Перевод "если бы я был" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если бы я был здоров, я был бы счастлив. | If I were healthy, I would be happy. |
Если бы я был цветком, я был бы розой. | If I were a flower, I'd be a rose. |
Если бы я был продавцом мороженого, я бы был толстым. | IF I were an ice cream salesman, I'd get fat. |
Если бы я был водителем.. | If I were the driver... |
Если бы я был ими... | If I was them, |
Был бы, если бы я его нашла. | Would be if I could find him. |
Если бы изменяла, я был бы счастливее. | It would have left me happier. |
Если бы я был свободен, я бы тебе помог. | If I were free, I could help you. |
Если бы я был богатым, я бы купил это. | If I were rich, I would buy it. |
Если бы я был богатым, я бы его купил. | If I were rich, I would buy it. |
Если бы я был богатым, я бы её купил. | If I were rich, I would buy it. |
Если бы я был богатым, я бы это купил. | If I were rich, I would buy it. |
Если бы я был богатым, я бы много путешествовал. | If I were rich, I would travel a lot. |
Если бы я был миллиардером, я бы такую купил. | And if I was a billionaire, I would get one. |
Я был бы глупцом, если бы я испугался... не ? | I'd be silly if I were scared... wouldn't I? |
И если бы я был гомосексуалистом, это был бы грех? | And if I was homosexual, would that be a sin? |
Если бы ты был моим другом, я был бы счастлив. | If you were my friend, I would be happy. |
Я был бы счастлив, если бы ты пришёл. | I'd be happy if you'd come. |
Я был бы счастлив, если бы ты пришла. | I'd be happy if you'd come. |
Я был бы счастлив, если бы вы пришли. | I'd be happy if you'd come. |
Если бы я был боровом, куда бы отправился? | If I was a piggy, where would I go? |
Если бы не я, он был бы жив. | If it hadn't been for me, he'd still be alive. |
Если бы у меня был характер, я бы... | If I had any character, I'd... |
Если бы я только был врачом. | If only I were a doctor. |
Если бы только я был моложе. | If only I was younger. |
Если бы только я был моложе. | If only I were younger. |
Что если бы я был Дюраном. | What if I were Mr. Durand. |
Если бы я был на твоём... | If it were in its place... |
Наверное, если бы я был законнорожденным... | Perhaps, if I was legitimate... |
Если бы я его отпустил, был бы нокаут. Я сам был в форме. | If I'd have put him down, I'd have had a title shot. |
Если бы я был тобой, я бы смог добиться успеха. | If I were you, I'd be able to succeed. |
Если бы я был свободен, я бы смог тебе помочь. | If I were free, I could help you. |
Если бы я был богатым, я бы дал тебе денег. | If I had been rich, I would have given you some money. |
Если бы я был богатым, я бы поехал за границу. | If I were rich, I would go abroad. |
Если бы я был богатым, я бы поехал за границу. | If I were rich, I'd go abroad. |
Если бы я был богат, я бы дал тебе денег. | If I were rich, I'd give you money. |
Если бы я был там, я бы позвал на помощь. | Well, because if I was there I'd have hollered for help. |
Если бы это был я, я бы позаботился о вас. | If it were me, I'd take care of you. |
Если бы это был я, я бы позаботился о вас. | If I see her, it'll clear up everything. I may even get to like her. |
Если я добавил их, я был бы равнодушным. | If I added them up, I'd be indifferent. |
Я был бы доволен, если бы вы заплатили наличными. | I'd be content if you paid me with cash. |
Я был бы благодарен, если бы вы помогли мне. | I'd appreciate it if you'd help me. |
Я был бы благодарен, если бы ты мне помог. | I'd appreciate it if you'd help me. |
Я был бы благодарен, если бы вы мне помогли. | I'd appreciate it if you'd help me. |
Я был бы рад, если бы ты смог прийти. | If you could come, I'd be really happy. |
Похожие Запросы : если бы я - если я был - если бы он был - если бы он был - если бы ты был - если бы - если бы - если бы - если бы - если бы - если бы - Если бы я не - если бы я знал - Если бы я сделал