Перевод "где бы ты ни был" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ни - перевод : ни - перевод :
Nor

где - перевод : бы - перевод : был - перевод : Был - перевод : был - перевод : ты - перевод : ты - перевод : где - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Где бы я ни был, ты моя сила.
Wherever I went you were my strength.
Дюки, выходи! Выходи, где бы ты ни был!
Dukie... come out, come out wherever you are.
Где бы я ни был, ты всегда будешь рядом.
You will be with me wherever I am, always.
Цвет неба везде одинаков, где бы ты ни был.
The sky is the same color wherever you go.
Где бы ты ни была
Wherever you are
Я найду тебя, где бы ты ни был, и убью тебя.
I'm going to find you wherever you are and kill you.
Тебя найдут, где бы ты ни спрятался.
Besides, where will you go?
Я всегда отлично провожу время где бы я ни был, с кем бы я ни был.
I always have a wonderful time wherever I am, whomever I'm with.
На каждом корабле, где бы я ни был.
You'll find one on every boat, no matter where you go.
Хотелось бы знать, где ты был.
I'd like to know where you were.
Где бы ты ни была, взгляни вверх, Ханна.
Wherever you are, look up, Hannah.
Мне безразлично, где он, разыщите его, где бы он ни был.
I don't care where he is, find him.
Где бы ты ни была, ты всегда привлекаешь лучшее общество.
Wherever you are, you always attract the best society.
Да сгинет гнусный Хайд, где бы он ни был.
Here's hoping that Hyde rots wherever he is.
Где бы ты был на месте Тома?
Where would you be if you were Tom?
Кажется, оно практически везде, где бы ты ни находился.
It seems as though this sensation is almost everywhere you turn it is there.
Но где бы он ни был, при нем всегда женщина.
Home is wherever he finds a woman.
Каким бы уставшим ты ни был, ты должен это сделать.
No matter how tired you are, you have to do it.
Каким бы уставшим ты ни был, ты должен это сделать.
No matter how tired you might be, you have to do it.
Где бы ты ни был, если у тебя получается свести концы с концами, для меня это дом .
Wherever you are, where you see that you can make a day to day living, I consider it home for me.
Кем бы ты ни был, человек написавший такую программу, ты гений!
But anyway, back to the problems.
А колдун не будет иметь успеха, где бы он ни был .
For what they have fashioned is only a trick of the sorcerer and a sorcerer does not succeed wherever he may come.
Колдуну никогда не будет сопутствовать счастье, где бы он ни был .
That which they have made is only a magician's trick, and the magician will never be successful, no matter whatever amount (of skill) he may attain.
А колдун не будет иметь успеха, где бы он ни был .
That which they have made is only a magician's trick, and the magician will never be successful, no matter whatever amount (of skill) he may attain.
Колдуну никогда не будет сопутствовать счастье, где бы он ни был .
But the magician will not succeed, no matter what he does.
А колдун не будет иметь успеха, где бы он ни был .
But the magician will not succeed, no matter what he does.
Колдуну никогда не будет сопутствовать счастье, где бы он ни был .
A magician cannot come to any good, come whence he may.
А колдун не будет иметь успеха, где бы он ни был .
A magician cannot come to any good, come whence he may.
Колдуну никогда не будет сопутствовать счастье, где бы он ни был .
Lo! that which they have made is but a wizard's artifice, and a wizard shall not be successful to whatever point (of skill) he may attain.
А колдун не будет иметь успеха, где бы он ни был .
Lo! that which they have made is but a wizard's artifice, and a wizard shall not be successful to whatever point (of skill) he may attain.
Как бы ты ни был голоден, есть надо медленно.
However hungry you are, you must eat slowly.
Давай, давай, выходи, кто бы ты там ни был.
Come out, come out, whoever you are.
ни в жизни, ни где бы то ни было.
I don't like neutrality in life, in anything.
отдельное спасибо Frans de Waal, где бы ты ни был, я тебя люблю и все бы отдала,чтоб с тобой встретиться.
Thank you Frans de Waal, wherever you are, I love you and I'd give anything to meet you.
Где бы то ни было.
Wherever.
Как бы ты ни был занят, ты должен сделать свою домашнюю работу.
However busy you may be, you must do your homework.
знаю твои дела ты ни холоден, ни горяч о, если бы ты был холоден, или горяч!
I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.
знаю твои дела ты ни холоден, ни горяч о, если бы ты был холоден, или горяч!
I know thy works, that thou art neither cold nor hot I would thou wert cold or hot.
Когда солнце поднималось, где бы я ни был, там я и засыпал.
Wherever I was when the sun rose, I'd stay there and fall asleep
Хорошо. Где бы он ни был, он должен быть в этой комнате.
Well, wherever he is, he must be in this room.
Где бы это ни случилось, кто бы ни был в этом повинен, все мы должны поднять свой голос осуждения.
Wherever it happens, whoever is responsible, we stand united in condemnation.
Он всегда был беден, но где бы он ни был, он всегда оплачивал твоё обучение.
He's been poor, but wherever he was, he always paid for your schooling.
Где ты был?
Where've you been?
Где ты был?
Where were you?
Где ты был?
Where have you been?

 

Похожие Запросы : кто бы ты ни был - чем бы ты ни был - где ты был - где ты был - Где ты был? - где бы они ни - ни ты - ни ты - где ты - Где ты? - если бы ты был - где бы - где бы - где бы они ни пошли