Перевод "в хороших номерах" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в хороших номерах - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отель предлагает размещение в 36 роскошных номерах и трех номерах люкс в оживленном центре чешской столицы. | The hotel provides accommodation in 36 luxury rooms and three suites in the beating heart of the Czech metropolis. |
Обслуживание в номерах. Чем могу помочь? | Room service. May I help you? |
Есть ли фены в номерах отеля? | Are the hotel rooms supplied with hair dryers? |
Ηе так, как в жутких гостиничных номерах. | Different than in those dreary hotel rooms. |
Параллельно развивались события в номерах Incredible Hulk vol. | Marvel followed this with Incredible Hulk vol. |
Мы не знали о смежных номерах. | We didn't know about the adjoining rooms. Yes. |
Знаете, каково это прожить половину жизни в гостиничных номерах? | Loneliness, I guess. |
font color e1e1e1 И о других номерах... | And anotherthing... |
в некоторых номерах телефонов, на автомобильных номерных знаках и тому подобное. | For example, you can find it from some phone numbers and car license plates and stuff like that. |
В номерах высококлассных гостиниц могут иметься электророзетки под напряжение 110 вольт. | Rooms in leading hotels may have 110 volt outlets. |
Он в хороших руках. | It's in good hands. |
Она в хороших руках. | It's in good hands. |
Оно в хороших руках. | It's in good hands. |
Мы в хороших руках. | We're in good hands. |
Она в хороших руках. | She's in very good hands. |
Вы хотите хранить записи о телефонных номерах всех ваших друзей. | You wanna keep track of the phone numbers of all of your friends. |
Хороших каникул! | Enjoy your holidays. |
Хороших выходных! | Have a nice weekend. |
Хороших каникул. | Have a nice vacation. |
Хороших выходных! | Have a good weekend! |
Хороших праздников! | Have a nice holiday. |
Хороших выходных! | Have a nice weekend! |
Хороших выходных! | Have a good weekend. |
Хороших выходных! | You can have fun from both of us! Have a great weekend. |
Хороших снов! | Sleep tight! |
Хороших снов. | Good night, sweet. |
Хороших выходных! | What a great vacation... |
В мире много хороших вещей. | There are many good things in the world. |
Будущее Германии в хороших руках. | Germany's future is in good hands. |
В Бостоне много хороших ресторанов. | There are many good restaurants in Boston. |
В Бостоне много хороших ресторанов. | There are a lot of good restaurants in Boston. |
Мы расстались в хороших отношениях. | We parted on good terms. |
Он в хороших руках, милорд. | He is in good hands, milord. |
от достойных проектов, хороших проектов и очень хороших проектов. | Then there's fair projects, good projects and very good projects. |
В декабре 1844 года в двух номерах парижской газеты La Quotidienne опубликован французский перевод рассказа. | The tale was later translated into French in December 1844, printed in the Paris newspaper La Quotidienne in two installments. |
В одном из этих пленительно очаровательных мест, конечно, а не в качестве туристов в гостиничных номерах. | In one of these captivatingly charming places, of course, and not as tourists in hotel rooms. |
Хороших культурных экспертов. | Good cultural experts. |
Распространение хороших новостей | Good News on the Rise |
Всем хороших выходных. | Have a good weekend, everyone. |
Всем хороших выходных. | Have a great weekend, everybody. |
Много хороших советов | A lot of good advice |
Хороших тебе снов. | Sleep well. |
Много хороших новостей. | There are lots of good news. |
Больше хороших споров? | Better arguing? |
Много хороших девочек. | A lot of nice girls. |
Похожие Запросы : В номерах - В некоторых номерах - в некоторых номерах - в хороших отношениях - в хороших отношениях - в хороших отношениях - в хороших отношениях - в хороших отношениях - обслуживание в номерах услуги - Хороших выходных - Хороших выходных - нет хороших - хороших каникул - хороших снов