Перевод "в полном признании" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в полном признании - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы нуждаемся в их полном признании в правительстве, бизнесе и гражданском обществе. | We need their full engagement in government, business, and civil society. |
Ираку еще предстоит выполнить основную часть своих обязанностей, которые заключаются в полном и абсолютном признании Государства Кувейт и его границ. | Iraq has yet to meet the essence of its obligations, which lies in full and irrevocable recognition of the State of Kuwait and of its borders. |
Решение заключается не в признании исключительности меньшинства, а в признании и уважении достоинства человеческой личности. | The solution lay not in the recognition of the distinctiveness of the minority, but in the recognition of and respect for the dignity of the human person. |
Заявление о признании | Declaration of acceptance |
В полном. | Oh, perfectly fine. |
В полном. | Perfect. |
В полном. | Oh, fine. |
В полном. | Okay here. |
Мы полагаем, что это свидетельствует о полном признании ими того факта, что развитие является главным необходимым условием решения проблем, стоящих перед развивающимся миром. | We believe that this demonstrates a full recognition on their part of the fact that development is a crucial requirement in addressing the problems facing the developing world. |
В полном одиночестве. | I mean, it all looked perfectly ordinary. |
онечно, в полном. | Certainly, the whole band. |
В полном здравии. | In good health. |
b) Соглашения о взаимном признании | (b) Mutual recognition agreements |
Но больше всего они нуждаются в вашем признании. | They need, much more than anything else, your acceptance. |
6) Специальный комитет отмечает также, что такая эволюция местных политических институтов Токелау должна проходить при полном признании самобытности и ценности культурного наследия и традиций Токелау. | (6) The Special Committee notes also that such evolution of the indigenous political institutions of Tokelau must proceed in full recognition of the distinct and valued cultural heritage and traditions of Tokelau. |
Розы в полном цвету. | The roses are in full bloom. |
Всё в полном порядке. | Everything is in good order. |
Том в полном одиночестве. | Tom is all alone. |
Я в полном порядке. | I'm perfectly fine. |
Я в полном замешательстве. | I'm totally confused. |
Я в полном порядке. | I'm absolutely fine. |
Они в полном снаряжении. | They are in full garb. |
Все в полном порядке. | Everything is all right. |
Всё в полном порядке. | Certified and everything. |
Я в полном сознании! | I'm burning up! |
Oн в полном отчаянии. | He's discouraged. |
Я в полном порядке. | l'm perfectly all right. |
Я в полном замешательстве. | I am very embarrassed. |
Я в полном одиночестве. | But I'm all alone. |
Я в полном порядке. | I'm perfectly all right. |
Всё в полном порядке. | It's perfectly all right. |
Шварц отклонил сделку о признании вины. | Swartz turned down the plea deal. |
Комитет присутствует в полном составе. | The committee are all present. |
Тюльпаны сейчас в полном цвету. | Tulips are in full bloom now. |
Вишневые деревья в полном цвету. | The cherry trees are in full blossom. |
Вишни сейчас в полном цвету. | The cherry trees are in full bloom now. |
Я здесь в полном одиночестве. | I'm all alone here. |
Я тут в полном одиночестве. | I'm all alone here. |
Они пришли в полном составе. | They came in full force. |
Том находился в полном шоке. | Tom was in total shock. |
Том был в полном шоке. | Tom was completely shocked. |
Мы были в полном шоке. | We were in total shock. |
Я был в полном шоке. | I was completely shocked. |
Я была в полном шоке. | I was completely shocked. |
Все были в полном шоке. | Everyone was totally shocked. |
Похожие Запросы : в признании - потребность в признании - в полном одиночестве - В полном согласии - в полном одиночестве - в полном режиме - в полном соответствии - в полном знании - в полном размере - в полном противоречии - в полном оперять - в полном раскрытии - в полном составе - в полном измерении