Перевод "в этой серии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

серии - перевод : серии - перевод : в этой серии - перевод :
ключевые слова : Series Episode Series Episodes Arrested Country Girl Woman Room Week

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это последняя лекция в этой серии.
This is the final lecture of the series.
В этой серии, она является мощным телепатом.
During this series, she is a powerful telepath.
В этой серии Питер и Брайан повздорили.
Peter learns to control his drinking from this.
В этой серии вернулось множество старых персонажей.
The important thing ... is not answers.
Всего для этой игры существует 36 карточек, разделённых на две серии 18 в Серии 1 и 18 в Серии 2.
Super Mario Advance 4 Super Mario Bros. 3 e There are 36 cards, divided into two series 18 for Series 1 and 18 for Series 2.
Полный перечень выпусков этой серии приводится в приложении.
The complete list of Fact Sheets is contained in the annex.
Вот Манхэттен, одна из этой серии.
This is Manhattan, one from the series.
В этой серии Джерри находит себе защитницу в виде курицы.
He pokes the chicken with a fork and searches the nest for Jerry.
Последнее в этой серии. Сегодня я отправляюсь в Сан Мало.
I shall catch the Falmouth packet tonight for StMalo.
Читайте другие статьи из этой серии здесь.
Read the other posts in the series here.
Я покажу некоторые фотографии из этой серии.
I'm going to run through some of the photographs in this series.
Корабли этой серии являются крупнейшими кораблями такого типа в мире.
The ships are the largest amphibious warfare vessels in the world.
В этой серии, партия состоит из трёх членов вместо четырёх.
This time around, the party count is three instead of four.
Последние корабли этой серии были списаны в 1990 91 годах.
Most ships were decommissioned by 1980, however some were sold to China.
Де лос Сантос застал три последних чемпионатва в этой серии.
After winning three consecutive Uruguayan leagues with C.A.
Как планировалось, будущие спутники этой серии находятся в стадии создания.
As already planned, the future satellites in this series are under construction.
Это четырнадцатая игра серии Final Fantasy и вторая онлайн игра в этой серии после Final Fantasy XI .
It is the fourteenth game in the main Final Fantasy series and the second MMORPG after Final Fantasy XI .
Мы будем решать этот сценарий в другой видео в этой серии
We will address that scenario in another video in this series
Причиной участия в этой серии стала необходимость понимания этой трассы, которая после следовала в календаре GP2.
The purpose of this involvement was to gain a better understanding of the circuit, which is on the GP2 calendar.
Почему вы решили дать Данису Зарипову передышку именно в этой серии?
Why did you decide to give Danis Zaripov a breather in this game?
Он сыграл эту роль и в четырёх последующих фильмах этой серии.
He reprised the role in four other films in the series.
Первая игра из этой серии увидела свет в июле 1989 года.
The story of the first episode is based on the first game.
В этой серии еженедельных видео мы собираемся исследовать мир игрового дизайна.
In this series of weekly videos, we're going to be exploring the world of game design.
Показательно, что четверо респондентов этой серии ведут блоги анонимно.
Tellingly, four interviewees in this series blog anonymously.
Первый пост серии можно прочесть, перейдя по этой ссылке, а второй по этой.
Click this link to read the first post, and click this link to read the second post in this series.
Это была их единственная победа в этой серии, Хокс победили в четырёх матчах.
The Knicks ultimately came back to win the next two games and the series.
Вы можете прочитать первые две статьи в этой серии здесь и здесь.
You can read the first two posts in this series here and here.
Серия CFM56 2 Двигатели этой серии были разработаны ранее других в семействе.
Variants CFM56 2 series The CFM56 2 series is the original variant of the CFM56.
Запуск следующего в этой серии спутника INSAT 2С запланирован на будущий год.
The launch of the next satellite in that series, INSAT 2C, was scheduled during the coming year.
В этой серии сканов, вот здесь, на зелёном поле двухлетки с аутизмом.
In this scan pass, in green here, are two year olds with autism.
Джон Hallwas наша первая остановка в этой серии это старое кладбище Макомб.
John Hallwas our first stop in this series is the old Macomb cemetery.
Сейчас H.323 один из важнейших стандартов из этой серии.
Most of the desktops systems work with the H.323 standard.
Книги из этой серии публиковались с 1941 по 1960 год.
Much to the delight of the children, P.C.
Впервые она показана в этой форме в 16 акте манги и 68 серии аниме.
She is first seen in this future form in Act 16 of the manga and Episode 68 of the anime.
Двигатели серии CFM56 3 Впервые двигатели этой серии были установлены на самолётах Boeing 737 300 400 и 500.
CFM56 3 series The first derivative of the CFM56 series, the CFM56 3 is designed for Boeing 737 300 400 500 series aircraft, with static thrust ratings from .
Продолжение этой серии под названием Claws II начало издаваться в июле 2011 года.
A sequel to this miniseries, entitled Claws II , began publication in July 2011.
Оглядываясь назад, можно сказать, что название этой серии не совсем правильно.
With hindsight, the title of this series is a bit of a misnomer.
Части этой игры являются очень неточным пересказом событий серии Resident Evil .
Parts of the game are essentially a retelling of Resident Evil .
К настоящему времени было издано шесть выпусков этой серии (см. приложение).
Six studies in the series have been published so far (see annex).
В 1976 году были созданы первые три серии, 4 6 серии в 1977 году, 7 9 серии в 1978, 10 13 серии в 1979 году.
Cartoon production was divided into 13 episodes 1 3 filmed in 1976, 4 6 in 1977, 7 9 in 1978, 10 13 in 1979.
В следующей серии
Next time
Третий в серии.
It's the third in the series.
В следующей серии
Next Episode Preview
В 1829 году он возобновил издательское дело на собственные средства, начав публикацию серии The Library of Entertaining Knowledge , написав несколько томов этой серии самостоятельно.
In 1829 he resumed business on his own account with the publication of The Library of Entertaining Knowledge , writing several volumes of the series himself.
Игры получили улучшенный визуальный стиль предыдущих игр серии, а также более широкое использование трёхмерной графики, чем в любой другой игре для портативных консолей в этой серии.
The games feature an improved visual style from other Pokémon games, with an increased use of 3D computer graphics than any other of the handheld series.

 

Похожие Запросы : в серии - Проводка в серии - продукты в серии - в нашей серии - первый в серии - перерыв в серии - клетки в серии - контакты в серии - в серии с - производится в серии - установлен в серии - в серии (р)