Перевод "в вопросах о" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в вопросах о - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
О больших вопросах | I think a lot of people had clued in |
Это книга о вопросах о простоте. | It's kind of a book about questions, questions about simplicity. |
Речь идет о следующих вопросах | These topics are as follows |
В. Право на информацию о вопросах, касающихся окружающей | Provisions recognizing individual rights regarding a clean and healthy environment in national constitutions or laws with constitutional status 38 39 12 |
В разделе III содержится отчет о вопросах, которые требуют принятия решений Генеральной Ассамблеей, а также информация о других вопросах. | Section III contains an account of those matters that require action by the General Assembly, as well as information on other matters. |
ii) повышение осведомленности о гендерных вопросах | gender awareness building |
Когда в неё играешь, начинаешь задумываться о философских вопросах. | In playing this toy, you kind of this will bring up philosophical questions in you. |
В. Право на информацию о вопросах, касающихся окружающей среды, | Other constitutions without referring to an individual right to a healthy and clean environment provide that the State has an obligation to adopt measures for the protection of the environment and human health against pollution and other forms of environmental hazards. |
Когда в неё играешь, начинаешь задумываться о философских вопросах. | Playing this toy will bring up philosophical questions in you. |
В разделе I речь идет о вопросах, касающихся баллистических ракет, биологического и химического оружия, а в разделе II о вопросах, касающихся ядерного оружия. | Section I deals with the ballistic, biological and chemical aspects and section II the nuclear aspects. |
Мы писали о вопросах, представляющих общественный интерес | We were writing about issues of public interest. |
рабочего документа, озаглавленного quot О новых вопросах | the Russian Federation entitled quot New issues for |
неосведомленность населения в вопросах о воздействии питания на состояние здоровья | Paragraph 5 The Libyan Arab Jamahiriya uses the assistance provided by the United Nations, particularly WHO, FAO, UNICEF and UNDP, to fulfil the rights enshrined in article 11. |
Речь идет либо о вопросах, отражающих специфику международных организаций, либо особенно актуальных для них вопросах. | These questions may either be specific to international organizations or be of particular relevance in regard to them. |
В некоторых вопросах. | About some things. |
В разделах III VIII содержится отчет о вопросах, по которым требуется решение Генеральной Ассамблеи, а также о вопросах, по которым Правление обязано докладывать Ассамблее. | Sections III to VIII contain accounts of matters on which action is required by the General Assembly, as well as matters on which the Board is obliged to report to the Assembly. |
В финансовых вопросах в семье главное место занимают решения о крупных расходах. | In the centre of the family's financial matters are the decisions concerning larger expenditure. |
Это и дискуссия о вопросах надзора и судьбы. | It is also about control and destiny. |
До сих пор я говорил о вопросах развития. | I have spoken thus far on development issues. |
В своей резолюции 59 158 Ассамблея не упоминала о гендерных вопросах. | In its resolution 59 158, the Assembly did not make reference to gender issues. |
Однако, по словам Murray и Herrnstein, черно белый разрыв меньше в просто вопросах о культуре, чем в вопросах, старающихся быть культурно нейтральными. | However, according to Murray and Herrnstein, the black white gap is smaller in culture loaded questions like this one than in questions that appear to be culturally neutral. |
Например, о философских вопросах, возникающих, когда мы задумываемся о природе смерти. | Immortality would not be a good thing. Fear of death isn't actually an appropriate response to death. Suicide, under certain circumstances, might be rationally and morally justified. |
Однако затем мы узнали о некоторых проблемах, некоторых еще не решенных вопросах, например, пограничных и других вопросах. | But, then, we heard that there were some problems, some points that were not yet ironed out, like the border and other details. |
сотрудничеству в вопросах налогообложения | in Tax Matters |
сотрудничество в правовых вопросах | Basel Committee's work on combating financing of terrorism |
Склеивающие слова в вопросах | Question Glue Words |
Итак, я вам расскажу о том, каково у нас, в 21 веке, представление о вселенной и её составных частях, и о главных вопросах физической науки, по крайней мере, о некоторых главных вопросах. | So I'm going to tell you about our twenty first century view of the universe, what it's made of and what the big questions in the physical sciences are at least some of the big questions. |
Я имею в виду отсутствие упоминания о вопросах ядерного разоружения и нераспространения. | I am speaking of the omission of nuclear disarmament and non proliferation issues. |
В доклад включена информация о вопросах для обсуждения Рабочей группой (пункт 57). | Points for discussion by the Working Group are included (para. 57). |
Имеются тысячи и тысячи публикаций о том, как выгадать в вопросах экологичности. | And there's a thousand and one articles out there telling us how to make all these green trade offs. |
О оказывают членам консорциума проекта помощь в вопросах, связанных с таможенными процедурами | 0 provide information on the programme |
О оказывают членам консорциума проекта помощь в вопросах, связанных с таможенными процедурами | 0 assist project consortium members in dealing with customs procedures |
Законодательство о гражданстве и других связанных с ним вопросах | Legislation on nationality and other connected issues |
Но избиратели не забывают и о социально экономических вопросах. | But socioeconomics are not easily forgotten by the voters. |
КРАТКОЕ СООБЩЕНИЕ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ О ВОПРОСАХ, КОТОРЫЕ НАХОДЯТСЯ НА | SUMMARY STATEMENT BY THE SECRETARY GENERAL ON MATTERS |
КРАТКОЕ СООБЩЕНИЕ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ О ВОПРОСАХ, КОТОРЫЕ НАХОДЯТСЯ НА | SUMMARY STATEMENT BY THE SECRETARY GENERAL ON MATTERS OF WHICH |
КРАТКОЕ СООБЩЕНИЕ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ О ВОПРОСАХ, КОТОРЫЕ НАХОДЯТСЯ НА | SUMMARY STATEMENT BY THE SECRETARY GENERAL ON MATTERS OF |
Затем вы должны быть осведомлены о вопросах авторского права. | Then you have to be aware of copyright issues. |
Я хочу подтолкнуть вас задуматься о некоторых концептуальных вопросах gamification и некоторых более глубоких вопросах ее будущего и о различных способах его реализации. | I want to push you to think about some of the conceptual issues around gamification and some of the big, deep questions about its future and about different ways to implement it. And so, this is a good point in the course to take stock. |
Может ли он пойти на необходимые уступки в вопросах о границах и Иерусалиме? | Can he make sufficient concessions on borders and Jerusalem? |
И спрашивают они люди у тебя (о, Пророк) решения (в вопросах распределения наследства). | They ask you for judgement about 'Kalalah' (a man who dies childless). |
И спрашивают они люди у тебя (о, Пророк) решения (в вопросах распределения наследства). | They will ask thee for a pronouncement. |
И спрашивают они люди у тебя (о, Пророк) решения (в вопросах распределения наследства). | They ask thee for pronouncement. |
И спрашивают они люди у тебя (о, Пророк) решения (в вопросах распределения наследства). | They ask you for a legal verdict. |
И спрашивают они люди у тебя (о, Пророк) решения (в вопросах распределения наследства). | They ask you for a ruling. |
Похожие Запросы : в вопросах - в вопросах - в вопросах, касающихся - в технических вопросах - в этих вопросах - заинтересованных в вопросах - в вопросах разрешающих - поддержка в вопросах - прогресс в вопросах - в частных вопросах - в этих вопросах - в таких вопросах, - в сложных вопросах - в финансовых вопросах