Перевод "в моем понимании" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в моем понимании - перевод : в моем понимании - перевод : в моем понимании - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Также хочу сказать, что в моем понимании существует аргумент задиры . | I've heard this argument many times, and I must admit to you there's a part of it that I just don't quite get. |
Я отвечаю, что в моем понимании прощение приравнивается к осуждению. | My answer to that is No, I don't believe in forgiveness anymore than I believe in condemnation. |
А исток этой проблемы, в моем понимании, это сама идея одноразовости. | Well the root of this problem, in my view, is the idea of disposability itself. |
А исток этой проблемы, в моем понимании, это сама идея одноразовости. | The root of this problem, in my view, is the idea of disposability itself. |
Не в твоём понимании. | He's not what you call rich. |
Моей задачей, в моем понимании, было обеспечить мирное возвращение полного суверенитета странам Центральной и Восточной Европы при минимальном вмешательстве со стороны Советского Союза. | My task, as I saw it, was to ensure Central and Eastern Europe's peaceful return to full sovereignty with a minimum of Soviet interference. |
В моем доме | ln my house |
В моем эксперименте... | In my experiment ... |
В моем кармане. | In my pocket. |
Меморандум о понимании. | Memorandum of understanding. |
Конкретно, что в вашем понимании гуманность ? | Exactly what is your definition of humane ? |
А что это в твоём понимании? | What's your idea of living? |
Брак в моём понимании пожизненное заключение , | For marriage, I read life sentence. |
Не в вашем понимании этого слова. | Not in your sense of the word. |
Вторая идея академические способности, они превалируют в нашем понимании образованности, т.к. университеты разработали систему в своем понимании. | The whole world is engulfed in a revolution. And the second is academic ability, which has really come to dominate our view of intelligence, because the universities designed the system in their image. |
В моем супе волос. | There's a hair in my soup. |
Ты в моем сердце. | You are in my heart. |
Она в моем телефоне. | She's in my phone. |
В моем доме, женщина... | In my house, a woman... |
Здесь, в моем доме... | I'll see you again some time |
В моем правом кармане? | MY Fight pocket? |
Подожди в моем кабинете. | You better wait in my office. |
Шпик в моем отеле? | I have disguises in my hotel? |
Всё в моем досье. | It's in my data. |
В моем сердце солнце, | The sun 's in my heart |
Авила в моем сердце. | I'm part of Ávila. |
Красота? Или сила в её обычном понимании? | Beauty or what we generally conceive of as power? |
В моем городе есть замок. | There is a castle in my town. |
Я прятаться в моем доме | So I hide in my house |
День нуждается в моем спасении! | The day needs my saving expertise |
В моем сердце нет страха | There's no fear in my heart |
Это прямо в моем стиле! | These are all my style! |
Ну, это в моем духе. | Well, that's just like me. |
В моем возрасте... и беременна? | At my age... I'm pregnant? |
Спасибо. Дело в моем отце. | IS ALL COMING OUT OF MY WALLET. |
Он прячется в моем подвале. | He's hiding in my cellar. |
Смитсон ждет в моем офисе. | Smithson's waiting in my office. |
Ты читаешь в моем сердце. | Cross my heart. |
Ктото был в моем номере! | Somebody's been in my apartment! |
Что такого в моем костюме? | What about my suit? |
Донахью сейчас в моем кабинете. | Donahue's in my office right now. |
Не в моем присутствии, сэр. | Not while I was with her, sir. |
В моем сейфе есть доказательства. | There's proof in my safe. |
В моем положении напиться невозможно. | I can't even get drunk. It's all over. |
Сейчас он в моем окружении. | Now he is in my surroundings. |
Похожие Запросы : в моем - в вашем понимании - пробелы в понимании - в широком понимании - недостаток в понимании - прогресс в понимании - заинтересованных в понимании - Трудность в понимании - в их понимании - сдвиг в понимании - в этом понимании - Цели в понимании