Перевод "в обращении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в обращении - перевод : в обращении - перевод : в обращении - перевод :
ключевые слова : Circulation Abuse Cruelty Neglect Animal

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Весьма опасен в обращении.
Italy was the first to adopt it.
Хмм, возможно проблема в обращении.
Well, could be an application issue.
Вопрос об обращении в иную веру
The question of conversion
Это Законопроект о равном обращении, Законопроект о равном обращении в области занятости (дискриминация по возрасту) и Законопроект о равном обращении в отношении инвалидов и хронических больных.
These were the Equal Treatment Bill, Equal Treatment in Employment (Age Discrimination) Bill and the Equal Treatment of Disabled and Chronically Ill People Bill.
Это воплощается в обращении к Системе 4.
It is embodied in the calls on System 4.
В обращении ходили также банкноты в 10 шиллингов.
Shillings of both alloys were minted that year.
Он был беспечен в обращении со своим пистолетом.
He was careless in handling his pistol.
Сейчас в обращении 50, 100 и 200 шиллингов.
Coins currently in circulation are the 50, 100 and 200 shilingi.
Ошибка при обращении к Википедии
Wikipedia error
Среди растущих обвинений в жестоком обращении правительство президента Джорджа В.
Amid rising allegations of abuse, President George W. Bush s government realized some time ago that it could not maintain its Guantánamo detention camp forever.
Различие в обращении само по себе дискриминацией не является.
A difference in treatment is not discriminatory in itself.
Обвинения в пытках, жестоком, бесчеловечном или унижающем достоинство обращении
Allegations of torture, cruel, inhuman or degrading treatment
По мнению автора, такое различие в обращении является дискриминационным.
In the author's view, this difference in treatment is discriminatory.
Сейчас мы добились успеха в обращении вспять внутренней миграции.
We have now succeeded in reversing internal migration.
Будьте осторожны при обращении со спичками.
Be careful handling matches!
Жалоб о жестоком обращении не было.
No allegations of ill treatment were made.
Уведомлять об обращении к бумажнику приложением
Signal you when an application gains access to an open wallet.
Название, используемое при обращении к серверу.
The name that will be used when referring to this server.
Следователи проверяют информацию о жестоком обращении с ребенком в Бийске
Investigators are verifying information about cruel treatment of a child in Biysk
Некоторые прокремлевские комментаторы увидели в обращении Сноудена проявление американского лицемерия.
Some Pro Kremlin commentators saw Snowden's treatment as indicative of American hypocrisy.
Был прост в обращении с простыми людьми и доступен всем.
After that, we went into the room occupied by the men.
Эти события отражены и в его сегодняшнем обращении к Совету.
Those developments were also highlighted in his address today to the Council.
(Ж) И действительно, здесь заметна вольность в обращении с кистью.
And you really can see this bravura brushwork in this painting.
о перенесенных им пытках и жестоком обращении.
The same can be said of the complainant's acquisition of a new passport and untroubled departure from Karachi airport.
о перенесенных им пытках и жестоком обращении.
's contention that he was subjected to torture and ill treatment.
Капеччи частично описала свой опыт в открытом обращении на стене в Facebook
Part of this experience was narrated in a public message on her Facebook wall
В августе 1929 года Федеральный Резерв начал сокращать объем денег в обращении.
In August of 1929, the Fed began to tighten money.
В своем обращении к Национальной Ассамблее Замбии г н Пан сообщил
In his address to the Zambian National Assembly, Mr Ban said
В основном обращении находятся монеты номиналом 5, 10, 20, 50 динаров.
The 10, 20, 50, 100, and 200 dinar coins are bimetallic.
Временная инструкция об обращении с жертвами торговли в Боснии и Герцеговине
BiH Temporary Instruction for Treatment of Trafficking Victims
Программа для анонимных лиц, виновных в семейном насилии и жестоком обращении
Domestic violence and abusers anonymous
Расследование по сообщениям о жестоком обращении в армейском парашютно десантном батальоне
Investigation into allegations of brutality in the Army's Parachute Battalion
Он не делал никаких заявлений о жестоком обращении.
He did not make any allegations of ill treatment.
Чем больше денежная масса в обращении, тем меньше стоят деньги в наших карманах.
More money in circulation makes your money worth less.
Текст проекта резолюции, который сейчас находится в обращении, не содержит оскорбительных выражений.
The text of the draft resolution now in circulation contains no offensive language.
Государственная валюта Республики Армения находится в обращении с 22 ноября 1993 года.
Armenia was one of the last countries to do so when it introduced the dram on 22 November 1993.
Государственная компания OIAG владеет 31,5 акций OMV, 50,9 находятся в свободном обращении.
At the end of 1987, 15 of OMV was privatized, making it the first public listing of a state owned company in Austria.
В обращении, опубликованном позже, Лоренцино объявил, что убил герцога на благо республики.
Lorenzino, in a declaration published later, said that he had killed Alessandro for the sake of the republic.
iv) Закона О правах заключенных и обращении с ними в 1998 году
(d) Improve mechanisms to facilitate the submission of complaints by victims of ill treatment and torture to public authorities, including obtaining medical evidence in support of their allegations
В этом обращении не было представлено решений многих проблем, затронутых нашими соотечественниками.
Many of the issues raised by our compatriots have not been addressed in this speech.
Этих показателей должно быть немного и они должны быть простыми в обращении.
The indicators should be few in numbers and simple in application.
2.5 Вопрос о грубом обращении с обвиняемыми поднимался в ходе судебного разбирательства.
2.5 The issue of ill treatment of the accused was raised during the trial.
В своем праздничном обращении по случаю инаугурации он изложил это следующим образом
Lincoln had put it this way in his inaugural address only one month earlier
И хотя зеленые спинки продолжали находиться в обращении, их количество не увеличивалось.
Though Greenbacks continued to circulate, their number were not increased.
Но речь не о религии и не об обращении в свою веру.
But this is not about religion, it's not about proselytizing.

 

Похожие Запросы : в свободном обращении - акций в обращении - удобный в обращении - в свободном обращении - в этом обращении - проще в обращении - деньги в обращении - деньги в обращении - облигаций в обращении - валюта в обращении - удобный в обращении - различие в обращении