Перевод "если бы я знал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

если - перевод :
If

если - перевод : бы - перевод : если - перевод : Знал - перевод : знал - перевод : если бы я знал - перевод : если - перевод : знал - перевод : если бы я знал - перевод :
ключевые слова : Wish Wouldn Might Anything Even Come Take Make Known Knew Wouldn Always

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если бы я знал!
I wish I had known.
Если бы я знал.
I wish I knew.
Если бы я знал ...
Well, I'll be.
Если бы я знал...
Of course. Had I known...
Если бы я знал.
If only I knew...
Если бы я знал, я бы сказал.
If I knew I'd tell you.
Если бы я только знал.
If only I had known.
Если бы я знал раньше...
If I'd only known that bef...
Сабрина, если бы я знал...
Sabrina, if I'd only known.
Если бы я знал, я бы вам сказал.
If I knew that, I'd tell you.
Если бы я знал, я бы тебе сказал.
If I knew that, I'd tell you.
Если бы я знал, я бы вам сказал.
If I had known about it, I would have told you.
Если бы я знал, я бы не пришёл.
If I had known, I would not have come.
Если бы я знал, я бы вам сказал.
If I'd known, I would've told you.
Если бы я знал, я бы тебе сказал.
If I had known, I would have told you.
Если бы я знал, я бы тебе сказал.
If I'd known, I would've told you.
Если бы я знал, я бы тебе сказал.
If I'd known, I would have told you.
Если бы я знал, я бы его остановил.
Had I known, I would have stopped him.
Если бы я знал, я бы сказал вам.
If I knew, I'd tell you.
Я бы сказал Тому, если бы знал.
I would've told Tom if I had known.
Я бы вам сказал, если бы знал.
I would've told you if I'd known.
Я бы тебе сказал, если бы знал.
I would've told you if I'd known.
Я бы сказал Тому, если бы знал.
I would have told Tom if I had known.
Я бы вам сказал, если бы знал.
I would have told you if I'd known.
Я бы тебе сказал, если бы знал.
I would have told you if I'd known.
Если бы я знал то побрился бы.
If I'd have known that, I would have shaved.
Если бы я знал это, я бы сказал тебе.
If I knew it, I would tell you.
Если бы я знал это, я бы сказал вам.
If I knew it, I would tell you.
Если бы я знал это, я бы сказал тебе.
If I had known about it, I would have told you.
Если бы я знал это, я бы сказал вам.
If I had known about it, I would have told you.
Если бы я знал, Я бы остался с ним.
Had I known, I'd have stayed with him.
Если бы я только знал раньше!
If I had only known before!
Если бы я не знал этого,
lf I didn't know it
Я бы не спрашивал, если бы знал ответ.
I would not ask if I knew the answer.
Я бы сделал это, если бы знал как.
I'd do that if I knew how.
Если бы я знал её адрес, я бы ей написал.
If I knew her address, I would write to her.
Если бы я знал его адрес, я бы написал ему.
If I knew his address, I would write to him.
Если бы я знал ее адрес, я бы написал ей.
If I had known her address, I would have written to her.
Если бы я знал правду, я бы сказал тебе её.
Had I known the truth, I would have told it to you.
Если бы я знал об этом, я бы тебе сказал.
If I knew that, I'd tell you.
Если бы я знал что то, я бы сказал тебе.
If I knew anything, I'd tell you.
Если бы я что то знал, я бы тебе сказал.
If I knew anything, I'd tell you.
Если бы я что то знал, я бы вам сказал.
If I knew anything, I'd tell you.
Даже если бы я знал, я бы тебе не сказал.
Even if I knew, I wouldn't tell you.
Даже если бы я знал, я бы вам не сказал.
Even if I knew, I wouldn't tell you.

 

Похожие Запросы : я бы знал - если бы он знал - знал бы, - если бы я - я знал - я знал, - я знал - кто бы знал - если бы - если бы - если бы - если бы - если бы