Перевод "куда бы ты ни пошел" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но куда бы ты ни пошел, Билл Старбак, ты будешь вызывать дождь. | But, Bill Starbuck, wherever you go, you'll bring rain. |
Куда бы я ни пошел, всегда заблужусь. | Wherever I may go, I will get lost. |
Но еще и оттого, хороша ли она всегда, куда бы ты ни пошел. | But it's about whether the food is always good no matter when you go. |
Собака следовала за ним, куда бы он ни пошел. | The dog followed him wherever he went. |
Куда бы я ни пошел, Evernote всегда со мной. | So no matter where I go, Evernote is always with me. |
Ты можешь сидеть с ними, Нага Баба в любое место куда бы ты ни пошел | You can sit with them the Naga Babas anywhere you go |
Его жена идет с ним, куда бы он ни пошел. | His wife goes with him wherever he goes. |
Куда бы я пошел? | Where do you go? Where'd I go? |
Тогда один книжник, подойдя, сказал Ему Учитель! япойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел. | A scribe came, and said to him, Teacher, I will follow you wherever you go. |
Тогда один книжник, подойдя, сказал Ему Учитель! япойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел. | And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest. |
Эй, ты куда пошел? | Hey, where are you going? |
Эй, ты, куда пошел? | Hold on |
Тони, куда ты пошел? | Toník! |
Эй, ты куда пошел? | I'll see you. Hey, well, where you goin'? |
Ты видел, куда пошел Том? | Did you see which way Tom went? |
Это все тот же унылый мир, куда бы ты не пошел. | It's the same dull world Wherever you go |
Случилось, что когда они были в пути, некто сказалЕму Господи! я пойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел. | As they went on the way, a certain man said to him, I want to follow you wherever you go, Lord. |
Случилось, что когда они были в пути, некто сказалЕму Господи! я пойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел. | And it came to pass, that, as they went in the way, a certain man said unto him, Lord, I will follow thee whithersoever thou goest. |
Произведенное ими есть хитрость волхва а волхву нет счастья, куда бы он ни пошел . | For what they have fashioned is only a trick of the sorcerer and a sorcerer does not succeed wherever he may come. |
Произведенное ими есть хитрость волхва а волхву нет счастья, куда бы он ни пошел . | That which they have made is only a magician's trick, and the magician will never be successful, no matter whatever amount (of skill) he may attain. |
Произведенное ими есть хитрость волхва а волхву нет счастья, куда бы он ни пошел . | What they have crafted is only a magician s trickery. But the magician will not succeed, no matter what he does. |
Произведенное ими есть хитрость волхва а волхву нет счастья, куда бы он ни пошел . | They have wrought only a magician's stratagem. A magician cannot come to any good, come whence he may. |
Произведенное ими есть хитрость волхва а волхву нет счастья, куда бы он ни пошел . | Lo! that which they have made is but a wizard's artifice, and a wizard shall not be successful to whatever point (of skill) he may attain. |
Куда бы ты ни пошёл, тебе будут рады. | Wherever you go, you'll be welcomed. |
Куда бы ты ни пошла, тебе будут рады. | Wherever you go, you'll be welcomed. |
Куда бы ты ни пошёл, я пойду следом. | Wherever you go, I will follow. |
Что бы она ни делала, куда бы ни пошла, ты должен быть рядом. | Whatever she does, wherever she goes, you're to be there. |
Куда пошел? | Where are you going? |
Куда бы ты ни пошёл, я последую за тобой. | No matter where you go, I'll follow you. |
Куда бы ты ни пошёл, я пойду за тобой. | No matter where you go, I'll follow you. |
Куда бы ты ни пошёл, я последую за тобой. | Wherever you go, I will follow you. |
Куда бы ты ни пошёл, я пойду за тобой. | Wherever you go, I will follow you. |
Я последую за тобой, куда бы ты ни пошёл. | I will follow you wherever you go. |
Я последую за тобой, куда бы ты ни пошёл. | I'll follow you wherever you go. |
Возьми меня с собой, куда бы ты ни шел. | Take me with you wherever you go |
Куда бы ты ни пошёл, ты встретишь добрых и щедрых людей. | Wherever you go, you will meet people who are kind and generous. |
Куда он пошел? | Where did he go? |
Куда он пошел? | Why did we stop? |
Куда он пошел? | Which way did it go? |
Куда пошел дедушка? | Cola, where's Grandfather? |
Куда он пошел? | Where did he go? I don't know. |
Меня направляли туда, куда бы никто другой не пошел. | So I was sent to all indiscriminate postings, postings which others would say no. |
Я буду повсюду в темноте, куда бы ты ни посмотрела. | I'll be all around in the dark. I'll be everywhere wherever you can look. |
Куда бы ты ни пошёл, я тоже пойду с тобой. | Wherever you go, I'll go, too. |
Тебя видели, но никто не знал, куда ты пошел. | They'd seen you earlier. |
Похожие Запросы : куда бы он ни пошел - Куда-бы я ни пошел - куда бы я ни пошел - куда бы ни - куда бы ты ни отправился - куда бы мы ни шли - Куда бы ты хотел пойти? - ни ты - ни ты - Куда ты идешь? - Куда ты ушел? - Куда ты идешь? - кто бы ты ни был - чем бы ты ни был