Перевод "в сложных вопросах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в сложных вопросах - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обладая замечательным дипломатическим мастерством, их юрисконсульты и советники сумели достичь реальных результатов в стоявших перед нами сложных вопросах.
With remarkable diplomatic skill, their Legal Counsels and advisers have managed to achieve results on the complicated questions that were before us.
Мы убеждены, что Ваши личные качества и Ваш богатый опыт в международных вопросах помогут Вам в выполнении Ваших сложных обязанностей.
We are assured that your personal qualities and your extensive experience in international issues will assist you in discharging this difficult responsibility.
Холланд часто читает лекции в разных странах мира о своих исследованиях, текущих исследованиях и открытых вопросах в изучении сложных адаптивных систем.
Work Holland frequently lectures around the world on his own research, and on current research and open questions in complex adaptive systems (CAS) studies.
В наиболее серьезных или сложных вопросах лица, расследующие конкретный случай, помогут пострадавшей, правонарушителю и, возможно, детям свидетелям насилия в семье, используя комплексный и эффективный подход.
In serious or complex matters, case managers will assist the victim, the offender and possibly children who witness domestic violence using an integrated and intensive approach.
В некоторых вопросах.
About some things.
В СЛУЧАЕ СЛОЖНЫХ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ
ASSISTANCE IN COMPLEX EMERGENCIES
Зная, что такое философские вопросы и как на них отвечать, дети могут думать о сложных вопросах и понимать что то для себя.
Knowing what a philosophical question is, and knowing that they can answer them. They can work through the difficult questions, and try to figure something out for themselves.
сотрудничеству в вопросах налогообложения
in Tax Matters
сотрудничество в правовых вопросах
Basel Committee's work on combating financing of terrorism
Склеивающие слова в вопросах
Question Glue Words
В сложных ситуациях важно учитывать контекст.
In complex situations, the context had to be taken into consideration.
Что же делать в сложных обстоятельствах?
What do you actually do about that in a difficult circumstance?
сложных чрезвычайных ситуаций
A. Measures to be taken in advance of complex emergencies
Мы выступаем за простую политику более строгие правила (особенно в вопросах борьбы с злоупотреблением служебным положением), специальный коэффициент оценки сложных продуктов, а также регулярная публикация их прибыльности.
We demand an easy policy stricter rules (especially when fighting conflicts of interest), a specific rating scale for complex products, and regular publication of their returns.
Таким образом, мы оказались в сложных условиях.
Thus, we find ourselves faced with a complex conditionality.
Им действительно приходилось работать в сложных условиях.
So they really were working under tough conditions.
В этом отношении она подчеркнула большое значение конфиденциальной дипломатии многоотраслевого диалога, в том числе с организациями в других секторах, осуществляющими операции в сложных условиях и первостепенную роль правительств в вопросах прав человека.
In this regard, she emphasized the importance of private diplomacy of multisector dialogue, including with organizations in other sectors that operated in difficult environments and the primary role of Governments in relation to human rights.
В деловых вопросах Том скрупулёзен.
Tom is scrupulous in matters of business.
Партнерство в вопросах осуществления программ
Programme partnerships
Просвещение в вопросах прав человека
Human Rights Education
Государственная политика в вопросах семьи
The state family policy
Недискриминация в вопросах обеспечения жильем
Non discrimination in housing Special attention was accorded to the Bedouins living in houses illegally constructed.
Международное сотрудничество в вопросах налогообложения
Document considered in connection with agenda item 13 (j)
Международное сотрудничество в вопросах налогообложения
Recommendations contained in the excerpt from the report of the Eighth United Nations Regional Cartographic Conference for the Americas
Руководящие принципы в вопросах политики
C. Policy guidance
b) координация в следующих вопросах
quot (b) The coordination of
Взаимная помощь в уголовных вопросах
quot Mutual assistance in criminal matters
Если кратко, в вопросах замужества
In short, matrimony.
Простые решения сложных проблем.
Simple solutions to complex problems.
Некоторые из них предусматривают использование сложных моделей, в то время как другие основываются на менее сложных подходах.
Some will involve complex models, others will be derived from less complicated approaches.
Призывы к тому, чтобы система оказывала помощь в деликатных и сложных вопросах, наложили дополнительное бремя на ее ресурсы, однако подобные просьбы не следует удовлетворять за счет сотрудничества в целях развития.
The appeals for the system to furnish assistance in very sensitive and complex areas had placed an additional burden on its resources and should not be answered at the expense of cooperation for development.
Судебное сотрудничество в вопросах индивидуальной ответственности за судебное сотрудничество в вопросах индивидуальной ответственности за международные преступления.
Judicial cooperation in individual responsibility for international crimes.
Настал бы период экономического восстановления в сложных обстоятельствах.
This would be followed by a period of economic reconstruction under complex circumstances.
Подобных сложных слов в немецком языке очень много.
In many varieties, an at the end of a syllable is vocalised.
Родней дублировал главного героя в особо сложных трюках.
As long as that's there, intact ... you can do anything.
Однако этот процесс проходит в исключительно сложных обстоятельствах.
However, this process is unfolding in especially trying circumstances.
В результате идеальной моделью сложных систем являются сети.
As a result, networks are ideal representations of complex systems.
Мой отец точен в денежных вопросах.
My father is exact in money matters.
Я не эксперт в вопросах психологии.
I'm not an expert of psychology.
Сотрудничество и координация в вопросах океана
Cooperation and coordination on ocean issues
h) международное сотрудничество в вопросах налогообложения
Canada
Значительный прогресс достигнут в вопросах развития.
Large strides have been made on development matters.
Надлежащее управление в вопросах поощрения инвестиций
Good Governance in Investment Promotion
ботке политики в вопросах моря и
Assisting marine policy development and
Организации Объединенных Наций в вопросах набора,
2. Inspection of the application of the United Nations

 

Похожие Запросы : в сложных - в вопросах - в вопросах - в сложных условиях - в сложных отношениях - в сложных условиях - в сложных условиях - в сложных условиях - в сложных условиях - в сложных условиях - в сложных условиях - в вопросах, касающихся - в технических вопросах - в этих вопросах