Перевод "в финансовых вопросах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в финансовых вопросах - перевод : в финансовых вопросах - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он должен был бы подтвердить мандат Генеральной Ассамблеи в финансовых вопросах.
It should have reaffirmed the mandate of the General Assembly in financial matters.
В финансовых вопросах в семье главное место занимают решения о крупных расходах.
In the centre of the family's financial matters are the decisions concerning larger expenditure.
В состав Комитета входит 15 членов, обладающих надлежащей квалификацией в финансовых вопросах.
The Committee shall be composed of 15 members with appropriate qualifications relevant to financial matters.
Это позволяет также смягчить остроту конкуренции в вопросах получения финансовых ресурсов между странами.
It also allows less competition between countries over financial resources.
Однако в настоящий момент необходимо вновь подтвердить мандат Генеральной Ассамблеи в финансовых вопросах Организации.
For the time being, however, it was necessary to reaffirm the mandate of the General Assembly for the finances of the Organization.
Обама будет вынужден помочь найти компромисс, чтобы удержать штат на плаву в финансовых вопросах.
Obama will be forced to help craft a compromise to keep the state financially afloat. Yet as a condition, he may insist that Californians, who are already among the most heavily taxed Americans, pay more.
Обама будет вынужден помочь найти компромисс, чтобы удержать штат на плаву в финансовых вопросах.
Obama will be forced to help craft a compromise to keep the state financially afloat.
На первом этапе Группа подготовила краткий обзор, сосредоточивающийся на вопросах, касающихся штаб квартиры, а также бюджетных и финансовых вопросах, практике в отношении персонала и надзорной деятельности.
In a first phase, the Unit prepared an abbreviated review focusing on headquarters review, budget and financial issues, personnel practices and oversight activities.
В Государственной прокуратуре работают прокуроры, которые являются экспертами в вопросах терроризма, финансирования терроризма, отмывания денег и других финансовых преступлений.
The Public Prosecution Service has national prosecutors who are experts in terrorism, terrorist financing, money laundering and other financial offences.
Они являются важными источниками финансовых средств на цели развития и помощи в вопросах, связанных с политикой в этой области.
They are important sources of development finance and policy advice.
Вскоре N.W.A распалась из за разногласий в финансовых вопросах сперва из группы ушел Ice Cube, затем Dr. Dre.
due to in fighting, the group's members in particular Dr. Dre and Ice Cube went on to have highly successful careers.
а) записка секретариата о финансовых вопросах (UNEP CHW OEWG 4 11), в которой содержится проект решения, подготовленный секретариатом.
Note by the Secretariat on financial matters (UNEP CHW OEWG 4 11), containing a draft decision prepared by the Secretariat.
Настоящий доклад делится на две части, и в него включена информация о проверке финансовых ведомостей и вопросах управления, соответственно.
The report is divided into two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively.
Эялет продолжал быть подчинен в некотором смысле, например в финансовых и политических вопросах эялету Дамаск, из части которого он был создан.
The province continued to be subordinated in some ways, both in fiscal and political matters, to the Damascus province out of which it was created.
В некоторых вопросах.
About some things.
Они должны создать профессиональные кадры, досконально разбирающиеся в вопросах управления риском, и просвещать своих членов относительно финансовых тонкостей каждой конкретной ситуации.
They must develop a cadre of professionals with a sophisticated understanding of risk management, and must work to educate their members in the financial subtleties of their specific circumstances.
Мужчина выполняет в семье функции технического характера (мелкий ремонт в квартире или доме или вне квартиры или дома) и заботится о финансовых вопросах.
What a man does in the family are tasks of technical nature (fixing things in the apartment or house or outside the apartment or house), and taking care of financial matters.
СЕС оказывают сейчас помощь Полицейской миссии Европейского союза и Отделению по обеспечению помощи в таможенных и финансовых вопросах в борьбе с организованной преступностью.
EUFOR is assisting efforts by the European Union Police Mission and the Customs and Financial Assistance Office in the fight against organized crime.
Эти центры также оказывают помощь в вопросах сбыта, сбора средств из частных источников и в решении финансовых и административных вопросов от имени ОПО.
These centres also provide assistance in sales, private sector fund raising and handle financial and administrative matters on behalf of GCO.
Это было доказано в контексте регулирования финансовых рынков это становится ясно в вопросах регулирования цифровой экономики а теперь это подтверждено и в сфере налогообложения.
This has been demonstrated in the context of financial market regulation it is starting to become clear with regard to the regulatory framework for the digital economy and it is now being confirmed in the area of taxation.
сотрудничеству в вопросах налогообложения
in Tax Matters
сотрудничество в правовых вопросах
Basel Committee's work on combating financing of terrorism
Склеивающие слова в вопросах
Question Glue Words
Заявление о финансовых аспектах пересмотренного проекта резолюции, озаглавленного Руководящие принципы, касающиеся правосудия в вопросах, связанных с участием детей жертв и свидетелей преступлений
Financial statement on the revised draft resolution entitled Guidelines on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime
Рабочая группа согласилась с тем, что международные, региональные и субрегиональные организации являются надежным источником передовой практики в вопросах, касающихся замораживания финансовых активов.
The working group agreed that international, regional, and subregional organizations provide an excellent source of best practices on the freezing of financial assets.
С этой целью развитие подлинного партнерства жизненно важно для укрепления региональной интеграции на основе взаимодополняемости стран побережья в экономических и финансовых вопросах.
To this end, the development of genuine partnership is essential for strengthening regional integration on the basis of the complementarity of the countries on both shores in economic and financial matters.
Решение о характере финансирования Международного трибунала должно быть принято Генеральной Ассамблеей, поскольку в нем были бы подтверждены прерогативы Ассамблеи в административных и финансовых вопросах.
A decision on the nature of the financing of the International Tribunal should be taken by the General Assembly, for it would reaffirm the Assembly apos s prerogatives in administrative and financial matters.
16. В резюме финансовых последствий, содержащемся в ежегодном докладе Комиссии 1 , говорится о вопросах коррективов по месту службы и использовании данных из внешних источников.
16. In the summary of financial implications contained in the annual report of the Commission, 1 reference is made to post adjustment issues and the use of data from external sources.
В рамках подготовки женщин к ведению сельского хозяйства учитывается та роль, которую играют неоплачиваемые члены семьи в административных и финансовых вопросах управления фермерским хозяйством.
Training for women in agriculture recognized the role of unpaid family members in the administrative and financial aspects of farm management.
В деловых вопросах Том скрупулёзен.
Tom is scrupulous in matters of business.
Партнерство в вопросах осуществления программ
Programme partnerships
Просвещение в вопросах прав человека
Human Rights Education
Государственная политика в вопросах семьи
The state family policy
Недискриминация в вопросах обеспечения жильем
Non discrimination in housing Special attention was accorded to the Bedouins living in houses illegally constructed.
Международное сотрудничество в вопросах налогообложения
Document considered in connection with agenda item 13 (j)
Международное сотрудничество в вопросах налогообложения
Recommendations contained in the excerpt from the report of the Eighth United Nations Regional Cartographic Conference for the Americas
Руководящие принципы в вопросах политики
C. Policy guidance
b) координация в следующих вопросах
quot (b) The coordination of
Взаимная помощь в уголовных вопросах
quot Mutual assistance in criminal matters
Если кратко, в вопросах замужества
In short, matrimony.
Более того, внимание МВФ сосредоточено не на финансовых рынках, как таковых, но он имеет уникальный опыт в вопросах связи между реальной и финансовой экономикой.
Moreover, the IMF does not focus on financial markets per se , but has unique expertise on the linkages between the real and financial economy.
Борьба за прозрачность также подразумевает противостояние государствам, которые отказываются на глобальном уровне сотрудничать в финансовых вопросах, бороться с отмыванием денег или предотвращать финансовые риски.
Fighting for transparency also implies confronting states that refuse to collaborate on financial issues at a global level or to combat money laundering or prevent financial risks.
Нельзя ставить под угрозу благополучие будущих поколений, влезая в долги, которые невозможно будет оплатить, идет ли речь о финансовых, социальных, демографических или экологических вопросах.
The welfare of future generations must not be compromised by incurring debts that cannot be repaid, whether financial, social, demographic or environmental.
60. Совет рассматривал вопрос о государственном управлении и финансовых вопросах (пункт 6l повестки дня) на своем 47 м заседании 28 июля.
60. The Council considered the question of public administration and finance (agenda item 6 (l)) a its 47th meeting, on 28 July.
Судебное сотрудничество в вопросах индивидуальной ответственности за судебное сотрудничество в вопросах индивидуальной ответственности за международные преступления.
Judicial cooperation in individual responsibility for international crimes.

 

Похожие Запросы : в вопросах - в вопросах - в финансовых - в вопросах, касающихся - в технических вопросах - в этих вопросах - заинтересованных в вопросах - в вопросах разрешающих - поддержка в вопросах - прогресс в вопросах - в вопросах о - в частных вопросах - в этих вопросах