные в последней дорожке | Data in last track |
Да, в последней стадии. | Yes, the growth was deeprooted. |
2006 год можно было бы использовать в качестве стартовой точки для широкого осуществления этих программ в глобальном масштабе. | The year 2006 could be used as the starting line for a broad implementation of those programmes worldwide. |
Детальные положения последней будут приняты действующим в качестве учредительного собрания переходным парламентом, который будет избран 27 апреля 1994 года. | The detailed provisions of the latter will be enacted by the Transitional Parliament to be elected on 27 April 1994, acting as a Constituent Assembly. |
С точки зрения лейбористской партии, эти вторые выборы были проверкой её надёжности в качестве нормальной правящей партии. | From the Labour Party s point of view, this second election was a test of its credibility as a normal party of government. |
Расстояние до Северного полюса составляет 990,7 км, поэтому мыс часто используется в качестве стартовой точки арктических экспедиций. | With a distance of 990.7 km to the North Pole, the Arctic Cape is sometimes used as starting point for expeditions to the North Pole. |
С точки зрения проектов микрофинансирования и самих финансовых учреждений молодежь должна рассматриваться в качестве главной целевой группы. | Young people should be a target group for microfinance projects and institutions. |
Соломоновы Острова признают и поддерживают итоговый документ саммита (резолюция 60 1) в качестве отправной точки для осуществления перемен. | Solomon Islands notes and supports the Summit Outcome (resolution 60 1) as a starting point for change. |
Один мой друг говорит о том, как вы должны оскорблять людей используя Шекспира в качестве хорошей отправной точки. | One by my friend is all about how you should insult people using Shakespeare as a good point of reference. |
Практично размещение на вершины горы Заклеты, являющейся идеальным местом в качестве отправной точки на весь хребет Орлицких гор. | The resort is conveniently located on Zakletý hill, which is an ideal starting point for cross country skiing along the entire crest of the Orlické Mountains. |
Я была последней в очереди. | I was the last in line. |
В своей последней речи в качестве вице спикера Леппер обвинил многих известных политиков во взяточничестве, называя суммы, время и место передачи взяток. | In Lepper's last speech as deputy speaker he accused many famous politicians of taking bribes, naming the amounts, times, and places where the bribery took place. |
По последней. | The road! |
Похожие Запросы : в качестве конечной точки - в качестве отправной точки - в качестве отправной точки - в качестве опорной точки - в своей последней - в последней редакции - на последней - для последней - гарантированно последней - поставки последней - последней инстанции - Последней каплей - кроме последней - истина в последней инстанции