Перевод "где бы ты ни был" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Где бы я ни был, ты моя сила. | Wherever I went you were my strength. |
Дюки, выходи! Выходи, где бы ты ни был! | Dukie... come out, come out wherever you are. |
Где бы я ни был, ты всегда будешь рядом. | You will be with me wherever I am, always. |
Цвет неба везде одинаков, где бы ты ни был. | The sky is the same color wherever you go. |
Где бы ты ни была | Wherever you are |
Я найду тебя, где бы ты ни был, и убью тебя. | I'm going to find you wherever you are and kill you. |
Тебя найдут, где бы ты ни спрятался. | Besides, where will you go? |
Я всегда отлично провожу время где бы я ни был, с кем бы я ни был. | I always have a wonderful time wherever I am, whomever I'm with. |
На каждом корабле, где бы я ни был. | You'll find one on every boat, no matter where you go. |
Хотелось бы знать, где ты был. | I'd like to know where you were. |
Где бы ты ни была, взгляни вверх, Ханна. | Wherever you are, look up, Hannah. |
Мне безразлично, где он, разыщите его, где бы он ни был. | I don't care where he is, find him. |
Где бы ты ни была, ты всегда привлекаешь лучшее общество. | Wherever you are, you always attract the best society. |
Да сгинет гнусный Хайд, где бы он ни был. | Here's hoping that Hyde rots wherever he is. |
Где бы ты был на месте Тома? | Where would you be if you were Tom? |
Кажется, оно практически везде, где бы ты ни находился. | It seems as though this sensation is almost everywhere you turn it is there. |
Но где бы он ни был, при нем всегда женщина. | Home is wherever he finds a woman. |
Каким бы уставшим ты ни был, ты должен это сделать. | No matter how tired you are, you have to do it. |
Каким бы уставшим ты ни был, ты должен это сделать. | No matter how tired you might be, you have to do it. |
Где бы ты ни был, если у тебя получается свести концы с концами, для меня это дом . | Wherever you are, where you see that you can make a day to day living, I consider it home for me. |
Кем бы ты ни был, человек написавший такую программу, ты гений! | But anyway, back to the problems. |
А колдун не будет иметь успеха, где бы он ни был . | For what they have fashioned is only a trick of the sorcerer and a sorcerer does not succeed wherever he may come. |
Колдуну никогда не будет сопутствовать счастье, где бы он ни был . | That which they have made is only a magician's trick, and the magician will never be successful, no matter whatever amount (of skill) he may attain. |
А колдун не будет иметь успеха, где бы он ни был . | That which they have made is only a magician's trick, and the magician will never be successful, no matter whatever amount (of skill) he may attain. |
Колдуну никогда не будет сопутствовать счастье, где бы он ни был . | But the magician will not succeed, no matter what he does. |
А колдун не будет иметь успеха, где бы он ни был . | But the magician will not succeed, no matter what he does. |
Колдуну никогда не будет сопутствовать счастье, где бы он ни был . | A magician cannot come to any good, come whence he may. |
А колдун не будет иметь успеха, где бы он ни был . | A magician cannot come to any good, come whence he may. |
Колдуну никогда не будет сопутствовать счастье, где бы он ни был . | Lo! that which they have made is but a wizard's artifice, and a wizard shall not be successful to whatever point (of skill) he may attain. |
А колдун не будет иметь успеха, где бы он ни был . | Lo! that which they have made is but a wizard's artifice, and a wizard shall not be successful to whatever point (of skill) he may attain. |
Как бы ты ни был голоден, есть надо медленно. | However hungry you are, you must eat slowly. |
Давай, давай, выходи, кто бы ты там ни был. | Come out, come out, whoever you are. |
ни в жизни, ни где бы то ни было. | I don't like neutrality in life, in anything. |
отдельное спасибо Frans de Waal, где бы ты ни был, я тебя люблю и все бы отдала,чтоб с тобой встретиться. | Thank you Frans de Waal, wherever you are, I love you and I'd give anything to meet you. |
Где бы то ни было. | Wherever. |
Как бы ты ни был занят, ты должен сделать свою домашнюю работу. | However busy you may be, you must do your homework. |
знаю твои дела ты ни холоден, ни горяч о, если бы ты был холоден, или горяч! | I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot. |
знаю твои дела ты ни холоден, ни горяч о, если бы ты был холоден, или горяч! | I know thy works, that thou art neither cold nor hot I would thou wert cold or hot. |
Когда солнце поднималось, где бы я ни был, там я и засыпал. | Wherever I was when the sun rose, I'd stay there and fall asleep |
Хорошо. Где бы он ни был, он должен быть в этой комнате. | Well, wherever he is, he must be in this room. |
Где бы это ни случилось, кто бы ни был в этом повинен, все мы должны поднять свой голос осуждения. | Wherever it happens, whoever is responsible, we stand united in condemnation. |
Он всегда был беден, но где бы он ни был, он всегда оплачивал твоё обучение. | He's been poor, but wherever he was, he always paid for your schooling. |
Где ты был? | Where've you been? |
Где ты был? | Where were you? |
Где ты был? | Where have you been? |
Похожие Запросы : кто бы ты ни был - чем бы ты ни был - где ты был - где ты был - Где ты был? - где бы они ни - ни ты - ни ты - где ты - Где ты? - если бы ты был - где бы - где бы - где бы они ни пошли