Перевод "если бы ты был" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если бы ты был моим другом, я был бы счастлив. | If you were my friend, I would be happy. |
Ты был бы счастливей, если бы Люк Пламер был мёртв? | Would it make us any happier if Luke Plummer was dead? |
Ты был бы жалок, если бы не был так отвратителен. | You'd be pathetic if you weren't so disgusting. |
А ты был бы, если бы был на моем месте? | Wouldn't you be if you wore me? |
Если бы ты был на собрании, ты бы это знал. | If you had been to the meeting, you would know this. |
Если бы ты был мужчиной.. ..ты бы это уже сделал | If you were a man you'd have done that already. |
Если бы ты не был симпатичным... | If you weren't so nicelooking |
Может, если бы ты был рядом... | Perhaps if you'd been by my side... |
Я был бы счастлив, если бы ты пришёл. | I'd be happy if you'd come. |
Я был бы счастлив, если бы ты пришла. | I'd be happy if you'd come. |
Ты смог бы ответить, если бы был человеком. | IF YOU WERE ONLY HUMAN, YOU COULD ANSWER. |
Вот если бы ты был бы моим отцом .. | If only you could've been my dad... |
Если бы ты мог быть другим, кем бы ты был тогда? | If you could be another, who will you be then? |
Если бы ты знал правду, то был бы удивлён. | If you knew the truth, you'd be surprised. |
Если бы не ты, он был бы ещё жив. | If it hadn't been for you, he would still be alive. |
Я был бы благодарен, если бы ты мне помог. | I'd appreciate it if you'd help me. |
Я был бы рад, если бы ты смог прийти. | If you could come, I'd be really happy. |
Я был бы очень признателен, если бы ты ушел. | I'd appreciate it if you'd leave. |
Если бы не твоя смелость, ты был бы убит. | Had it not been for your courage, you would have been killed. |
Что бы ты сделал, если бы был сейчас здесь? | What would you do if you were here now? |
Если бы ты был мне противен, я бы ушла. | If I were sick of you, I'd have kept on going down those stairs. |
Если бы не ты, мой отец был бы жив. | No one! If it weren't for you, my father would still be alive. |
Если бы ты был окружным прокурором, на чём бы ты его поймал? | If you were the district attorney, how would you tackle him? |
Если бы это ты был влюблён в неё, что бы ты сделал? | If you were in love with her, what would you do? |
Что бы ты сделал, если бы был на моём месте? | What would you do if you were in my place? |
Что бы ты сделал, если бы был на моём месте? | What would you do in my place? |
Что бы ты сделал, если бы был на моём месте? | If you were in my place, what would you do? |
Я был бы очень признателен, если бы ты мне помог. | I'd be very grateful if you'd help me. |
Я был бы тебе признателен, если бы ты выключил свет. | I'd appreciate it if you would turn off the lights. |
Ты бы не был против, если бы я взял перерыв? | Would you mind if I took a break? |
Я был бы очень рад, если бы ты мне помог. | I'd be happy if you'd help me. |
Ты бы этого не сделал, если бы Том был здесь. | You wouldn't do this if Tom were here. |
Ты бы этого не сделала, если бы Том был здесь. | You wouldn't do this if Tom were here. |
Что бы ты сделал, если бы был на моём месте? | What would you do if you were in my position? |
Я бы помог тебе, если бы ты был в беде. | I would help you if you were in trouble. |
Я был бы тебе очень признателен, если бы ты заткнулся! | I would be most obliged if you would shut up! |
Я был бы признателен, если бы ты смог мне помочь. | I'd be grateful if you could help me. |
Ты ничего бы не получила, если бы он был мёртв. | You figure you won't get anything if he's dead. |
Если бы ты был влюблен, я могла бы это понять. | If you was in love, I could understand it. |
Если бы ты был цветом, то каким именно? | If you could be a colour, what would you be? |
Если бы тогда ты был таким, как сейчас... | Perhaps if you'd been then what you are now... |
Я был бы рад прийти, если ты хочешь. | I'd be happy to come out here again if you wish. |
Если бы ты поспал пять часов, ужин был бы гораздо интереснее . | If you had gotten five, this dinner would have been a lot more interesting. |
Что бы ты сделал, если бы у тебя был миллион долларов? | What would you do if you had a million dollars? |
Если бы ты ел меньше гамбургеров, то, возможно, был бы здоровее. | If you ate fewer burgers, you'd probably be healthier. |
Похожие Запросы : если бы ты - если бы ты мог - если бы он был - если бы он был - если бы я был - если ты - ты бы - ты был - если бы - если бы - если бы - если бы - если бы - если бы