Перевод "кто бы ты ни был" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Давай, давай, выходи, кто бы ты там ни был. | Come out, come out, whoever you are. |
Кто бы это ни был, он пожалеет. | Whoever it is, he'll be sorry. |
Я выставлю их, кто бы это ни был. | I'll get rid of whoever it is. |
Где бы я ни был, ты моя сила. | Wherever I went you were my strength. |
Дюки, выходи! Выходи, где бы ты ни был! | Dukie... come out, come out wherever you are. |
Каким бы уставшим ты ни был, ты должен это сделать. | No matter how tired you are, you have to do it. |
Каким бы уставшим ты ни был, ты должен это сделать. | No matter how tired you might be, you have to do it. |
Или Кларк Гейбл, или кто бы то ни был. | Or Clark Gable, or whoever it is. |
Кто бы это ни был мы ничего не знаем. | Whoever it is... we know nothing. |
Дело не в Джуниоре, кто бы он ни был. | lt's got nothing to do with Junior. |
Кем бы ты ни был, человек написавший такую программу, ты гений! | But anyway, back to the problems. |
Как бы ты ни был голоден, есть надо медленно. | However hungry you are, you must eat slowly. |
Где бы я ни был, ты всегда будешь рядом. | You will be with me wherever I am, always. |
Цвет неба везде одинаков, где бы ты ни был. | The sky is the same color wherever you go. |
Не долго думая, я бы, возможно, добавила кто бы это ни был и какие бы злодеяния он ни совершил . | Without much further thought I would probably have added whoever this person is, and no matter what atrocities they have committed. |
Если ты пришел в эту точку, можешь ли ты, кто бы ты ни был, обладаешь ли ты формой? Есть ли у тебя пол? | If you've come to this point, can you, whoever you are, do you have a form? |
Как бы ты ни был занят, ты должен сделать свою домашнюю работу. | However busy you may be, you must do your homework. |
знаю твои дела ты ни холоден, ни горяч о, если бы ты был холоден, или горяч! | I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot. |
знаю твои дела ты ни холоден, ни горяч о, если бы ты был холоден, или горяч! | I know thy works, that thou art neither cold nor hot I would thou wert cold or hot. |
Но кто бы это ни был, можете быть уверенными, он победит. | But whoever it is, you can bet on him for a winner. |
Но, безусловно, кто бы ни был этот человек, что бы он ни сделал это жестокое и неправильное наказание. | But this, surely, whoever that man is, whatever he's done, this is cruel and unusual punishment. |
Кто бы ты не был, Бросай оружие и выходи. | Whoever you are, drop your weapon and come out. |
Где бы это ни случилось, кто бы ни был в этом повинен, все мы должны поднять свой голос осуждения. | Wherever it happens, whoever is responsible, we stand united in condemnation. |
Кто бы ни был выбран, он будет смотреть на это без эмоций. | Whoever is picked will watch it dispassionately. |
Кто бы ни был лидером, он должен удостоверится, Что получает отзывы аналогично. | Whoever the lead is, they need to be able to make sure they receive feedback the same way. |
Я найду тебя, где бы ты ни был, и убью тебя. | I'm going to find you wherever you are and kill you. |
Да кто бы на тебя посмотрел, если бы ты не был калекой? | Who'd even notice if you weren't? |
Кто бы вы ни были. | Whoever you are, you have no right to! |
Но мы знаем, что кто бы это ни был, он был итальянским купцом из Брюгге. | What we do know is, is that whoever is represented here was an Italian merchant who worked in Bruges. |
Я понятия не имею, кто именно, но, кто бы это ни был, можете дать ему конфетку. | I have no idea who, but whoever it is, there's probably some candy to be had. |
Я ж говорю тебе, я попал в него, кто бы это ни был. | I tell you, I hit him, whoever it was. |
Входите, кто бы вы ни были. | Come in, whoever it is. |
Где бы ты ни была | Wherever you are |
Ты, наверняка, знаешь чувства Чжун Гу лучше, чем кто бы то ни было. | You probably know how Joon Gu feels, better than anyone. |
Чем бы ни было то, что является тебе, ты тот, кто видит это. | Whatever it is that appears for you, you are the seer of it. |
О'Коннор был бы моим, если бы ни Ник. | O'Connor would jump all over me if it wasn't for Nick. |
Это же поразительно, о чем бы ты ни подумал, что бы ты ни хотел сделать. | And so it's amazing, pretty much anything that you can think of, what do you want to do. |
Я всегда отлично провожу время где бы я ни был, с кем бы я ни был. | I always have a wonderful time wherever I am, whomever I'm with. |
Кто бы ни был следующим президентом, он или она должен будет усвоить этот урок. | Whoever the next president will be, he or she will need to learn that lesson. |
Проще говоря, кто бы ни был президентом США, его или её программа будет приоритетной. | Simply put, whoever is US president, his or her program will have priority. |
Поистине, Аллах Всемогущ и никто, кто бы он ни был, не может победить Его! | Verily God is powerful and all mighty. |
Поистине, Аллах Всемогущ и никто, кто бы он ни был, не может победить Его! | Surely God is All strong, All mighty. |
Поистине, Аллах Всемогущ и никто, кто бы он ни был, не может победить Его! | Verily Allah is strong, Mighty. |
Поистине, Аллах Всемогущ и никто, кто бы он ни был, не может победить Его! | Verily, Allah is All Powerful, All Mighty. |
Поистине, Аллах Всемогущ и никто, кто бы он ни был, не может победить Его! | God is Strong and Mighty. |
Похожие Запросы : кто бы ни - кто бы ни - чем бы ты ни был - где бы ты ни был - ни ты - ни ты - ты кто - кто ты - кто ты - кто ты - Кто ты? - если бы ты был - куда бы ты ни пошел - куда бы ты ни отправился