Перевод "в обеих группах" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в обеих группах - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Среднее внутриглазное давление в обеих группах было сходным. | The mean intraocular pressure for both groups were similar. |
В обеих этих группах социальная мобильность выше, чем среди масульман сунитов. | Moreover, the Christian Maronite and the Muslim Shiite upper and middle classes tend to have similar levels of social mobility. |
Jesu гастролировал с Sunn O))) и Isis, Бродрик играл в обеих группах в качестве гостя. | Jesu toured with Sunn O))) and Isis and Broadrick played as a guest with both bands. |
Идентификация в группах | Group identities |
Просмотр в группах | View in groups |
А если у вас получится каким то образом сопоставить две группы предметов, тогда говорят, что в обеих группах равное число предметов. | If you can find one way in which the elements of two sets do match up, then we say those two sets have the same number of elements. |
Резюме обсуждения в группах | Programme of Action for the Sustainable Development |
дискуссий в рабочих группах | Highlights from plenary and working group discussions |
членство в террористических группах | Membership of terrorist groups. |
В результате этого исследования мы увидели, что продолжительность жизни в обеих группах в группе, получавшей химиотерапию и в группе, которую лечили электрическими полями была одинаковой. | What we saw in that trial is that that the life expectancies of both groups so the chemotherapy treated group and the Tumor Treating Field group was the same. |
Императорские пингвины охотятся в группах. | Like all penguins, it is flightless. |
Е. Дискуссии в рабочих группах | Working group discussions |
Наблюдатели в региональных группах 137 | Observers deployed in regional teams 137 |
Хронические заболевания являются основной и растущей причиной смерти в обеих группах, а более двух миллиардов человек по прежнему лишены доступа к основным лекарственным средствам. | Chronic diseases are the main and growing cause of death in developed and developing countries alike. And more than two billion people still lack access to essential medicines. |
Мы остановимся на обеих группах вопросов, начиная с тех, которые имеют глобальный характер международный терроризм, международное сотрудничество в борьбе с преступностью и права человека. | We shall refer to both, beginning with those of a global nature international terrorism, international cooperation against crime, and human rights. |
Распределение оценочных рейтингов в обеих группах стран было довольно равномерным, но группой развитых стран было высказано больше замечаний, что свидетельствует об определенных расхождениях во мнениях. | The pattern of assessment was quite even across both country groups, but more comments were made by the developed group, revealing some differences of opinion. |
Работают в группах по 3 человека. | They operate in groups of three. |
Играл в нескольких группах, в частности, в Thunderbeats. | He worked with several bands, the most well known of which was The Thunderbeats. |
Немного о группах контактов | A Word about Grouping Contacts |
Обеих? | Both of them? No! |
Я не люблю путешествовать в больших группах. | I don't like to travel with large groups. |
Ранее участвовала в группах Asmodina и Mistress. | Her other previous bands include Asmodina and Mistress. |
он играл на барабанах в нескольких группах. | he played bass and drums in several garage bands. |
Для обсуждения в группах документации не потребуется. | There would be no documentation requirements for the panel discussions. |
В рабочих группах были рассмотрены четыре вопроса | Working groups considered four questions |
Эти вопросы обсуждались также в рабочих группах. | Those issues were further pursued in the working groups. |
Рассмотрим пример с дискуссией в малых группах. | Let's take the example of a small group discussion. |
Отображать пакеты в группах в соответствии с состоянием | Display packages in groups according to status |
Мы работаем в группах, в столицах и в деревушках. | We work in groups, in big cities and in small villages. |
Живёт в группах от десяти до ста особей. | It lives in groups of between ten and a hundred. |
Контакты могут быть сохранены в папках и группах. | Contacts can be stored in folders and groups. |
Насилие в семье случается во всех этнических группах. | Domestic violence occurs in all ethnic groups. |
Работа в группах (2) действия, процессы, способы Отчет | DAY 2 THE THINGS MANAGERS VALUE |
vi) закона о территориальных группах | (vi) Act on territorial authorities |
Выключить информацию о группах Samba | Disable Samba group information |
Летают в одиночку или парами, и редко в группах. | When flying, it travels in pairs or alone and is rarely found in groups. |
в день для детей, занимающихся в группах продленного дня. | It is expected New Brunswick will create 1,500 additional child care spaces by making day care more affordable and accessible for low income families. |
Теперь рассмотрим дискуссию в малых группах в онлайн классе. | Now let's look at a small group discussion in an online course. |
Мы работаем в группах, в столицах (Смех) и в деревушках. | We work in groups, in big cities (Laughter) and in small villages. |
Олени живут в маленьких группах в среднем по пять животных. | They are the most rare and are an endangered species. |
57. В обсуждении, которое велось в шести дискуссионных группах, участвовали | 57. The following panelists made presentations in the six panels |
В таких группах только одна пара способна к размножению. | References Woods, C. A. and C. W. Kilpatrick. |
Животные живут в группах от 5 до 25 особей. | Group behavior It lives in groups of 5 to 25 animals. |
Конкретные меры в разных группах отражают все упомянутые элементы. | The concrete measures in different groups reflect all mentioned elements. |
Но я вернулся и прозондировал настроения в различных группах. | But I came back and put up my antennae in the various groups. |
Похожие Запросы : сотрудничество в группах - в рабочих группах - работать в группах - в группах риска - классифицируются в группах - в небольших группах - классифицируются в группах - расположены в группах - в обеих системах - в обеих частях - в обеих формах - в обеих странах - в обеих версиях - в обеих странах